Страница 25 из 46
Глава 11
Полковник Уэдраенго вошел в относительно прохладную комнату, где находились Малко и оба американца, в сопровождении полудюжины вооруженных негров со зверскими физиономиями. Это были «двоюродные братья», которые завладели автоматами убитых членов Комитета Защиты Революции и несли при особе полковника своеобразный почетный караул. Он сменил свой штатский костюм на легкую куртку цвета хаки, больше похожую на военную форму.
Улыбаясь, вольтиец подсел к большому деревянному столу.
— Хорошие новости, — сообщил он. — Все готово, мои сторонники ждут только меня, чтобы начать действовать.
Малко вздохнул с облегчением. Со вчерашнего дня он не выходил из жилища марабута: ни к чему, чтобы в деревне видели белых, — стукачи могли быть везде. Вторые сутки он видел лишь глиняные стены маленького форта да внутренний двор. Крис Джонс благодаря огромным порциям риса перестал ежеминутно бегать в уборную, а Милтон Брабек наотрез отказывался притронуться к чему бы то ни было, кроме сардин в масле, причем только из банки, открытой собственноручно.
Пятерых убитых членов КЗР похоронили, а их родным пригрозили страшной расправой, если они скажут хоть слово. Марабут пользовался достаточным влиянием, чтобы рассчитывать на их молчание, по крайней мере какое-то время. Ну, а потом придет новая власть...
— Когда мы едем в Уагадугу? — спросил Малко.
Полковник Уэдраенго замялся.
— Видите ли, нам придется несколько изменить наши планы. Я должен еще повидаться со многими людьми, прежде чем ехать в столицу. Для этого я предпочел бы быть один. Вот что я вам предлагаю: «лесное такси» по безопасным дорогам отвезет вас в Ниамей. Днем оттуда вылетает самолет в Уагадугу. Вы вернетесь так же, как уехали, и мы встретимся в столице.
Малко помолчал. То, что предлагал полковник, было куда более рискованно, чем первоначальный план: он хотел оставаться в глубоком подполье до самого путча. Но ведь в конце концов вольтийский офицер — главное заинтересованное лицо в этой операции...
— Ладно, — кивнул он, — надеюсь, что мое путешествие не привлечет внимания. А мои друзья?
— С ними еще проще, — ответил полковник. — Они уезжали на экскурсию и скоро вернутся. Пусть отправляются прямо сейчас, чтобы приехать до наступления ночи. Дорога трудная: прошел дождь.
Оба телохранителя были уже на ногах. Уагадугу казался им теперь раем в сравнении с Гангу.
— А как мы встретимся? — спросил Малко. — Вам придется соблюдать величайшую осторожность...
Полковник Уэдраенго достал из кармана маленький пушистый предмет, похожий на брелок для ключей, и показал его Малко.
— Вы пойдете с человеком, который передаст вам вот это. Я буду в Уагадугу завтра.
Это была Африка — ни телефона, ни почты. Гри-гри[13] и «лесной телеграф». Малко попытался взглянуть на положение дел с оптимизмом. Теперь все зависело от полковника, и хотя он располагает куда более примитивными средствами, тылы вольтийца явно обеспечены лучше, чем его собственные.
— Хорошо, — согласился он. — Сразу по приезде я свяжусь с нашим человеком, чтобы получить для вас сведения, которые дадут вам возможность разработать план завершающего этапа операции. Но вы уверены, что в Уагадугу вам не грозит опасность?
— Там, где я буду, — твердо сказал полковник, — меня никто не выдаст.
Малко подумал об убитом в пустыне русском: скорее всего, за полковником следили от самого Абиджана. Что именно известно КГБ? Нельзя было терять бдительность.
Вошел негр и склонился к уху Уэдраенго. Выслушав его, полковник повернулся к Малко.
— "Лесное такси" уже здесь. Не задавайте водителю никаких вопросов. Он знает дороги. Все будет в порядке.
Они крепко пожали друг другу руки. Телохранители растерянно смотрели на Малко, чувствуя себя брошенными. Оба умирали от жажды, но не решались притронуться к местным напиткам — хотя их приносили в закупоренных бутылках, — подозревая африканцев в самых дьявольских хитростях. Малко вышел под палящее солнце и увидел крытый брезентом грузовичок, битком набитый неграми. Для него оставили лучшее место рядом с водителем, правда, вместо кондиционера, увы, приходилось довольствоваться открытым окном... Прежде чем сесть в машину, он отвел в сторонку Криса.
— Вечером, когда приедете, идите ужинать в «Рикардо». Я свяжусь с вами там.
Он с грустью смотрел на удаляющийся красный холм над деревней, на котором марабут строил свои мечети. Здесь по крайней мере у полковника Уэдраенго есть надежный друг... Потом началась бескрайняя, ровная и однообразная саванна. Водитель гнал что было мочи, ведомый свойственным африканцам животным чутьем, которое не дает им сбиться с дороги без малейших ориентиров. Через шесть часов он будет в Ниамее.
Жорж Валло сидел на табурете в глубине крошечной комнатки без окон, силясь совладать с бешено колотящимся сердцем. Машинально он пощупал огромный синяк на правом виске... Когда Эммануэль Бангаре сказал, что не собирается везти его в Управление национальной безопасности, он хотел выпрыгнуть из машины. Питер и оба алжирца, Али и Моханд, набросились на него и принялись избивать. В конце концов острие ножа Али уперлось ему в горло. Кордон на бульваре Республики он пересек, лежа на полу машины под брезентом. Его провели через сад одной из вилл Совета Содружества и втолкнули в эту каморку без вентиляции, где нечем было дышать, предварительно связав руки за спиной. Горло ему сжимала мучительная тревога. Он слышал шаги, телефонные звонки, но понимал, что он не в полиции и не в органах безопасности. Он был в руках у Бангаре — а это значило, что можно считать себя покойником... Жоржа Валло больше не существовало. Язык у него во рту распух, как у утопленника.
Дверь открылась, и он сощурился от яркого света. Один из его палачей поднял его и повел по коридору в роскошно обставленную гостиную. Там его ждал Бангаре, одетый в свой любимый наряд — защитный комбинезон.
Жоржа усадили за стол, и он смог наконец выпить чашку кофе. Бангаре смотрел на него дружелюбно, ожидая, пока он утолит жажду, потом закурил сигарету и сказал:
— Мне все известно. Твой сообщник признался. Я к тебе хорошо отношусь, так что если согласишься сотрудничать с нами, все еще может кончиться для тебя благополучно. Я даже берусь устроить тебе исключительную концессию на прокат машин. Товарищ-Президент за развитие революционной экономики. Что ты на это скажешь?
Как будто его привели сюда, чтобы поговорить о бизнесе... Жорж кивнул и произнес охрипшим голосом:
— Да... прекрасная мысль...
— Что ж, — продолжал Бангаре, — тогда расскажи-ка, что у тебя за дела с этим Бабу?
Сидя в каморке, Жорж успел сочинить вполне правдоподобную басню. Он принялся излагать ее как можно более убедительным тоном, с неподдельной искренностью: незадачливый Бабу, якобы родственник его служащего, залез в долги, купив «Ямаху», а он, Жорж, по доброте душевной захотел ему помочь... дал немного денег, чтобы расплатиться с основными кредиторами...
— А взамен ты его ни о чем не попросил? — осведомился Бангаре равнодушным тоном.
— Да, мы договорились, что он будет работать на меня в свободное время, — объяснил Жорж. — Нерегулярно, конечно, от случая к случаю...
Бангаре понимающе кивнул. Без всякого предупреждения его рука вдруг распрямилась, как пружина, выплеснув горячий кофе прямо в лицо Жоржу. Мулат вскочил и в ярости ринулся на него, рыча:
— Негодяй! Лжец! Контрреволюционер! Белый ублюдок! За дурака меня держишь! Убью!
Двое его сообщников, ухмыляясь, смотрели, как он избивает толстяка ногами... Наконец он немного успокоился, подняв упавшего на пол Жоржа за шиворот, и стукнул его головой об угол стола.
— Ты скажешь мне все, что тебе известно, или не выйдешь отсюда, мразь! Здесь тебя никто не станет искать, даже твой дерьмовый посол.
Подкрепляя слова делом, он схватил его за нос и со всей силы крутанул. Жорж Валло молчал, спрашивая себя, хватит ли у него сил все это выдержать...
13
Амулет.