Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6



Он переоделся в туалете и, сняв костюм борца за справедливость, почувствовал себя лучше и хуже одновременно — лучше, потому что всегда испытывал облегчение, когда сходил со сцены, а хуже, потому что теперь перестал быть Капитаном Космосом и превратился в самого обычного человека.

А быть обычным человеком было трудно.

Войдя в дом, он услышал, что кто-то вошел вслед за ним. Он остановился на лестнице и увидел незнакомую молодую женщину.

Она повернулась к ряду почтовых ящиков, а Капитан начал подниматься по ступенькам. Открывая дверь своей квартиры, он услышал, как незнакомка разговаривает с женщиной из А-21.

Все это произошло во вторник вечером.

В среду, возвращаясь домой с работы, он обнаружил, что на ступеньках лестницы сидит женщина. Он заколебался, не зная, следует ли проследовать мимо, либо заговорить.

— Здравствуйте, мистер Дженкинс, — сказала незнакомка.

В ее голосе он услышал какие-то странные нотки. Капитан заморгал.

— Здравствуйте, — негромко ответил он. — Откуда вам известно мое имя?

— Миссис Алмидо сообщила мне, — объяснила женщина, показывая в сторону квартиры А-21.

Капитан не знал, как зовут соседку.

— А я и не думал, что ей это известно, — заметил он.

— Она прочла ваше имя на почтовом ящике, — сказала женщина, сидевшая на ступеньках. — А что означает Ф?

— Фрэнк, — с удивлением ответил Капитан.

— Фрэнк Дженкинс, — проговорила женщина, поднимаясь на ноги и отряхивая юбку. — Рада с вами познакомиться. — Она протянула руку. — Меня зовут Розали Даттон.

Дженкинс осторожно взял ее руку, изо всех сил стараясь не сжимать ее. Он заметил, что на ступеньках лежит черное пальто, которое почему-то показалось ему знакомым.

И еще ее лицо... он никогда не умел запоминать лица.

— Я уже вас когда-нибудь видел?

— Вполне возможно, — призналась Розали. — Послушайте, может быть, нам стоит войти в вашу квартиру?

Он заколебался.

— Зачем?

— Поговорить, — ответила Розали. — Просто поговорить.

Капитан нахмурился, пытаясь сообразить, чего хочет от него незнакомка.

— Не думаю, что это хорошая идея, — наконец сказал он.

— А я с вами не согласна, Капитан, — заявила Розали.

Он уставился на нее.

— Вы хотите, чтобы я поговорила с журналистами? — потребовала ответа Розали.

Он заметил, что ее голос слегка дрожит — но, как и всегда, не понимал, какой из этого следует сделать вывод.

Капитан быстро огляделся по сторонам. Никого не было видно, но соседи вполне могли подслушивать их разговор через тонкие двери.

— Ладно, — вздохнул он. — Заходите.

Розали торжествующе улыбнулась — немного нервно. Они стали подниматься по лестнице.

Капитан медленно шел за ней, пытаясь сообразить, как следует вести себя дальше.

Он достал ключ и отпер дверь в квартиру.

Привычные ароматы заставили его улыбнуться, он даже немного расслабился, глубоко вдохнув жаркий, влажный воздух.

На лице женщины промелькнуло новое выражение. Ему, как всегда, не удалось уловить его значение. Потом оно исчезло, и он жестом пригласил свою гостью войти.

Розали Даттон наконец достигла того, к чему так долго стремилась, однако она ожидала чего-то совсем другого. Ей удалось найти своего героя, мужчину своей мечты — но что-то в его лице ее смущало. Его черты не были такими правильными, как она ожидала; волосы, вопреки ее надеждам, были каштановыми, а не светлыми. А когда дверь в его квартиру открылась, она вдохнула тяжелый, влажный, горячий воздух, с сильным привкусом аммиака и чего-то еще, как будто кто-то разбил сотни колб с разными химическими реактивами.



Розали вошла, медленно оглядываясь по сторонам. Капитан увидел, как она нервно сглотнула.

— Вы... у вас тут очень тепло, не так ли? — неуверенно спросила она.

Он пожал плечами.

— Пожалуй, — кивнул он. — Я не люблю холода.

— Ах, вот оно что. — Розали продолжала осматривать книги, большой стол, подушечки, единственный стул.

Теперь она казалась гораздо менее уверенной в себе. Капитану вдруг ужасно захотелось узнать, о чем она сейчас думает.

Розали ожидала найти скромную, со вкусом обставленную маленькую квартирку, классический вариант жилища холостяка; а что еще могло бы подойти такому большому мальчику-скауту, как Капитан Космос?

Вместо этого она оказалась в душном, жарком, вонючем и слегка богемном помещении. Здесь не было дивана и маленьких столиков; мебель оказалась старой, потертой и разрозненной. Все совсем не так, как она мечтала.

Капитан закрыл дверь и спросил:

— Ну, так что я могу для вас сделать, мисс Даттон?

Она повернулась и пристально на него посмотрела.

— Вы Капитан Космос, — решительно заявила она.

— И с чего вы это взяли? — спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал равнодушно — хотя, если честно, не очень понимал, зачем все отрицает.

Может быть, героям комиксов и удается всех обманывать, но Капитан был уверен, что у него вряд ли из этого что-нибудь получится. Эта женщина, кем бы она не была, раскрыла его тайну.

— Я за вами следила, — призналась Розали Даттон. — Уже несколько недель... как только мне представлялась такая возможность, я узнавала про ваши хитрости и находила способы обходить их. Когда я шла за вами после приема вчера вечером, мне, наконец, удалось увидеть вас не в костюме и дойти за вами до самого вашего дома. Я видела, как вы скрылись в мужском туалете на станции Мини-Молл, а потом вышли оттуда, и я не сомневалась, что, несмотря на все ваши уловки, это именно вы, Капитан, потому что иначе и быть не могло — поблизости не оказалось мужчин вашего роста. Я хочу сказать, что я была уверена, но хотела окончательно убедиться, поэтому я поговорила с миссис Алмидо, и она мне рассказала про то, как вы каждый вечер уходите, что вас почти никогда не бывает дома, вы никогда ни с кем не разговариваете, к вам не ходят гости — она думает, будто вы завсегдатай баров для голубых. Лично я так не думаю; я подозреваю, что вы занимаетесь патрулированием улиц.

— А если миссис Алмидо права? — ласково спросил Капитан. — Или, может быть, я грабитель, маньяк-убийца, а по ночам занимаюсь тем, что лишаю жизни и собственности других людей?

— Но это же не так, — с сомнением проговорила Розали и оглянулась по сторонам. — Вы Капитан Космос, суперборец с преступностью.

— Ну, и что из того? Чего вы от меня хотите?

Ее смущение, как ни странно, делало его более уверенным в себе. В конце концов, он ведь был у себя дома; чувствовал восхитительный аромат хлора, плывущий из кухни, воздух был тяжелым и влажным, а температура достигала приятных девяноста градусов.

Он заметил, что Розали вспотела; на лбу у нее выступила испарина. Она приблизилась к нему, встала совсем рядом.

— Вы спасли меня от грабителя, — тихо проговорила она. — Три месяца назад, на набережной, когда я возвращалась вечером из кино.

— Предположим, — сказал он. — Что дальше?

— Я так и не поблагодарила вас, — проговорила Розали, в голосе которой появилось отчаяние.

Она почти касалось его. Когда он никак на это не отреагировал, женщина снова окинула взглядом мебель, а потом сказала:

— Тут нет дивана. — Она знала, что выглядит, как полнейшая идиотка, и надеялась, что не произвела на него слишком плохого впечатления.

Впрочем, она ведь против его воли ворвалась сюда, в его личную жизнь — он имел полное право негодовать, разве не так?

Свою встречу с ним она представляла совсем иначе. В ее мечтах он, справившись с легким смущением, подхватывал ее на руки и нес в свою спальню.

Вместо этого она стояла посреди комнаты, рассуждала о диванах, а необычный, резкий запах становился все сильнее.

— Нет, — ответил Капитан, — я их не люблю. — Помолчав немного, он добавил: — Можете сесть где-нибудь, если хотите.

— А вы?

— Я постою.

Охваченная отчаянием, Розали протянула руку и погладила его по плечу.

Он никак не отреагировал.

— Я несколько месяцев пыталась вас найти, — сказала она. — Услышав про прием, решила, что обязательно должна быть там.