Страница 103 из 105
– Теперь нам остаётся только защищаться, – сказал доктор начальникам отрядов милиции.
Был подан сигнал, и колонисты, рассыпавшись по берегу, поспешно вернулись в город, где каждый занял свой боевой пост.
По приказанию доктора Петер принял командование над южной частью укреплений, а Луиджи – над восточной. Защитники острова, солдаты милиции, – их было не более пятисот человек, – разместились таким образом, чтобы достойно встретить врага всюду, где он попытается прорваться сквозь пояс городских укреплений. Доктор взял на себя общее руководство боевыми действиями: он будет находиться всюду, где потребуется его присутствие.
Госпожа Батори, Сава Шандор и Мария Феррато остались в большом зале Ратуши. Если город будет захвачен, все остальные женщины и дети укроются в крепости, где им ничто не грозит: неприятелю не взять её, даже если у него имеются полевые орудия.
Вопрос об островке Кенкрафе разрешился, к сожалению, не в пользу защитников Антекирты. Оставался вопрос о гавани. Если флотилия попытается прорваться в гавань, то ей не поздоровится: суда попадут под перекрёстный огонь двух фортов, под снаряды «Феррато» и "электро", или взорвутся на минах, поставленных в проливе. Какая удача была бы для колонистов, если бы неприятель напал на них с этой стороны!
Но было ясно, как день, что главарю сенуситов известна оборонительная система острова, а также и то, насколько слабо защищён его южный берег. Атаковать порт с моря – значило бы идти на верную смерть. И он выработал другой план – высадиться на южном побережье Антекирты, где всё благоприятствовало этой операции. Миновав порт, так же как и островок Кенкраф, флотилия направилась к наиболее уязвимому пункту острова, причём гребцам было приказано не жалеть сил.
Разгадав замыслы неприятеля, доктор тотчас же принял все необходимые меры. Капитаны Кестрик и Нарсос спешно вывели из порта два "электро", на каждом из которых находилось по нескольку человек матросов.
Через четверть часа оба военных корабля напали на флотилию и, прорвав линию её судов, потопили пять или шесть лодок и протаранили целую дюжину. Однако число нападающих было так велико, что оба капитана, боясь, как бы их суда не были взяты на абордаж, вернулись в порт.
Между тем «Феррато» тоже вступил в бой и принялся громить неприятеля из своих орудий. Но ни его огонь, ни огонь береговых батарей не мог помешать пиратам произвести высадку – до того они были многочисленны. Хотя судов двадцать было потоплено и немало нападающих погибло, более тысячи человек всё же высадились на скалистом южном берегу, пристать к которому оказалось легко благодаря отсутствию волнения на море.
Тут защитники острова обнаружили, что у сенуситов нет недостатка в артиллерии. На самых крупных шебеках находились походные полевые орудия, и вытащить их на берег не представляло труда, так как сюда не достигал ни огонь орудий, установленных в городе, ни огонь, открытый с центральной возвышенности.
Доктор занял наблюдательный пост на ближайшем к неприятелю бастионе и внимательно следил за операцией высадки. Помешать ей он не мог ввиду малочисленности своего войска. Но, как только защитники укрылись за стенами Артенака, они стали во много раз сильнее, а задача осаждающих, несмотря на их численный перевес, значительно осложнилась.
Сенуситы построились в две колонны и, таща за собой лёгкие орудия, двинулись вперёд с беспечной и дерзкой отвагой фанатиков-арабов, которые бесстрашно идут в бой, так как презирают смерть, ненавидят европейцев и надеются на богатую добычу.
Когда нападающие оказались на расстоянии выстрела, на них градом посыпались ядра, снаряды и картечь. Более ста человек пали, но остальные продолжали наступать. Полевые орудия неприятеля были установлены и стали пробивать брешь в южном углу городской стены, там, где укрепления были ещё не совсем достроены.
Предводитель сенуситов спокойно руководил боевыми операциями, хотя смерть и косила кругом него солдат. Стоя подле военачальника, Саркани уговаривал его бросить на штурм города несколько сот человек.
Доктор Антекирт и Петер Батори издали узнали Саркани. Он тоже узнал их.
Но вот часть городской стены обрушилась, и осаждающие устремились к образовавшейся бреши. Если им удастся ворваться в город, осаждённые будут уничтожены. При кровожадных наклонностях пиратов победа неизбежно закончится чудовищной резнёй.
При попытке сенуситов пробиться сквозь линию укреплений произошла жаркая схватка. Под командованием доктора, равнодушного к опасности и неуязвимого для пуль, Петер Батори и его соратники проявляли чудеса храбрости. Пескад и Матифу отважно сражались бок о бок с ними, счастливо избегая пуль и ударов врага.
С кинжалом в одной руке и с топором в другой Геркулес производил ужасные опустошения в неприятельских рядах.
– Смелей, Матифу, смелей!.. Бей их! – кричал Пескад, то заряжая свой револьвер, то разряжая его с таким грохотом, словно стрелял картечью.
Но враг не отступал. Его несколько раз отгоняли от бреши, и всё же осаждающие грозили ворваться в город, как вдруг в их задних рядах произошло смятение.
"Феррато" стоял под парами менее чем в трёх кабельтовых и, наведя на берег все свои орудия – каронады, длинные погонные орудия, револьверные пулемёты Гочкиса, митральезы Гатлингса, – громил осаждающих, которые падали, как колосья, срезанные серпом. Снаряды били им в спину, настигали, у самого моря, топили суда, стоявшие на якоре или пришвартованные у подножия скал.
Это был страшный, неожиданный удар для сенуситов. На них не только напали с тыла, но и грозили отрезать путь к отступлению в случае, если пиратские суда будут уничтожены снарядами "Феррато".
Осаждающие остановились перед брешью, которую упорно защищали солдаты милиции. Уже более пятисот врагов нашли смерть на острове Антекирта, тогда как число осаждённых почти не уменьшилось.
Вражеский военачальник понял, что необходимо немедленно выйти в море, если он не хочет погубить всех своих людей. Напрасно Саркани убеждал его штурмовать Артенак, – был дан приказ отступить к берегу, и сенуситы столь же беспрекословно отошли от города, как ринулись бы на верную смерть, если бы им ведено было умереть.
Но следовало дать пиратам урок, который они запомнили бы надолго.
– Вперёд, друзья!.. Вперёд!.. – крикнул доктор.
Под командованием Петера и Луиджи человек сто солдат бросились преследовать беглецов, спешивших добраться до берега. Попав с одной стороны под огонь "Феррато", а с другой – под пули защитников города, сенуситы дрогнули. В их рядах произошло замешательство, и уцелевшие опрометью кинулись к лодкам, менее других пострадавшим от снарядов.
В пылу сражения Петер и Луиджи стремились завладеть только одним человеком. Этот человек был Саркани. Но они хотели захватить его живым и лишь чудом избежали пуль, так как негодяй несколько раз стрелял в них из револьвера.
Казалось, однако, что судьба ещё раз спасёт его от справедливого возмездия.
Саркани и начальнику сенуситов удалось вскочить вместе с десятью спутниками в небольшую полакру, они уже отдали швартовы и теперь маневрировали, стараясь выйти в открытое море. «Феррато» был слишком далеко, и там не заметили сигнала о нападении на эту лодку. Ещё немного, и беглецы ускользнули бы от преследования.
В эту минуту Матифу увидел полевое орудие без лафета, валявшееся на песке.
Подбежать к этому заряженному орудию, втащить его на вершину скалы, подпереть плечом, держа за цапфу для равновесия, оказалось для нашего Геркулеса минутным делом.
– Ко мне, Пескад, ко мне! – крикнул он громовым голосом.
Пескад услышал друга и понял его намерение. Он подбежал к полевому орудию, стоявшему на живом лафете, навёл его на полакру и выстрелил.
Снаряд попал в судно и разнёс его в щепки… А Матифу даже не покачнулся, несмотря на сильную отдачу.
Начальник сенуситов и его спутники бросились в воду и почти все тут же утонули. Саркани боролся с прибоем, когда Луиджи подплыл к нему и вытащил его на берег.