Страница 46 из 49
— Ты не учел только одной детали, а так все очень обстоятельно и красиво.
— Детали?
— Конечно. Внизу полиция, выстрел поднимет на ноги весь квартал. Это тридцать восьмой калибр. К тому же не забудь, выстрел в упор. Лучше всего в рот или в висок, но с левой стороны, и револьвер нужно вложить мне в левую руку. Уэст не знал, что я левша, и ты тоже. Финальная сцена должна быть убедительна. На коже должны остаться следы пороха. И ты думаешь, я подпущу тебя близко?
— Чтобы подняться наверх, полицейским понадобится не меньше трех минут. У меня будет две минуты. Мел. Минимум, но вполне достаточно, чтобы успеть вложить тебе в руку револьвер и уйти.
Шарки достал из кармана ключ.
— Ключ от чердака. Это еще одна лазейка. Я уйду наверх. Но сомневаюсь, что кто-нибудь будет искать мифического убийцу. В Управлении полиции уже привыкли к мысли, что ты убийца. Это удобно и быстро. Они закроют дело за сутки и губернатор пожмет им руки. Так будет в любом случае, даже если я выстрелю с этого расстояния. Никто не станет копать глубже, чем следует. Одним пьяницей на свете меньше. Кто о тебе пожалеет? Ты всем только мешаешь.
— Похоже на правду, мистер Шарки. И я знал об этом, когда ты стоял у дома напротив и ждал меня. Я знал, что ты ждешь и готовишь новый трюк с убийством. Но это не ты, а я затащил тебя в западню. Ты не сможешь подняться на чердак. Как только ты откроешь дверь квартиры, тебя схватят.
— Блеф, Стайгер.
В глазах Шарки появилось смятение.
— Не торопись брать лишний грех на душу. Проверь. Я ведь никуда не денусь. Ты успеешь выстрелить. Нас разделяет приличное расстояние.
Шарки попятился назад. На лице появилась ухмылка, но уже не столь самодовольная.
Он приблизился к двери, повернул замок и открыл ее. Перед ним стоял широкоплечий парень в шляпе, надвинутой на глаза. Шок в таких случаях неизбежен. Я перемахнул через стол и рванул к дверям. Шарки дернул на себя ручку. Коп оказался не готов к встрече и остался по ту сторону баррикад. Шарки повернулся в мою сторону и выстрелил. Пуля чиркнула по бедру, порвав мне брюки. Второго выстрела я не дал ему сделать. Навалившись на него всем телом, я сбил его с ног и выбил оружие. Он был мой. В дверь спальни ломился Рэнард с воплями: «Именем закона…» Раздался протяжный звонок.
Я не сразу успокоился. Пока я этого ублюдка не отделал как следует, дверей никому не открыл.
Уилл Шарки в наручниках сидел на кухне под охраной двух копов, привратника поставили у дверей. Суматоха закончилась и мы с Рэнардом решали свои проблемы в спальне.
Даг Коттон, связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту, сидел на кровати и испуганно моргал глазами. Рэнард не обращал на него ни малейшего внимания. Он расхаживал по комнате и с трудом переваривал услышанное.
— Виртуозная работа, Стайгер. Я преклоняюсь перед вами, но у нас от этого проблем не убавилось. Против Шарки нет прямых улик, нет доказательств. Моего свидетельства и подтвреждения Коттона недостаточно.
— Он все слышал?
— Конечно. Ради этого сполз с кровати. Я с трудом поймал его, не то в доме стоял бы грохот не меньший, чем от выстрела. Это мелочи. Где взять прямые улики?
— С адвокатом мы разберемся. Я знаю, где взяли веревку и как его вешали. Мексиканцев отравили или усыпили той же гадостью, что Шарки принес сюда в бутылке. — Я достал пробку и подал Рэнарду. — Это надо отдать на экспертизу. Следы найдутся. Отраву вгоняли в бутылку через шприц.
— Я думаю о Шарки. Он убрал всех своих сообщников. Убрал чисто. Пока я могу его арестовать только за незаконное вторжение в чужую квартиру и хранение оружия, если, конечно, у него нет на него разрешения. Суд потребует улики.
— В четвертой квартире есть отчетливые следы. Шарки проник в дом по пожарной лестнице. Его подошвы подтвердят это.
— Вы опять за свое. Я уже сказал: «незаконное вторжение в пределы частной собственности». Свой выстрел он оправдает тем, что знает вас, как убийцу Дэби и самозащитой.
— Не забывайте о его кабинете и операционной. За незаконные аборты его линчуют. Мне важно было снять с себя подозрение в убийстве. Я это сделал.
— Но как доказать, что убивал Шарки?
— Он убил только Уэста и нет смысла вешать на него все грехи. Коттон был свидетелем не только моей беседы с гинекологом, он был свидетелем убийства.
Молодой вдовец дернулся на кровати. Я подошел к нему, вырвал кляп изо рта и снял с него путы.
— Ну, мастер интриги и крутого детектива, пришла твоя очередь раскрыть рот. К сожалению, герцогиня Марецкая сбила меня с толку. Она расслышала только один хлопок двери, а их было два. Где хранился твой фотоаппарат?
— На седьмом этаже, между лестницей и решеткой лифта. Там есть ниша.
— Умница. Все предусмотрел. Адвокат Боуди дал тебе хороший совет, но сам потом пожалел об этом. Он фантазировал вслух и не думал, что ты всерьез увлечешься его идеей. Перед тем, как я расскажу, что произошло, ты скажешь мне правду, Даг. Теперь тебе бояться нечего. Вопрос. У тебя есть фотографии убийцы?
— Да.
— Ну вот и гора с плеч.
— Позвольте! — вмешался ошарашенный Рэнард. — Но… А зачем вы пришли сюда? Сегодня?
— За колпачком от объектива, Рэнард, — ответил я за Коттона. — Он видел, что полицейские покинули квартиру и вынесли труп Дэби. Даг боялся. Он человек мнительный и оказался прав. Колпачок— это улика и лучше ее забрать.
— Как вы узнали, что я был здесь во время убийства?
— В другое время ты не сбежал бы сломя голову, а подобрал бы крышку и ушел. Но тебе было не до того. На твое счастье, ваши с Шарком дорожки не пересеклись. Иначе ты бы уже лежал в морге. В прошлую ночь ты так же, как и Шарки, с нетерпением ждал возвращения Дэби. Вы были уверены, что она вернется не одна. Дэби напилась, ее компаньон был в том же виде. Лучшего случая не представится. Ты вышел от Ирен и поднялся к своему тайнику. Вряд ли ты спускался вниз. Ты не такой смелый, как Шарки, Тем временем Уэст поднялся по пожарной лестнице во вторую квартиру и ждал сигнала. Вскоре появились мы. Об этом знал весь квартал. Когда в доме воцарилась тишина и прошло достаточно времени, ты решил, что пора браться за дело и пошел вниз. В это же время вниз пошел Шарки, Ты вошел в квартиру Дэби, а Шарки во вторую. Пока он передавал ключ Уэсту и давал убийце последние наставления по поводу моих карманов, ты, Даг, зашел в спальню. И что ты увидел?