Страница 17 из 28
Боб закрыл блокнот. Воцарилась тишина.
— Что скажешь по этому поводу? — повернулся Первый Сыщик ко Второму.
Пит с улыбкой покачал головой.
— После того, что доложил нам Боб, Сисайд мне кажется довольно безопасным местом. Тебе остается лишь убедить меня, что вчерашний дракон был не настоящим.
— Ну хорошо. Начнем с того, — сказал Юп, — что мы не видели…
В этот момент зазвонил телефон. Юпитер протянул руку, чтобы снять трубку, но в последний момент, видимо, заколебался.
— Снимай, снимай! — поторопил его Пит. — Может, это опять наш друг призрак? Держу пари, дракона он тоже попросил держаться подальше от его пещеры!
Юпитер усмехнулся и снял трубку.
— Алло!
Как обычно, он включил одновременно и микрофон, чтобы Пит и Боб тоже слышали разговор.
— Алло! — ответил хорошо знакомый голос. — Говорит Альфред Хичкок. Это ты, Юпитер?
— Да, мистер Хичкок. Думаю, вы звоните, чтобы узнать, как продвигается расследование?
— Так точно, — дружелюбно подтвердил Хичкок. — Я уверял Аллена, что вы сумеете раскрыть тайну пропажи Пирата максимально быстро и профессионально. Как, нашли вы его собаку?
— Нет еще, мистер Хичкок. Сначала нам нужно разгадать другую загадку. Загадку простуженного дракона!
— Простуженного дракона? — удивился Хичкок. — Вы хотите сказать, что драконы существуют? Да еще и простуженные?.. Любопытно!.. Видно, наша планета еще не перестала нас удивлять… Что ж, если появление дракона настолько увлекло вас, советую обсудить вопрос с главным специалистом в этой сфере…
— О ком вы говорите, мистер Хичкок? — заинтересовался Юпитер.
— О моем старом друге Генри Аллене! О ком же еще? — ответил Хичкок. — Столько драконов, как в его фильмах, не было, если не ошибаюсь, ни у кого другого. Странно, что он вам об этом не говорил!
— О, он упоминал об этом, но не похоже, чтобы это подготовило его к встрече с драконом на пляже… В общем, спасибо вам за звонок, мистер Хичкок. Мы сейчас же позвоним вашему другу и введем его в курс дела…
— Постойте, не вешайте трубку! — прервал его Хичкок. — Аллен как раз звонит мне по другой линии. Я попрошу свою секретаршу, чтобы она соединила его с вами…
Спустя несколько секунд Три Сыщика услышали голос Генри Аллена.
— Алло! Алло, это вы, Джонс-младший?
— Добрый день, мистер Аллен, — ответил Юпитер. — Я сожалею, но пока что мы не нашли никаких следов Пирата. Но мы не сдаемся, не беспокойтесь!
— Спасибо, мой мальчик. Я, собственно, и не ждал больших результатов на этой стадии расследования. К тому же весьма возможно, что пса просто-напросто украл и увез какой-нибудь иностранец.
— Такая возможность нам тоже приходила в голову, — вздохнул Юпитер. — Скажите, пожалуйста, а кто-нибудь из ваших соседей нашел свою собаку?
— Нет, — ответил Аллен. — Я догадываюсь, куда вы клоните, молодой человек. Совпадение слишком бросается в глаза, не так ли? Все собаки пропали примерно в одно и то же время.
— Вот именно.
— Вы беседовали с кем-нибудь из моих соседей?
— Только с теми двумя, о которых вы сказали, что они собак не держат. С мистером Картером и мистером Шелби.
— И узнали что-нибудь?
— Соседи у вас — люди… со странностями, мистер Аллен, — заметил Юпитер, стараясь выбирать как можно более мягкие выражения. — Мистер Картер ужасно рассвирепел, что мы его побеспокоили, и угрожал нам ружьем. Собак он ненавидит. Говорит, что они портят его клумбы, и готов убивать их собственноручно!
Мистер Аллен расхохотался.
— Все это чушь, мой мальчик. Картер весь в этом; устраивает много шуму из ничего, машет руками, а сам, я уверен, мухи не способен обидеть… А что мой друг Артур Шелби? Как прошла встреча с ним?
— О, мистер Шелби тоже заставил нас испытать острые ощущения, но другого рода. Он проявил огромную изобретательность, чтобы насмерть нас напугать!
Аллен снова засмеялся.
— Вы, конечно, имеете в виду те хитроумные приспособления, которыми битком набит его дом. Да, он любит пускать их в ход, чтобы держать подальше докучливых посетителей! Я бы должен был вас предупредить, что Артур Шелби обожает розыгрыши…
— Скажи ему, что мы и сами это заметили! — прошептал Пит на ухо Юпитеру.
— А может, — продолжал меж тем мистер он просто таким способом напоминает мне, что не я один умею пугать людей. Он ведь знает, что я снимал фильмы ужасов, и, наверное, решил показать мне, что такое настоящий страх… — Старый режиссер захихикал в трубку. — Вы знаете, его своеобразное чувство юмора с ним самим сыграло когда-то весьма злую шутку… Он тогда занимал в Сисайде довольно видную должность. Муниципалитет не оценил розыгрыша, который Шелби устроил однажды горожанам…
Юпитер оглянулся на друзей. Те подошли ближе, чтобы не пропустить ни слова.
— Что же он натворил? — спросил Первый Сыщик, изо всех сил пытаясь говорить безразличным тоном.
— О, это было довольно давно, несколько лет назад, — начал рассказывать Аллен. — Шелби был тогда инженером и служил в городском проектном бюро. Естественно, он прекрасно знал все, что касается технических служб города, и в один прекрасный день этим воспользовался…
— Да? И как? Что он такое сделал?
Генри Аллен опять захихикал.
— Был день его рождения, вот Шелби и решил по такому случаю как-нибудь развлечь общественность города… О, тут не было ничего криминального. Скорее, скажем так, неудачная шутка… Короче, он отключил электричество, оставил город без света. Видимо, думал, это будет что-то вроде именинного пирога, только без свечей. Надо ли говорить, что в городе остановился транспорт? Улицы были забиты, жизнь в городе полностью парализована… Коммерсанты не успевали на деловые встречи, рабочие и служащие опаздывали на работу… Разумеется, затемнение длилось недолго, однако последствия его ощущались еще много часов. Люди возмущались: как такое могло произойти в их городе? Некоторые высокопоставленные чиновники решили во что бы то ни стало найти того, кто устроил этот бедлам. Возможно, впрочем, его никогда бы не нашли, но Шелби сам признался в своем проступке. С невероятной наивностью он заявил, что таким образом отпраздновал свой юбилей… Вот такая шуточка!..
— И как это восприняли остальные? — спросил Юпитер.
— Конечно, с негодованием. Его тут же освободили от должности и позаботились о том, чтобы он никогда больше не смог работать для города… В каком-то смысле Шелби похож на меня. Человек, который потерял свое привычное занятие, а другого не может найти…
— Вы хотите сказать, он больше не в состоянии зарабатывать себе на жизнь?
— Надо признать, он зарабатывает, но с трудом. В основном — случайные заработки. Некоторую поддержку ему дает световая реклама. Он специалист по электрическим вывескам: бегущая строка и все такое. Но состояния он на этом, конечно, не накопит… В общем, сами видите: шутка дорого ему обошлась!
— Кстати, насчет новогодних шествий, — неожиданно спросил Юпитер. — Мистер Шелби не имеет отношения к карнавальным колесницам?
Мистер Аллен чуть-чуть помолчал. Когда он заговорил, голос его звучал не слишком уверенно.
— Насколько я знаю, нет. Эти колесницы изображают сцены или картины в цветах, верно? Нет, Шелби занимается скорее механикой. И потом… те, кто организует парад «Кубка розы», относятся к своему делу очень серьезно. Ведь очень много людей приезжает сюда издалека, только чтобы посмотреть шествие, которое снимают и на телевидение. Нет, молодой человек, сомневаюсь, чтобы шутнику вроде Артура Шелби доверили такое дело…
— Жаль, — пробормотал Юпитер. — И еще один вопрос, мистер Аллен… Дракон, которого вы видели… вы уверены, что он кашлял?
— Абсолютно уверен, мой мальчик.
— И вы точно видели с высоты обрыва, поблизости от вашего дома, что он входил в пещеру?
— Да, точно. Было уже довольно поздно, но я не глухой и не слепой. Я четко видел это чудовище и слышал его кашель.
— Спасибо, мистер Аллен. Мы вам еще позвоним. Юпитер повесил трубку.