Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 19

Эдгар Уоллес

Мертвые глаза Лондона

Глава 1

Париж купался в золотых лучах весеннего солнца.

За одним из столиков, стоявших на тротуаре Итальянского Бульвара перед маленьким ресторанчиком, сидел мистер Ларри Хольт и с наслаждением пил кофе.

Он лениво глядел на снующие вокруг толпы людей, на бесконечный поток автомобилей, на стоящего невдалеке полицейского.

Мистер Хольт был сыщиком Скотленд-Ярда, причем занимал там странное положение: имея чин инспектора, он исполнял обязанности комиссара.

Его сослуживцы не сомневались в том, что он получит повышение при первой же вакансии, но…

Но сейчас ему были глубоко безразличны все чины и должности на свете.

Ларри был в отпуске и испытывал блаженное чувство школьника, сбежавшего с уроков.

Он допил кофе, расплатился и направился в отель.

Там он увидел в одном из кресел зимнего сада плотного господина, который сосредоточенно курил толстую сигару.

Хольту показалось, что он где-то уже видел этого человека.

Подойдя ближе, Ларри разглядел крупные черты лица курильщика, его изысканный костюм и кольца с бриллиантами.

Это был вор и шулер международного класса Фред Гроген, получивший за свою элегантность и страсть к алмазам прозвище «Сверкающий Фред».

— Здравствуйте, — сказал Ларри.

Гроген вскочил.

— Добрый день, мистер Хольт, — растерянно пробормотал он. — Меньше всего ожидал встретить здесь вас!

— Фред, вы блестите, как рождественская елка, — заметил сыщик. — У вас были крупные дела?

Мошенник натянуто рассмеялся:

— Я окончательно порвал с прошлым, мистер Хольт.

— Хотелось бы верить…

— Клянусь вам! — торжественно проговорил Гроген, поднимая руку к небу.

— Ну, Бог с вами. Я сейчас в отпуске. Еду на курорт… А вы?

— В Лондон.

— До свидания.

— Счастливого пути…

Мистер Хольт поднялся на лифте к себе в номер.

Его слуга Санни аккуратно складывал вычищенную одежду.

— Укладывайте прямо в чемоданы! — весело объявил Ларри. — Я купил билеты в Монте-Карло!

— Слушаюсь, сэр, — ответил слуга и взялся за дело.

Инспектор сел за стол и принялся просматривать газеты.

Ограбление Лионского банка…

Арест большой банды в Бельгии…

Гибель канадского миллионера в Лондоне…

В Лондоне!

Хольт сразу насторожился и внимательно прочитал короткую заметку:

«Крупный финансист Гордон Стюарт из Калгари найден мертвым на берегу Темзы, у пристани. Как выяснила полиция, он был на премьере в „Мекреди-театре“, в антракте вышел из зала — и больше его никто не видел живым. Скотленд-Ярд предполагает, что Гордон Стюарт совершил самоубийство».

Ларри перечитал эти строки еще раз и задумчиво проговорил:

— Пьеса должна быть очень скучной, чтобы самоубийца лишил себя жизни именно в антракте.

— Конечно, сэр, — с готовностью подтвердил Санни.

Когда сборы были окончены, Ларри спустился в контору отеля, чтобы расплатиться, и назвал себя.

— Месье Хольт? — переспросил администратор. — Вам как раз пришла телеграмма.

Ларри, предчувствуя недоброе, нехотя вскрыл конверт и прочитал:

«ВНИМАНИЕ!

ОСВОБОДИТЬ ВСЕ ТЕЛЕГРАФНЫЕ ЛИНИИ

СПЕЦИАЛЬНАЯ СЛУЖБА МИНИСТЕРСТВА

ВНУТРЕННИХ ДЕЛ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

АДРЕС

МИСТЕРУ ЛАРРИ ХОЛЬТУ

ГРАНД-ОТЕЛЬ ПАРИЖ ФРАНЦИЯ

ТЕКСТ

ДЕЛО ГОРДОНА СТЮАРТА ОКАЗАЛОСЬ

ВЕСЬМА СЛОЖНЫМ ТЧК БУДУ ОЧЕНЬ

БЛАГОДАРЕН ЗПТ ЕСЛИ ВЫ ВЕРНЕТЕСЬ

ИЗ ОТПУСКА И ВОЗЬМЕТЕ ЕГО НА СЕБЯ ТЧК

ПОДПИСЬ

ГЛАВНЫЙ КОМИССАР ПОЛИЦИИ

СЭР ДЖОН ХЕЗОН

КОНЕЦ СПЕЦИАЛЬНОЙ ДЕПЕШИ».

— Так я и думал, — проворчал сыщик. — Привет от старика Джона. Одно удовольствие иметь друзей начальниками…

— Когда мы прибудем в Монте-Карло, сэр? — поинтересовался стоявший рядом Санни.

— Через год, — буркнул Хольт.

— Далеко же туда добираться! — покачал головой слуга.

Глава 2

Увидев на корабле мистера Хольта, Фред испугался.

Сыщик сказал, что он в отпуске и направляется на курорт…

Не связана ли перемена его планов с тем делом, по которому Фред едет в Лондон?

От Хольта всего можно ожидать…

Гроген на всякий случай старался не попадаться ему на глаза, а по прибытии первым сбежать на берег.

…Отправив Санни с вещами домой, Ларри немедленно поехал в Скотленд-Ярд.

Сэр Джон Хезон встретил мистера Хольта с распростертыми объятиями.

— Дорогой друг, — сказал он, — спасибо, что ты приехал!

— А ты в этом сомневался?

— Ничуть! Недаром же мы вместе ели кашу в Итоне и Оксфорде! Кстати, я приготовил тебе сюрприз!

— Еще один сюрприз? Хватит с меня твоей телеграммы!

— Даю тебе в помощь лучшего секретаря, какого я когда-либо видел. Работает недавно, но — о-о! Это — мисс Диана Уорд. Необычайно дельная особа, несмотря на преклонный возраст…

— Старая дева? Ну, Джон, твой второй сюрприз не лучше первого! У нее, наверное, голос похож на скрип несмазанной двери, а лицо прекрасно, как конец моего отпуска?

— Ты угадал. Но это ничуть не мешает работе, не правда ли?

— Правда, — вздохнул Ларри.

— Тогда садись в это кресло и слушай. Я расскажу тебе все, что уже известно о Гордоне Стюарте. Он приехал в Лондон несколько недель назад, снял квартиру на Ноттинген-Плейс и целые дни проводил там, никого не посещая и не принимая гостей. Каждый день после обеда он ездил в маленький поселок, расположенный в двадцати пяти милях отсюда, и проводил около двух часов в местной церкви. Потом возвращался домой…

— Как называется поселок?

— Беверли-Менор.

— Что представляет собой церковь?

— Невзрачное здание, которое может представлять интерес только для археолога: говорят, что фундамент был заложен около тысячи лет назад.

— Где он бывал еще?

— Нигде.

— А в «Мекреди-театре?»

— Только один раз. В тот самый день, когда он умер…

— Почему же Стюарт вдруг изменил своим привычкам?

— Его пригласил на премьеру доктор Стефан Джедд, директор «Гринвичского страхового общества», известный коллекционер и филантроп, очень уважаемый человек в лондонских деловых кругах.

— Что он собирает?

— Картины и другие произведения искусства. Доктор Джедд говорит, что Стюарт был очень взволнован, когда появился в театре.

— На каких местах они сидели в зале?

— В литерной ложе «А».

— В газетах писали, что канадец исчез в антракте. Так?

— Да.

— Причина его смерти?

— Захлебнулся водой. Вот заключение экспертов.

— Какая тогда была погода?

— Густой туман.

— Допустима ли версия, что он заблудился в тумане, случайно упал в Темзу и утонул?

— Исключено.

— Почему?

— Труп обнаружили на берегу, когда прилив еще не кончился.

Ларри удивленно поднял брови:

— Утопленник не мог оказаться на суше раньше, чем этого места достигла вода.

— Вот потому-то я и послал тебе телеграмму. Тут нужна твоя голова.

Комиссар вынул из шкафа несколько предметов и разложил их на столе.

— Вот что нашли на теле: запонки, часы, цепочку, портсигар. Все из золота. Убийство с целью ограбления, как видишь, исключается. К тому же на трупе нет следов борьбы, если не считать таковыми ссадину на колене.

— А это что? — спросил Хольт, беря в руки полосу бумаги, лежавшую между часами и цепочкой.

— Эта бумажка лежала в его кармане. На ней, как видишь, ничего не написано, но ее все же приобщили к делу. Порядок есть порядок…

— На цепочке я вижу трубочку для карандаша. А карандаш не нашли?

— Нет. Ты принимаешь дело Стюарта?

— Не только принимаю, но и благодарю за то, что ты меня вызвал. Не часто попадаются настолько интересные головоломки!