Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 55

— Что вы предлагаете? — спросил Карлсен.

Гейерстам присел на край стола, откуда было видно лицо Карлсена.

— Вы помните последнее, что сказала вам Моа?

— Неважно, я все равно не понял.

— А она сказала: «Если она в тебе, то и ты в ней».

— Что на самом деле не так, — огрызнулся Карлсен.

— Ой ли?

— Я не знаю, что она имела в виду.

— То, что если существо контактирует с вашим умом, то вы тоже находитесь в контакте с ним.

— Как? — выпалил Фаллада.

— Вы когда-нибудь бывали под гипнозом? — спросил Гейерстам у Карлсена.

— Вот! — Фаллада щелкнул пальцами. — Вот что стоит попробовать.

Карлсен покачал головой.

— Даете согласие? — спросил Гейерстам.

— Я думаю… хуже не будет.

— Вам эта идея не нравится?

— Да нет, просто… — пробормотал Карлсен извиняющимся тоном. — Просто получится, что мой ум мне уже не принадлежит?

— Понимаю. Но об этом не стоит волноваться. Вы все время будете в сознании.

— Такое разве возможно? — удивился Карлсен.

— Безусловно. Мне предпочтительно, чтобы мои подопытные были в полном сознании.

— Это совершенно безопасно, — подтвердил Фаллада. — Я сам был под гипнозом более десятка раз. В студенчестве у нас это шло за игру.

— Хорошо, — кивнул Карлсен. — Когда?

— Да прямо сейчас!

— Я могу заснуть, — признался Карлсен. — Устал здорово.

— Это не играет роли. — Гейерстам потянул шнур, задергивая шторы. На столе он включил лампу.

— Мне уйти? — предупредительно спросил Фаллада.

— Ни к чему, если только сам капитан Карлсен не пожелает.

Он достал из шкафа металлическую стойку, на загнутой верхушке которой имелся крючок. К нему Гейерстам приладил шнурок с хромированным шариком на конце. Шарик тихонько вращался в свете настольной лампы.

Карлсен, неотрывно глядя на стойку, сказал:

— Я не возражаю.

Гейерстам повернул лампу так, чтобы лицо Карлсена было в тени.

— Назначение шарика — утомить ваше зрение. Глядите на него, пока не устанут глаза, затем закройте их. Надо, чтобы вы, сидя на стуле, полностью расслабились. Загипнотизировать я вас могу лишь с вашей помощью. Важно, чтобы вы чувствовали себя уютно и свободно.

Он начал раскачивать маятник, говоря спокойно и размеренно. Карлсен, вольготно расположившись в кожаном кресле, расслабился. За шариком смутно маячило лицо сидящего на диванчике Фаллады, отсветы огня в камине отражались в стеклах очков.

— Правильно, — доносился размеренный голос Гейерстама, — сядьте поудобней и слушайте внимательно, что я говорю. Теперь вы не думаете ни о чем. Ваши глаза устали. Веки отяжелели. Вам хочется их сомкнуть…,

И вправду, свет нестерпимо резал глаза. Карлсен прикрыл их, ощущая теплую темноту. Голос Гейерстама твердил:

— Тело кажется тяжелым и расслабленным. Вы чувствуете, что буквально утопаете в кресле. Дыхание глубокое и ровное…

Карлсен проникся теплым, уютным чувством доверительности, как когда-то в детстве, когда дали наркоз перед несложной операцией. Он не сознавал ничего, кроме своего дыхания и голоса Гейерстама. Вот голос стих. Олоф почувствовал, как Гейерстам поднимает ему правую руку, затем роняет ее. Странное ощущение, подобное пробуждению от очень глубокого сна, когда лежишь в теплой удобной постели, не желая двигаться. Течение времени утратило смысл. Он был рад плыть в этом состоянии отрешенного блаженства и дни, и недели.

Голос Гейерстама спросил:

— Вы способны говорить со мной? Отвечайте, если да.

С усилием одолевая ленивую истому, Карлсен ответил:

— Да.

— Вы знаете, где вы находитесь?

— В Швеции.

— Вы один человек или вас двое?

— Один.

— А та женщина-вампир, она разве не внутри вас?

— Нет.

— Но она была внутри вас прошлой ночью?

— Нет.

— Не внутри вас?

— Нет. Она была в контакте со мной. Ее ум был в контакте с моим. Как телемонитор.

— Она сейчас в контакте с вами?

— Нет.

— Она знает, где вы сейчас?

— Нет.

— Почему нет?

— Она не спросила.

— Вы бы сказали ей, если б спросила?

— Да.

— Вы знаете, где она сейчас?

— Да.

— Где?

— Не знаю названия.

— Вы можете описать?

Некоторое время Карлсен молчал. Он шел рядом с ней, вдоль раскисшей от слякоти дороги. Моросил дождь. На ней было платье яркой расцветки, в красную и желтую полоску. В отдалении вырисовывались городские здания.

— Где она сейчас? — повторил Гейерстам.

— Идет по пустырю.

— Что она делает?





— Ищет мужчину.

— Какого мужчину?

— Любого. Ей нужен кто-нибудь молодой и здоровый — из тех, что трудятся на заводах.

— Она намеревается убить его?

— Нет.

— Почему нет?

— Боится, что ее поймают.

— Как ее можно поймать? — вклинился голос Фал-лады.

— Тело может ее выдать.

— Так что же у нее на уме? — снова послышался голос Гейерстама.

— Найти здорового мужчину и соблазнить его. Она возьмет из него энергию, но не так, чтобы убить.

— Что потом?

— Затем будет доить из него энергию, как доит из меня.

Фаллада, переместившийся теперь на край стола, щелкнул пальцами.

— Конечно! Разумеется, к этому они и стремятся. Обзавестись сетью энергетических доноров. Это так? — спросил он у Карлсена.

— Да.

— Чье тело она использует сейчас? — осведомился Гейерстам.

Карлсен в нерешительности смолк. Проникнуть в мысли пришелицы было почти невозможно. Если попытаться — это ее насторожит. Но есть еще и другой ум.

— Кажется, ее зовут Хелен. Она медсестра.

— В больнице?

— К-кажется, да…

— Хелен теперь мертва?

— Нет. Она по-прежнему у себя в теле.

— То есть в одном теле присутствуют двое — Хелен и вампир? — голос Гейерстама выдавал напряжение.

— Да.

— Что случилось с другим телом? — задал вопрос Фаллада. — С человеком, которым она завладела?

Карлсен промолчал. Он знал, что ответ заключен в уме пришелицы, но сам ум подобен огромному стальному сейфу.

— Вы можете хоть что-нибудь сказать о другом теле? — допытывался Гейерстам. — Что-то, что могло бы послужить подсказкой?

Опять-таки, сообщить можно было единственно то, что на уме у медсестры.

— Другое тело есть… Но оно в больнице.

— Мужчина или женщина?

— Мужчина.

— Вы знаете его имя?

— Джефф.

— Фамилию?

— Нет.

— Что вы имеете в виду, говоря о больнице? Он мертв?

— Нет.

— Вы можете сказать что-нибудь о больнице?

— Она… на окраине городка. На холме.

— Название, хотя бы примерно, скажете?

— Нет.

— Или где она располагается?

— Нет.

Наступила тишина. Фаллада с Гейерстамом переговаривались, но о чем — ему не было дела. Голоса звучали как сквозь вату и будто на чужом языке. Он наслаждался прохладным бризом и слепящими переливами воды на солнце.

— Что она делает сейчас? — спросил Фаллада.

— Сидит на скамейке у обочины. Следит за мужчиной.

— Что мужчина делает?

— Сидит в машине, читает газету.

— Ты различаешь номер машины? — проворно вставил Фаллада.

— Да.

— Прочти.

— КБХ 5279Л.

— Есть какие-нибудь другие машины по соседству?

— Да. Красный «Темерер» возле обочины. Молодая пара ест сэндвичи и любуется пейзажем.

— Какой у него номер?

— 3 ХДж УТ 9.

— Что делает она?

— Ждет. Закинула ногу на ногу, приподняла юбку. Делает вид, что читает книгу.

Фаллада с Гейерстамом сказали что-то одновременно. Затем послышался Фаллада:

— Тебе известно, что случилось с другими двумя вампирами?

— Да. Один отправился в Нью-Йорк.

— А другой?

— По-прежнему в Лондоне.

Словно во сне, картина сменилась на Стрэнд. Сам он стоял на верху огромной мраморной лестницы, ступени которой сбегали к реке со стороны старой «Савойи». Тот второй пришелец пожимал руку какому-то толстячку — китайскому дипломату.

— Вы можете назвать его имя?