Страница 6 из 28
И тут же, согнувшись, почти сложившись пополам, захохотал. Он хохотал так самозабвенно, что скоро поперхнулся и закашлялся.
— Вот уж точно, — процедил Пит сквозь зубы, — Юп был прав: чувство юмора у него очень странное.
Рыжий наконец отдышался и медленно выпрямился. Его голубые глаза сияли. Он, по-видимому, был очень доволен собой.
— Я — Артур Шелби, — сообщил он. — Надо бы забрать эту птичку, пока она вас не сожрала…
Он подошел к летающей игрушке и отцепил ее. Юпитер, посмотрев на потолок, улыбнулся.
— Все понятно, — сказал он. — Ваша птичка скользила по направляющим, закрепленным под потолком, вроде электропоезда. Здорово придумано!
Боб и Пит тоже посмотрели вверх.
— Я обожаю электрическую железную дорогу, — заявил Пит. — И ни разу еще не бывало, чтобы я ее испугался! Мистер Шелби снова захохотал.
— Как я вас разыграл, а? Не вздумайте на меня обижаться! У меня слабость ко всяким оригинальным игрушкам. Я бы даже сказал: мания… Да вот, пойдемте, увидите сами!
И он ввел мальчиков в огромное помещение — по-видимому, мастерскую, полную самых разных инструментов, железок, кусков дерева, латунной проволоки и еще чего-то, непонятного для постороннего зрителя. Положив механическую птицу на верстак, он заговорил вполне нормальным, низким, но мягким голосом:
— Ну-с, каким ветром вас сюда занесло, молодые люди? Юпитер вручил ему визитную карточку.
— Это вам все объяснит, мистер Шелби. Мы занимаемся расследованием всяких таинственных случаев.
Шелби внимательно рассмотрел визитку, не сделав никаких замечаний относительно знаков вопроса.
— Держу пари, — сказал он с улыбкой, — что таинственный случай, над которым вы работаете сейчас, касается пропажи собак в Сисайде. Правильно?
— Мы хотим помочь мистеру Аллену отыскать его ирландского сеттера, — осторожно ответил Юпитер. — У меня складывается впечатление, что пропажа Пирата связана с пропажей других собак.
— Очень даже может быть! — откликнулся мистер Шелби. — Я у соседей почти не бываю, но слышал по радио про их неприятности. Аллен уезжал куда-то путешествовать, и я не знаю, вернулся он уже или ему сообщили о пропаже собаки. Надеюсь, его славный песик рано или поздно найдется…
— Именно это и привело нас сюда, — кивнул Юпитер. — Расследование только-только начинается, и мы стараемся собрать как можно больше информации, касающейся этого дела. Мы уже побывали у мистера Картера, на той стороне улицы. Вы его знаете?
Шелби расхохотался.
— Кто же его тут не знает?.. Всем известно, что у меня рыжие волосы, а про него всем известно, что у него ужасный характер. Держу пари, что он продемонстрировал вам свое ружье!
— Мистер Картер пытался напугать нас; правда, ружье было на предохранителе… Он жаловался, что соседские собаки безобразничают у него в саду. Видимо, он ненавидит животных…
— Бедняга ненавидит не только животных, но и людей!.. — вздохнул Шелби.
— Ну вот, — вмешался вдруг Пит Креншоу, — а ведь вам, мистер Шелби, тоже нравится пугать своих посетителей! Правда, вы это делаете по-другому. Для чего вы окружили себя всеми этими… э… игрушками?
Шелби взглянул на Пита; вопрос явно был ему по душе.
— Не думай, мой юный друг, что я не люблю людей! Но непрошеных посетителей терпеть не могу. И защищаюсь от них как могу: от бродяг, навязчивых коммивояжеров, других неприятных типов… Я в самом деле вас напугал?
— Хм… можно и так сказать! — пробурчал Пит.
— Глубоко сожалею!.. Дело в том, что я изобретатель-самоучка. Обожаю конструировать всякие забавные вещи. Но я стараюсь, чтобы мои маленькие изобретения никому не причиняли вреда… А сейчас, молодые люди, хорошо бы вы мне сказали, что я могу для вас сделать.
— Поскольку мы занимаемся загадкой пропажи собак, — сказал Юпитер, — нет ли у вас какой-нибудь идеи: кто мог бы нам дать информацию по этому вопросу?
— Увы!.. Весьма сожалею, но ничем не могу помочь. Мне известно лишь то, что было сообщено по радио. Лучше всего, если вы обратитесь прямо к владельцам собак.
— Единственный, с кем мы до сих пор говорили, был мистер Аллен, ваш сосед, — сообщил Юпитер. — Он нам много чего рассказал, но… все это не очень внушает доверие…
— Да? — Шелби удивленно поднял брови. — И почему же?
— М-м… Мне крайне досадно, мистер Шелби, но я не знаю, могу ли я этим с кем-либо делиться.
— Как это понять?
— Боюсь, мистеру Аллену не понравится, если я расскажу вам, что узнал от него. Извините меня… Мистер Шелби лежал плечами.
— Понимаю… в вашем деле соблюдение профессиональной тайны — очень важная вещь. Секреты, которые вам доверяет клиент, не должны попасть к тем, кого они не касаются…
— Да, мистер Шелби… Но мне кажется странным, что вы не рассказываете нам то же самое, что мы услышали от мистера Аллена. Он обнаружил кое-что непонятное совсем близко отсюда… Вы тоже могли это видеть…
Шелби улыбнулся.
— Ваша речь, молодой человек, сама по себе очень таинственна. Что это за кое-что, о чем я мог бы вам рассказать? И что это за кое-что, что я мог бы видеть? Вы не могли бы выражаться немного яснее?
— В самом деле, Юп!.. — нетерпеливо вмешался в разговор Пит. — Почему бы тебе не сказать мистеру Шелби, что мистер Аллен прошлой ночью видел дракона, который вышел из моря…
Первый Сыщик с мрачным видом выслушал реплику |своего компаньона.
— У тебя слишком длинный язык, Пит! Ты не имеешь права разглашать то, что конфиденциально доверил нам клиент!
— Виноват, — пристыжено пролепетал Второй Сыщик. — у меня просто голова идет кругом, когда я вспоминаю эту историю.
— Дракона? — с ошеломленным видом повторил Шелби. — Вот, значит, что за таинственную вещь видел Аллен?..
Юпитер поколебался, потом пожал плечами. В конце концов, Пит все равно уже проболтался!
— Мистер Аллен боялся, что если расскажет про дракона, его просто сочтут сумасшедшим. Однако он почти уверен, что ему не померещилась! Он видел именно дракона!..
— Не может быть! — заявил Шелби, тряся головой.
— Он не только видел его, он его еще и слышал! — уточнил Боб. — Дракон скрылся в пещере, расположенной как раз под виллой мистера Аллена.
— В конце концов, — сказал Юпитер, — лучше, если вы тоже будете в курсе дела, мистер Шелби. Если дракон действительно существует, лишняя осторожность не повредит. Будьте очень внимательны, когда спускаетесь на пляж…
— Спасибо за совет, но я редко туда хожу. А что касается пещер в скалах, то мне давным-давно известно, что это такое. Ходить туда очень опасно.
— Опасно? Почему? — спросил Боб.
— Не только потому, что там живет дракон, — улыбаясь, ответил Шелби. — Дурная слава пещер идет с очень давних времен. На этом берегу часто бывают оползни. Тот, кто забирается в пещеры, рискует быть погребенным заживо.
— Когда-то они, кажется, служили убежищем пиратам и контрабандистам…
— Да, когда-то давно… А что касается обвалов, прогуляйтесь по берегу, вдоль скал. Вы сами заметите их следы. Бывало даже, целые виллы бесследно исчезали под землей…
Глаза Шелби блестели, когда он смотрел на Трех Сыщиков.
— Я знаю, что вы сейчас чувствуете. Я ведь тоже был ребенком. И, думаю, будь я в таком возрасте, как вы, и скажи мне кто-нибудь про дракона, я тут же бросился бы куда угодно, чтобы хоть краешком глаза взглянуть на его логово. Но я должен предостеречь вас! Не забывайте: эти пещеры очень опасны!..
— Спасибо за предостережение, — сказал Юпитер. — Итак, вы считаете, что дракона, которого видел мистер Аллен, не существует?
Шелби улыбнулся.
— А что вы сами об этом думаете?
— Честно говоря, я даже… Мистер Шелби расхохотался.
— Хорошо, — вздохнул Юпитер. — Еще раз спасибо, что вы нас приняли. Может, в конце концов мы узнаем, что же на самом деле видел ваш сосед.
— Желаю вам узнать это как можно скорее, — сказал мистер Шелби. — Я слышал, Аллен когда-то снимал фильмы ужасов. Может, кто-нибудь из его друзей — или врагов — решил позабавиться и устроить ему небольшой розыгрыш?..