Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 79

– Это я-то лесная нимфа?

– А кто же еще?

Джейк смотрел на нее, и она заметила, как в его глазах промелькнул и тотчас погас огонь желания, подавленный усилием воли. Кэтрин по привычке прикусила нижнюю губу, и глаза его тотчас вспых­нули вновь. Он сжал ее руку, и она издала тихий сгон, который еще больше воспламенил его.

– Кэтрин… – Он встал, обошел стол и, не отво­дя от нее глаз, приблизился к ней.

Лицо его выражало напряжение, которое навер­няка испугало бы ее, не опусти она в этот момент глаза. Но и сама Кэтрин испытывала нечто подоб­ное и, когда он поднял ее со стула, стояла рядом с ним, подняв голову в ожидании поцелуя и ни се­кунды не сомневаясь, что Джейк сейчас поцелует ее. Он и в самом деле прижал девушку к себе и по­целовал, восхищаясь нежной податливостью ее тела, тем, как она ласково прильнула к нему. Это было сущей пыткой.

– Нет, нет, нет… – бормотал Джейк между поце­луями. – У нас куча дел. Да и ты в настоящий мо­мент слишком в моей власти.

– Разве только в настоящий момент? – спросила Кэтрин, приподнимаясь на цыпочки и целуя его в щеку.

Она прижалась к нему. Еще немного, и он уже не совладает с собой… А может, и не стоит сопротив­ляться природе? Если Кэтрин будет принадлежать ему, тогда уж она точно никуда от него не денется. И его одиночество навсегда останется в прошлом. Но Джейк оторвал ее от себя и подтолкнул к двери, строго скомандовав:

– Быстро под душ! Сегодня я намерен позабо­титься о тебе, побаловать, хорошенько покормить. Угощу тебя так, как ты еще никогда не ела.

Кэтрин, с усмешкой оглянувшись на него, по­кинула кухню. А он и сам не понимал, как у неге хватило духу и сил отпустить ее. И все же сегодня он одержал над собой победу.

Наскоро допив чай, Джейк прошел в гостиную. Набрав номер, он дождался, когда снимут трубку и попросил подозвать мистера Уоррендера. Через минуту в трубке раздался голос его старого знакомого. Джейк мрачно усмехнулся себе под нос. Голос ничуть не изменился. Все те же твердые интонации циничного репортера, которые удалось расслышать даже в словах «Уоррендер слушает». Но Джимми был его человеком.

– Это Джейк Трелони, – произнес он, ожидая обычного бурного взрыва приветствий.

Но на этот раз они были опущены, Джимми сразу перешел к делу.

– Джейк, проклятье, где ты пропадал? Я несколько раз пытался дозвониться, но ты как сквозь землю провалился. Знаешь, я ведь на твоем материале могу здорово сыграть. Когда все это случилось, я в своей колонке выступил в твою защиту, причем не имея ни единого факта из первых рук, никаких на­дежных источников и…

– Слушай, а не хочешь получить от меня одну знатную историйку? – спросил Джейк, бесцеремон­но прервав приятеля. – На этот раз из надежных источников. Ну как?

– Это что, Джейк, реклама твоей будущей кни­ги? Но ты же знаешь, я не люблю забивать свою колонку такими штуками.

– Это тебе не какая-то там рекламная штука, а большей и смачный ком сенсаций, – мрачно сооб­щил Джейк. – А твоя помощь просто необходима мне в целях самозащиты и в качестве предостереже­ния, поскольку меня здорово начало припекать. Давай сделаем так, я передам тебе все нужные матери­алы, а ты посмотришь и решишь, делать тебе эту публикушку или нет.

– Идет, Джейк, – согласился Джимми Уоррендер. – Я посмотрю, а потом мы решим. Давай только побыстрей встретимся, чтобы мне успеть со своей колонкой до уик-энда.

– Сегодня у меня дел по горло. Я все перешлю тебе по факсу, почитай, если нужно поправь или что допиши, у меня там кое-какие карандашные приписки, посмотришь, что тебе пригодится. Если дело пойдет, то тебе может понадобиться и поболь­ше места, чем твоя вшивая колонка.

– Ого! Послушай, а твое дельце может иметь юри­дический отклик?

– Зависит от того, как ты это подашь, – сухо проворчал Джейк. – Но вообще говоря, не думаю. Я тебе пришлю еще копий старых газетных вырезок.





– Хорошо! Я сижу здесь и жду, давай, перегоняй мне свой смачный ком. Скажи только, это нечто та­кое, о чем нельзя открыто говорить по телефону? Я не ошибся?

– Почему нельзя? Я прямо сейчас и скажу. Ты получишь то, что способно разворошить хороший гадюшник.

– Ну спасибо. Я всегда говорил, что ты выродок!

Джейк положил трубку и удовлетворенно хмык­нул, после чего направился к себе в кабинет. Когда Кэтрин вышла из ванной и проходила мимо, она в открытую дверь увидела, что Джейк сидит за ком­пьютером, рядом постукивает факс, готовый пере­давать материалы, а на лице Джейка появилось то выражение, которое она уже видела, – выражение охотника, идущего по следу зверя.

Она прошла мимо, не побеспокоив его, ибо уже по опыту знала, что, пока Джейк занят свои­ми делами, ей остается только терпеливо ждать, когда он их кончит. Она сомневалась, что пони­мает его, но в то же время отдавала себе отчет, что, если не научится понимать его, ей придется трудно. Джейк Трелони был многогранен и зага­дочен, как то мистическое существо, каким он предстал перед ней впервые, – таинственный и отчужденный всадник. Для того чтобы проникнуть в его мир, самой надо измениться. И если она хо­чет стать частью его странной жизни, ей придется пойти на это.

Настало время ланча, Кэтрин осмотрелась на кух­не, нашла все необходимое и, приготовив пару сан­двичей и кофе, отнесла все это Джейку. Не сказав ни слова, она поставила поднос на стол рядом с ним, а он даже не обернулся, только издал какой-то мычащий звук, который мог означать что угод­но – от брани до благодарности.

Джейк был страшно сосредоточен на том, чем занимался. На столе лежали кипы старых газетных вырезок. Кое-что было уже извлечено из этих оха­пок, и Кэтрин, прежде чем выйти, успела взгля­нуть на них. Она заметила фотографию Джайлза Ренфрея, но не такого, каким его знают сейчас, а пре­жнего, молодого. Казалось невероятным, что этот юный красавчик способен на подобные вещи. Впро­чем, и теперь он выглядел как человек, в прошлом которого и быть не могло ничего предосудительного. Ясно одно: если такой двуличный тип проберется в парламент, то, конечно, на этом не остановится. Мысль сама по себе пугающая.

Двигалась Кэтрин бесшумно, и Джейк вряд ли заметил, что она входила. Он погрузился сейчас в свой собственный мир, она это понимала. Ведь с ней, когда она работала, происходило то же самое. Но у нее никогда не будет такого превосходного са­моконтроля, такого умения выключать все осталь­ные чувства.

Сегодня, она это видела, он хотел ее, и очень сильно, но сумел остановить себя, дабы не нару­шились его планы, Да, видно, она в жизни Джейка Трелони занимает не слишком много места… Эта мысль серьезно опечалила Кэтрин, и она решила уйти. Какого черта она все еще торчит здесь? Ночью ей ничего другого просто не оставалось. А сейчас… Она собрала свой нехитрый багаж и прошла в гос­тиную.

Стоя здесь, Кэтрин думала, как ей потише уйти, не обеспокоив хозяина, но в этот момент он сам вышел из кабинета.

– Значит, бежите от меня, мисс Холден? – на­смешливо спросил Джейк.

И она, продолжая чувствовать себя человеком в его жизни случайным, не сразу нашлась с ответом.

– Честно говоря, я не знала, чем заняться…

Он ничего не ответил, просто забрал у нее сумку и отнес в спальню.

– Джейк! Я не могу оставаться здесь. Ночью – другое дело, а сейчас…

– Сейчас ты вдруг почувствовала себя ненуж­ной, – уверенно пояснил он, ничуть не сомневаясь и своей правоте. – Тебе показалось, что я настолько погрузился в свои дела, что забыл о тебе. Но это не так. – Он подошел и положил руки на ее хрупкие плечи. – Просто то, чем я сейчас занимался, нельзя было отложить. Это касается вчерашних событий, которым отныне не позволено будет повториться.

Думаю, к. концу недели мы узнаем о реакции на мой выпад.

– А что ты сделал? – встревожилась Кэтрин.

На лице Джейка появилась кривоватая ухмылка. Он держал ее в кругу своих рук, но к себе не при­жимал.

– Кое-что, касающееся старых грехов Ренфрея, я передал прессе. Если он промолчит, будто все это его не касается, я просто утешусь мыслью, что здо­рово досадил ему. Но я уверен, что он отреагирует, и его реакция может оказаться весьма интересной. Поглядим…