Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 17



Гедройц (небрежно). А…

Лука. Маринка ревнует вас к Ютте…

Гедройц (сухо). А!

Лука. Ксендз беспокоится о спасении душ…

Гедройц (скучая). А!..

Лука (все более и более торжествуя). Верциньский — мой друг — страдает за меня.

Гедройц (с усмешкой). А!

Лука. Консул просто любит сплетни…

Гедройц (как бы отмахиваясь). А!

Лука. Тетки бесятся без мужчин…

Гедройц (весело). А!..

Лука (очень торжественно). Я ничему не верю, клянусь… Я не верю, будто бы ты был близок с Юттой.

Гедройц (бледнея). А!

Лука. Твои годы… pardon… будем просты… в твои годы женщину прельщают только деньгами…

Гедройц (ранен). А!..

Лука. Если Маринка вышла за тебя замуж, она — овца в любви… Ну, а Ютта… У нее темперамент. (Нестерпимо самодовольно.) И она мною довольна… (Смеется.)

Гедройц (вне себя). А!

Лука (качая ногой). Вот. Вы поняли?

Гедройц (усмехнувшись). Я понял.

Лука (быстро). О, я не так глуп, как кажусь… (Вставая, деловито.) Когда я могу получить деньги?

Гедройц. Чек для тебя готов… прошу тебя… (Вынимает из бумажника и отдает Луке чек.)

Лука (прячет, весело). Благодарю… Вы не знаете, Ютта поехала прямо домой?..

Гедройц. Я точно не знаю… Позвоните ей по телефону… пожалуйста… Я уйду… (Движение.)

Лука (живо). Нет… нет… говоря откровенно, мне стыдно перед Юттой… Шабельские ее обидели, а я еду к ним… Но что же делать?.. Приличия и дружеские отношения со всеми — мое первое правило. (Жмет ему руку.)

Гедройц. Итак, вы и ваша жена никуда не уедете?

Лука. Никуда… Громы небесные!.. Теперь мама и ксендз ко мне не подступятся.

Гедройц провожает его и уходит, закрывая за собою дверь.

Ютта. Позже Гедройц. Ютта выходит из спальни мертвенно бледная, садится ближе к камину.

Гедройц (входит и тушит люстру. Потом запирает дверь. Теперь слабый свет от маленькой лампочки и камина. Возмущенно). Вы слышали?.. Шут!.. (Нервно ходит по кабинету.)

Ютта (с усилием). Ян, молю вас… Я осталась у вас сегодня, чтобы в последний раз выяснить наши отношения… Я не могу иначе… Я запутываюсь все больше и больше… (Колеблется.) Вы стали внимательны ко мне, нежны… ах, эта жестокая нежность! Чего вы хотите от меня?.. Делить вас? Нет… (Страстно.) Это не гордость возмущается во мне. Это любовь кричит и молит о пощаде… (Бросаясь на колени перед Гедройцем, плача, целуя его руки.) Я люблю тебя!.. Я люблю тебя! Сжалься надо мною…

Гедройц (поднимая ее, целуя ее лицо). Не думай ни о чем… Успокойся…

Она стихает.

Мы так редко бываем одни… Я ждал этого вечера… Я хочу говорить с тобою, я хочу ласкать тебя… Слушайся меня, как прежде… (Ведет ее ближе к огню. Садится.)

Она остается перед ним на коленях.

Ютта (улыбаясь сквозь слезы). Вот видишь, это всегда так… около тебя я слепну от любви… Я теряю волю… Я делаю только то, что ты хочешь… (Умоляя.) Милый, милый, если бы ты не был так замкнут со мною…

Гедройц (нежно). Я не верю словам, я верю только действиям…

Ютта (печально). Я до сих пор не понимаю, за что ты бросил меня… Любил? Только увлекался?.. Играл? Или не было ничего, ничего, кроме свободного времени, и ты его заполнил мною?

Гедройц (грустно). У тебя потускнели глаза. Ты много плачешь?

Ютта. Много.

Гедройц. Почему ты не живешь настоящим?.. Вот, мы — одни, мы — вместе… Мы так знаем друг друга.

Ютта (плача). Я ревную… я не могу…

Гедройц. Ну, довольно… довольно… это не твой день…



Ютта (страстно). Прости… прости… Научи меня исполнять твою волю… Научи меня быть такою, какою ты хочешь, чтобы я была… (Мечтательно.) Ах, Ян, при мне много говорили о любви… И я о любви много читала… Но я верю и знаю только внезапную любовь… Когда у любви есть история — она лишена аромата… Вас, Ян, я полюбила сразу… о, мгновенно… (Голос сорвался.) И я принадлежала вам в первую встречу… в первый же день… я ни о чем вас не спросила… Как вы были нежны, стремительны и властны!

Гедройц (задумчиво). Это правда… Мы познакомились сами, вопреки всем приличиям… Мы подошли друг к другу из темноты… Так лучше, дитя…

Ютта (в тоске). Никто, никто не поверит, что я бескорыстно люблю тебя… А я люблю тебя только ради тебя самого…

Гедройц. Что тебе другие, если я верю тебе?

Ютта. Были дни и ночи, когда я тебя не знала. Не знала тембра твоего голоса, твоей мимики, улыбки, смеха, вкуса твоих поцелуев — и, Боже, как я была одинока и несчастна! Потом пришел ты… Солнце, солнце мое! Почему же я так быстро тебя утратила?

Гедройц. Ты меня не утратила.

Ютта. Не мучь меня, возвращая надежду… Моя любовь — это пытка… Ты думаешь, я не знаю моей роли? Emploi* приходящей любовницы… (Устало.) Или Марина — или я… Иначе невозможно… Пойми, я хочу быть всегда с тобою… да… да… как самая простая неграмотка*… я хочу наливать тебе чай… убирать твою комнату… сказать тебе "доброе утро". Если ты будешь болен… (Холодея от своих слов.) Пойми… Марина останется возле твоей постели… Меня прогонят, меня не пустят. О, как я хорошо представляю ее возле тебя! (Рыдая.) Нет, я не могу так. Прогони меня… Я не могу… Не могу…

Гедройц (целуя ее). Молчи.

Объятие. Пауза.

Ютта (плача). Будь великодушен ко мне…

Гедройц (тихо). Я люблю тебя.

Ютта (плача). Сжалься… надо мною!..

Гедройц (тихо). Я люблю тебя.

Ютта (плача). Я была счастлива… я была твоя… Но теперь я не могу…

Гедройц (тихо). Я люблю тебя.

Объятие.

Ютта (как в бреду). Ты женат?.. Я замужем? Но я не чужая, я — твоя… И ты не чужой, ты — мой… Мой… Мой… (Vertige*.)

Они встают. Они обнимаются еще раз — долго и молча. Они делают шаг к спальне. Легкий стук в двери. Оба вздрагивают. Гедройц идет к двери и открывает ее.

Те же и Лакей.

Лакей (бесстрастно). Молодая барыня вернулась.

Гедройц (спокойно). Одна?

Лакей. Их привез господин Верциньский.

Гедройц. Где она?

Лакей. Барыня и господин Верциньский в гостиной.

Гедройц. Что-нибудь случилось?

Лакей. Нет. Барыня идет сюда…

Гедройц (спокойно). Хорошо.

Лакей (тише, указывая глазами на спальню). Верхнее платье…

Гедройц. Ах, да… Принесите его сюда…

Лакей уходит в спальню.

(Шаг к Ютте.) Хочешь уйти?.. Этим ходом…

Ютта (резко). Нет… я останусь… (Задыхаясь). Так лучше… так лучше… Никогда я не буду вашей! Никогда!

Гедройц (умоляя). Не волнуйся… Не мучь меня.

Ютта. О, Боже… Как я унижена!..

Лакей внес ее вещи из спальни.

Те же и Марина.

Марина (вошла очень быстро, увидев Ютту). Ах… (К Лакею резко.) Вы ничего не сказали?

Лакей (враждебно). Барыня меня ни о чем не спрашивала.

Марина (ненавидя, дрожащим голосом). Почему вы здесь, а не в передней?.. Мне пришлось самой выпускать господина Верциньского.

Лакей (враждебно). Я служу барину. В передней служит Казюк.