Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 48

Спустя секунду на гребне ямы появился первый муравей. Не сбавляя хода, он проворно засеменил вниз, прямо на Найла, но оступился на непривычной наклонной плоскости, его ноги подогнулись, и он проскочил мимо. Следом возник другой. Этот мог и не промахнуться, и Найлу пришлось отпрыгнуть, чтобы избежать столкновения. Тут через край перевалился уже добрый десяток сразу, и каждый норовил вцепиться в паренька. Однако у всех муравьев была одна и та же беда: спеша вперед, они не успевали затормозить и безудержно проносились мимо, вздымая клубы пыли. А сверху уже кубарем летели следующие и, сшибая передних, катились дальше. Хролф и Вайг стояли друг против друга по краям воронки: оба цепко держали веревку, теперь тугую, как струна. Один из муравьев изловчился цапнуть Найла за лодыжку, показалась кровь.

Задерживаться в яме становилось небезопасно, и мальчик начал осторожно выползать наверх. Муравьи пытались увязаться следом, но срывались и падали вниз.

Вскоре Найлу уже ничего не угрожало: Вайг с Хролфом вытянули его наверх. А на дне озабоченно копошились муравьи. Переваливая через гребень, к кишащей на глубине массе прибавлялись все новые и новые. Чудовище, обитавшее в яме, наконец-то могло полакомиться вволю. Покрытое бронированными пластинами тело грузно вздымалось над мелкорослым муравьиным сонмищем. Едва кто-нибудь из них подбегал достаточно близко, хищник пригвождал его к земле мощными передними лапами.

Мгновенное движение тяжелых челюстей – и голова отскакивала, как мячик. Перекусить туловище ему тоже не составляло труда. Число угодивших в ловушку бестолково копошащихся тел, видимо, не смущало чудище. Оно работало с размеренной монотонностью заведенного механизма, и вскоре дно воронки стало скользким от крови. Пытаясь защититься, муравьи пускали в ход жала – куда там! Даже когда одному из них перед гибелью удалось вонзить свое оружие лупоглазому в глотку, тварь вынула его челюстями, как занозу. В яму скатились последние из преследователей, и теперь там барахталось, пожалуй, не меньше сотни. Выбраться наверх они уже не могли. Всех, кому удавалось хоть чуть-чуть подняться, увлекали обратно тела сородичей. Некоторые счастливцы все же чудом добирались до гребня, но там их с копьями наготове уже поджидали братья, и муравьи снова скатывались на дно. Теперь слитность действий муравьев грозила им гибелью. Общность зачаточного разума, которая превращала их в столь серьезных преследователей, обернулась для них непоправимой бедой: каждое насекомое в отдельности проникалось теперь общим чувством безысходности и обреченности. Эту картину братья наблюдали еще с полчаса, пока трупов внизу не нагромоздилось столько, что обитателю воронки стало трудно двигаться. Сами муравьи как-то сникли, сделались вялыми, словно запас сил у них иссяк. В конце концов, когда солнце уже начало клониться к закату, молодые люди повернулись к бойне спиной и отправились обратно к ручью. Шли медленно: от безумной гонки по камням поистерли ноги. Найл ощущал странную пустоту в душе, будто все его чувства полностью истощились. Даже завидев впереди летящие низко над деревьями паучьи шары, он не испытал никакого смятения, словно это были простые облака. Братья намеренно сделали большой крюк и к ручью вышли мили за две ниже муравейника черных. Каждый втайне опасался, что насекомые, чего доброго, учуют личинок. Все понимали, что второй раз убежать не хватит сил. К счастью, муравьи не попадались. Братья повстречали лишь несколько жуков, одну тысяченожку да большого серого паука, который проводил их жадным взором из-за натянутой между деревьями паутины, однако напасть не решился. Наконец перед самой темнотой юноши добрались до своего пристанища под камнем.

Туда уже успели забраться несколько крупных мух, проведавших, где у людей хранится запас дынь.





Выгнать их не составило труда, и, освободив свой временный дом от нахальных гостей, братья закидали вход кустами и сучьями, завернулись в одеяла и забылись глубоким сном. На следующий день перед рассветом отправились в обратный путь. Солнце застало путников на пустоши, а примерно за час до темноты показались и знакомые красные скалы-обелиски, изъеденные ветром. Сердце у Найла радостно затрепетало, даже слезы выступили на глазах. Прошло несколько дней, и личинки превратились в муравьишек – крохотных, беззащитных созданий с ненасытно распахнутыми ртами. Вайг дни напролет проводил в поисках корма для них, прочесывая окрестности, чтобы раздобыть спелые плоды со сладкой мякотью. Утро целиком уходило на то, чтобы надоить у афидов приторной жидкости, которую брат собирал в специальную посудину. Найл души не чаял в уморительных малышах. Ручной живности у них никогда не водилось. Осу-пепсис с независимым и строптивым норовом едва ли можно было считать ручной, а эти были такими забавными, как и сестренка, только куда бойчее и шаловливей.

Набрав самой мягкой во всей округе травы, Вайг свил муравьям гнездо, и те в нем резвились, дурашливо карабкаясь и легонько покусывая друг дружку за лапки, а когда Найл совал им палец, пытались добраться до него. Мягкая их кожица вскоре отвердела, и мальчику нравилось легонько постукивать по муравьиному боку пальцем – звук получался бодрым, звонким. Найлу также доставляло удовольствие, расслабясь, сливаться с их незамысловатым умишком. При этом ему казалось, что он и сам точь-в-точь такой же маленький муравьишко, и невольно думалось, что именно так, должно быть, человек ощущает себя в пору младенчества.

Пообщавшись с муравьями, Найл всякий раз выходил наружу из пещеры, напрочь утрачивая чувство страха. В такие минуты ему казалось, что его присутствие сознают и кактусы и кустарник – не остро, с внимательной настороженностью, а тепло и смутно, словно сквозь дымку приятного сна. И когда однажды на руку Найлу уселась большая остроносая муха, намереваясь поживиться кровью, он не ощутил ни неприязни, ни раздражения, а лишь терпеливое сочувствие, а потому смахнул муху бережно, словно извиняясь перед ней. Через несколько недель муравьи заметно выросли, повзрослели и принялись деловито исследовать каждый уголок жилища. Однажды утром, задолго до рассвета Найл проснулся от необычного звука, который доносился из глубины пещеры, где держали муравьев. Найл на ощупь пробрался туда и осторожно провел рукой по подстилке из сухой травы – муравьиное гнездо пустовало. Осторожно шаря руками по стене и по полу, мальчик неожиданно наткнулся на влажную кучку свежего грунта. Источник звука, судя по всему, находился где-то поблизости.