Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 43

ГЛАВА 11

— И звини, Жасмин, я сейчас не могу разговаривать, — быстро проговорила я.

— Нет, можешь, — сказал Уилл. — Что ей надо, твоей подружке Жасмин?

Жасмин в трубке захихикала.

— Я слышу голос твоего брата! Не могла бы ты помочь мне с домашней работой? Пожалуйста. Я ничего не понимаю! Особенно по математике.

— Ах, Жасмин, в математике я полная тупица.

— Зато я нет, — вмешался Уилл. — Скажи, пусть приходит. Я ей помогу.

Я уставилась на него. Похоже, он не шутил.

— Что он сказал? — переспросила Жасмин. — Он говорит, что мне можно прийти?

— Ну…

— Твой адрес — шестнадцать, Хитланд-Роуд, верно? Я попрошу Джонатана, он меня подвезёт. Ладно?

Я посмотрела на Уилла.

— Ты хочешь, чтобы она пришла? — одними губами спросила я.

— Это что, ещё один вопрос на засыпку? — спросил Уилл.

— Что? — раздалось из трубки. — Вы там о чем? В общем, увидимся через десять минут. Твоя мама не рассердится, нет, Фиалка? Я помню, ты говорила, что она не любит, когда к тебе приходят подруги.

— Мамы сейчас нет дома. И папы тоже… — У меня застрял комок в горле. Я сглотнула. — Вообще-то они уехали на весь день.

— Ой, замечательно! Значит, мы сможем устроить настоящий праздник — я, ты и твой брат! — обрадовалась Жасмин.

Короткая пауза.

— Фиалка, я же пошутила, — сказала Жасмин. — Ладно, до встречи!

Я положила трубку. Пластиковая поверхность стала влажной и скользкой. Я вытерла руки о джинсы, не сводя взгляда с Уилла. Он смотрел мне прямо в глаза.

Я спросила:

— Зачем ты её пригласил?

— А почему бы ей не зайти? Она ведь твоя подруга.

— Ты же терпеть не можешь моих подруг.

— Я терпеть не могу твоих жевунов. С Жасмин, может, будет веселее.

— Уилл, только, чур, не играй с ней в свои игры.

— Больно надо, — сказал Уилл, сверкнув глазами.

— Не нужно все портить, Уилл. Утро было такое хорошее, совсем как раньше. Мне не хочется, чтобы она приезжала. Я хотела, чтобы были только ты и я.

— А будем только ты, я и Жасмин, — ответил Уилл. — Все отлично. Не надо так нервничать. Я буду очень милым с твоей новой подружкой.

— Честное слово?

— Честное-пречестное.

Я с благодарностью пожала Уиллу руку. Странно: его рука тоже была влажной. Вообще-то он не из тех, кто волнуется и потеет. Может, моё беспокойство передалось? Мне почему-то было не по себе от мысли, что Жасмин сейчас приедет к нам. Я помчалась в спальню, раскачала всех своих фей. А вдруг она решит, что я идиотка, поразвесила у себя в комнате дурацких тряпичных кукол? Нет, ведь ей понравилась фея Жасмин, которую я для неё смастерила, она сама так сказала. Но, может, просто не хотела меня обидеть? А за спиной смеялась, как Марни и Терри?

Я погладила корешки книжек Каспера Грёзы. Над этим-то она смеяться не станет. Джонатан был просто потрясён, узнав, что у меня есть «Дымчатая фея». Можно будет показать Жасмин мои любимые цветные иллюстрации. Или ей будет скучно рассматривать картинки? Откуда мне знать! Она — моя лучшая подруга, но ведь на самом деле я её совсем не знаю.

Я выбежала из комнаты, захлопнув за собой дверь, и побежала вниз по лестнице, в гостиную. Расправила покрывало на диване, сложила в кучу разбросанные воскресные газеты, наткнулась на папины ужасные тапки и затолкала их подальше, с глаз долой.

Уилл ходил за мной по пятам.

— К тебе придёт всего-навсего подружка, а не комиссия по проверке санитарного состояния дома. — Он плюхнулся на диван, который я только что с таким старанием привела в порядок. — Боже, да посмотри на себя! Ты ещё хуже мамы.

— А ты мог бы мне помочь! Это ведь ты её пригласил, не я, — огрызнулась я, рассовывая вещи по местам. — И слезь с дивана, мне теперь придётся заново взбивать подушки. Здесь будет сидеть Жасмин.

— Ай-яй-яй, как же я не сообразил! — Уилл вскочил с места. — Давай я уж заодно набью все подушки. И сделаю им наволочки из золотой парчи. Что ещё может быть достойно задницы Жасмин?!

— Замолчи!

Я шлёпнула его газетой. И вдруг увидела своё отражение в зеркале над поношенной клетчатой рубашкой Уилла. Я взвизгнула и кинулась наверх.

— Ах ты, боже мой, да мы, никак, будем наряжаться к королевскому визиту? — сказал Уилл.

Но когда я снова сбежала вниз, переодевшись в свои лучшие джинсы и футболку с бабочками, расчесав влажные волосы и нацепив на руку звенящие браслеты, оказалось, что и Уилл принарядился: вместо старых тренировочных штанов и рваной майки надел чёрные джинсы и новенькую, ни разу не надёванную белую футболку. Он повесил на шею своё серебряное ожерелье и даже причесался. Подумать только!

Мне было приятно, что он так старается ради меня. И вот мы, такие пригожие, сидим на диване среди красиво взбитых подушек. И сидим, и сидим, и сидим… Я то и дело поглядывала на часы, подскакивала при звуке проезжающей машины, но Жасмин все не появлялась.

В конце концов, когда я в десятый раз сорвалась с места, Уилл расхохотался.

— Фиалка, да успокойся ты, ради бога!

— Она сказала — через десять минут! А прошло уже почти три четверти часа. Как ты думаешь, куда она запропастилась?

Мне уже хотелось, чтобы она поскорее приехала. И в то же время подспудно я надеялась, что она не приедет совсем. Какая-то часть меня желала, чтобы позвонил телефон и Жасмин сообщила, что все-таки не сможет сегодня нас навестить. Я сама не понимала, отчего это. Об Уилле можно было не беспокоиться. Он, похоже, честно старается вести себя как подобает. Он умеет быть таким обаятельным, когда хочет. Правда, Жасмин не очень-то жалует мальчиков, но она же сама призналась, что Уилл ей понравился. Было бы просто замечательно, если бы мы смогли подружиться — Уилл, Жасмин и я.

Так почему же сердце у меня так колотится под бабочками, расправившими крылья на моей футболке? Почему я глаз не свожу с телефона и желаю, чтобы Жасмин отменила нашу встречу?

Я представила себе своих фей — Стрекозу, Розу, Иву, Воронью фею, и мысленно пустила их кружиться, рассыпая вокруг волшебный порошок.

— Позвони! — прошептала я… И телефон зазвонил.

Я бросилась к аппарату:

— Все-таки она не придёт!

— Придёт, — поспорил Уилл. — Вот увидишь.