Страница 29 из 79
– Почему?
– Не знаю. Да и какое это имеет значение? Я решила, что вы хорошо проведете вечер и ночь.
– Да я ушел сразу же. Даже хотел догнать вас, но , когда вышел, вас уже не было, так что я остался один.
– А я думала… Ведь Ванесса сказала…
– Вы ведь знаете ее. Так что ж придавать такое значение ее словам?
– Вы хотите сказать, что вчера просто ушли от нее?
– Неужели вас это удивляет? – Он повернулся и внимательно посмотрел на нее. – У меня, кстати, как и у вас, было приглашение. Я пошел на эту выставку, чтобы хоть как-то убить время, а вовсе не затем, чтобы встретиться с Ванессой Стоукс.
– Это меня не касается, – быстро проговорила она.
– Тогда перестаньте о ней спрашивать! – Проговорил он это таким противным скрипучим голосом, что Кэтрин невольно усмехнулась. Джейк тяжело вздохнул, отвел от нее взгляд и уставился в окно машины. – Вроде я опять угодил лапой в тарелку с кашей, не так ли?
– И даже очень метко. У вас, наверное, хорошее чутье на подобные мишени.
Джейк взглянул на Кэтрин резковато, но та как ни в чем не бывало смотрела в окно. И улыбалась каким-то своим мыслям.
– Простите, – сказал он, смирив свой норов.
– Ничего, не беспокойтесь. Я уже начинаю привыкать.
– Почему, в таком случае, вы согласились пойти со мной?
Кэтрин лишь пожала плечами.
– И сама не пойму.
Джейк с минуту смотрел на нее. По каким-то причинам она терпит его резкости. А он и в самом деле начал чувствовать себя большим, плохо выдрессированным тигром. Наверное, она просто жалеет его, поскольку с большим уважением и любовью относится к животному миру.
– Уйдя с выставки, я все ходил-бродил по городу, – сознался он. – Потом оказался возле вашего дома и решил извиниться за то, что так грубо обошелся с вами.
– А сделали еще хуже.
Кэтрин не стала спрашивать его, с какой стати он решил грубо обойтись с ней и почему думает, что у него есть на это право.
– Ну, я не ожидал, что у вас идет такое веселье. Это совершенно выбило меня из колеи.
– Почему? – Кэтрин повернулась к Джейку и очень странно на него смотрела. – Вы же ничего о моей жизни не знаете.
Он хмуро промолчал. Да, он ничего о ней не знает. Просто придумал ее себе, вообразил такой, какой ему хотелось ее видеть. Эта шумная вечеринка совершенно не вписывалась в созданный им образ существа не от мира сего, которое должно вечно бродить в лесах и полянах.
– По правде говоря, то были гости Ральфа, – сказала она, когда его мрачное молчание слишком втянулось. – Он просто переместил всю ораву этажом выше, ну и пришлось мне принимать незваных гостей.
Он вновь промолчал, и Кэтрин искоса взглянула на него.
Джейк Трелони немного пугал ее, она не могла не сознавать этого. Но хотя временами чувствовала себя рядом с ним крайне неуютно, что-то в нем страшно ее притягивало. Ей было двадцать четыре года, почти двадцать пять, а она впервые испытывала подобные ощущения.
Скорее всего это происходит потому, уверяла она себя, что ей нравится играть с огнем, и, кстати, такая возможность представилась ей впервые. Он и в самом деле мог убить свою жену. Кэтрин, во всяком случае, не взялась бы утверждать, что он на такое не способен. И хотя тетя Клэр утверждала, что он ни в чем не виноват, достаточно веских причин доверять ему у нее не было. И все же, так или иначе, она ему доверилась. Возможно, здесь сыграла свою роль прежняя ее мысль, что, будь Джейк Трелони безумным убийцей, у него уже была масса возможностей напасть на нее, а он вместо этого всякий раз старался помочь ей.
Она тихонько вздохнула, и мысли ее обратились к Бэтси Грин. Эта женщина своими маневрами хоть кого доведет до белого каления. Кэтрин, встретившись с ней, вынуждена была согласиться на третьего «Жука Берти», но во всем, что касалось поездки в Корнуолл, была тверда. Она туда ни за что не поедет. Когда-нибудь – возможно, но сейчас – нет, ни под каким видом.
Такси остановилось в весьма престижном районе, и Джейк собрался выходить.
– Мы прибыли, – буркнул он, видя, что Кэтрин колеблется, следовать ли ей за ним.
– Если вы быстро, я подожду здесь. Или я на этом же такси доеду до дома.
– Кэтрин, вы что, боитесь? – спросил Джейк, заметив, как в ее глазах вспыхивают огоньки раздражения.
– Нет, не боюсь!
Он знал, что она говорит неправду, и она догадалась, что он видит это, поскольку смотрит на нее проницательно и чуть насмешливо.
– В таком случае, чего мы ждем? Пойдемте.
Кэтрин показалось, что он посмотрел на нее немного презрительно, и это разозлило ее. Но так или иначе, а ничего другого не оставалось, как подчиниться. Таксист уже посматривал на них весьма понимающе и гнусно, будто Джейк подобрал ее на улице. Впрочем, если говорить точно, именно это он и сделал.
Щеки Кэтрин порозовели, и она быстро вышла из машины, отвернувшись от Джейка, который расплачивался с таксистом. Она испытывала неловкость. Бабочки, трепетавшие в ней, не улетали, что повергало ее в страшное смущение. Много ли мужских квартир она посетила в своей жизни? Была у Ральфа и Коллина – но их она хорошо знала, а с Коллином так и вообще была помолвлена.
Кстати, в квартире Коллина ничего плохого с ней не происходило, поскольку она щепетильно держала Коллина в руках, или почти держала. На ночь, во всяком случае, она у него не оставалась. Коллин находил это трогательным, но теперь она знала, что просто не испытывала к нему никаких чувств.
Забавно, но в последнее время она почти не вспоминала о Коллине. Он как-то безболезненно выпал из ее жизни, а с тех пор, как она встретила Джейка, и вообще испарился из ее сознания. Мрачный и непредсказуемый, Трелони темным облаком наплыл на ее сознание, вытеснив из него все, что там содержалось прежде.
С этим Джейком у нее вообще было много такого, что находилось за гранью ее жизненного опыта. Оглядываясь назад, она припомнила все их встречи и спросила себя, что испытывает всякий раз, стоит ей его увидеть. Сам собою напрашивался такой ответ, который не просто смутил ее, но озадачил и напугал.
Но вот она добровольно идет в его квартиру – и из-за чего, в сущности? Только из-за того, чтобы избежать скользкого и понимающего взгляда таксиста, человека, которого она, скорее всего, никогда в жизни больше не встретит.
Швейцар тоже выказал некоторую заинтересованность, но Джейк его просто не заметил. Он молча провел Кэтрин мимо, и скоро они вошли в лифт.
А Джейк в это время мучительно пытался осознать, что именно его беспокоило, так зловеще выглянув из прошлого. Нет, пока он ни в чем не был уверен. Боб что-то такое сказал… Но что? Он не успел обдумать его слов, поскольку, выйдя на улицу, почти сразу увидел Кэтрин и все остальное вмиг отлетело на задний план.
Теперь он уже мог соображать, потому что – пусть и временно – она была рядом. Странно, в общем-то, но совершенно очевидно, что когда ее нет, он не может избавиться от мыслей о ней, а теперь… Словом, гораздо удобнее держать ее при себе, тогда она не мешает ему думать и заниматься делом.
Он припомнил разговор с Бобом о разгроме его офиса. Ничего связанного с его заданием у Картера там не было. Да и офисы разоряются сплошь и рядом по самым разнообразным причинам. Так почему же ему кажется, что это непременно связано с его собственными разработками?
Вот о чем думал Джейк, когда они поднимались в лифте. Значит, никаких записей они не нашли… И вдруг в голову ему неожиданно пришла мысль: они не только записи искали. В кабинете Картера имеется и диктофон, и автоответчик, и Боб не всегда сразу же стирает сообщения, подчас оставляя их прослушивание на то время, когда сможет этим заняться. Джейк вспомнил, что он как-то звонил Бобу и, не застав его, оставил на автоответчике одну просьбу… Когда это было? За несколько недель до исчезновения Джиллиан.
Он тогда сказал: «Разузнай мне все, что сможешь, о Джайлзе Ренфрее. Хорошенько покопайся в его прошлом и нарой побольше деталей. На расходы не скупись. Я хочу знать о нем как можно больше. Кажется, его история потянет на целую книгу».