Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 164

— Гарантии… Гарантии — это уже другой вопрос. И мы им немедленно займемся. Но для этого я бы хотел представить тебе одного человека. Можно ему зайти?

— Ты здесь полновластный хозяин, — улыбнулась Арианна.

И от императора не укрылось, что ее улыбка была милой и очаровательной, совсем отличной от той вымученной и жалкой гримаски, которой она встретила его совсем недавно. А еще он понял, что прекрасная девушка, предназначенная ему в супруги волей покойного отца и многочисленных предков, честна и умна и очень нравится ему. Ортон был всегда целомудрен и сдержан — не столько в силу многочисленных давних традиций, сколько по причине своего характера. Придворные дамы — роскошные, страстные, томные — никогда не привлекали его. Он и сам не мог объяснить, что именно казалось ему в них отталкивающим. Нынешний император Великого Роана еще не испытывал чувства любви ни к одной женщине и не особо рассчитывал когда–либо его испытать.

Он не сказал принцессе всей правды. Своих родителей Ортон помнил хорошо: ему уже исполнилось восемнадцать, когда они умерли. И он прекрасно знал, что отца и мать связывают узы дружбы и взаимопонимания, уважения и преданности, но никак не любви. Когда матери уже не стало, а отец находился на смертном одре, он счел возможным рассказать взрослому сыну о своем нежном чувстве к одной из дам Роанского двора, попросив Ортона заботиться о ней в дальнейшем. Но, будучи полновластным владыкой и зная о взаимности чувств, Морон IV — отец Ортона — всю жизнь хранил верность своей супруге, считая это вопросом чести и достоинства не императора, но истинного мужчины. Правда, его супруге не было легче от этого, потому что она чувствовала, что сердце мужа ей не принадлежит и ничто не изменит положения вещей. Она так и умерла в печали.

Нынешний император был глубоко убежден, что его ждет подобная судьба, и потому старался не смотреть на других женщин, чтобы не страдать, как страдал отец.

Кстати, возлюбленная Морона ненамного пережила, своего повелителя и скончалась год спустя, унеся тайну с собой в могилу.

То, что Арианна оказалась и красивой, и умной, и крайне приятной в общении, и обрадовало, и потрясло Ортона.

Он чувствовал себя странно — как подросток, краснел и, смущался, сам не понимая, что с ним происходит.

— Но ты же не пленница. И я хочу, чтобы ты чувствовала себя комфортно и уютно в этом дворце и во всей империи.

— Спасибо, — искренне сказала принцесса. — В любом случае, приглашай своего спутника, нужно же мне учиться понимать тебя и все происходящее…

Император приоткрыл дверь, ведущую в соседние покои, и сделал знак рукой. Повинуясь этому приказу, в комнату шагнул человек такого роста и сложения, что в спальне сразу стало тесно, а мебель, до того казавшаяся тяжелой и надежной, вдруг, в одну секунду, приобрела хрупкие очертания. Очевидно, все дело в пропорциях, — так сказал бы художник.





На фоне этого великана император выглядел настоящим мальчишкой; даже выражение лица его представлялось более детским и наивным, нежели мгновение тому. И принцесса с изумлением воззрилась на того, кто сотворил эти метаморфозы одним только фактом своего появления.

На пороге стоял черноволосый исполин с изумрудно–зелеными глазами. Лицо его не казалось красивым, но неправильные, удлиненные, какие–то хищные черты несли в себе нечто большее, чем просто красоту. Так нельзя сравнивать с человеческим лицом цветок или драгоценный камень, бабочку или вечернюю звезду. Это просто разные понятия. Возможно, где–то великана посчитали бы уродом, а где–то — прекрасным, словно божество. Но одно несомненно: им хотелось любоваться до бесконечности. Его телосложение тоже отличалось необычными пропорциями: при такой ширине плеч и таких мускулах он казался чересчур стройным, чересчур гибким. Вошедший был облачен в черные с зеленоватым отливом латы, но без шлема — страж оставил его в соседней комнате, обнажив голову в знак уважения к своему повелителю и будущей повелительнице. Видимо, по той же причине Арианна не заметила при нем и оружия, но при первом же взгляде всякому становилось ясно, что он в нем и не нуждается. Нечеловечья мощь таилась в этом теле.

— Аластер, герцог Дембийский, граф Согды и маркиз Эттельстан, сеньор Гравелота, командир моих гвардейцев и верховный командующий в случае, если когда–нибудь все же разразится война.

Великан сделал еще один шаг вперед, и завороженная принцесса протянула ему руку для поцелуя. Он прижался к ней неожиданно холодными губами, улыбнулся:

— Счастлив служить Вашему величеству.

— Благодарю вас, герцог.

Арианна понимала — ее учили, — что при встрече с полезным человеком либо очень знатным вельможей, от которого что–то может зависеть в будущем, необходимо придумать хотя бы пару приветливых и благожелательных фраз, чтобы произвести выгодное впечатление. Но слова не приходили на ум: те, что вспоминались принцессе, казались пустыми, как выеденная ореховая скорлупа, рядом с этим удивительным человеком.

— Я попрошу тебя в дальнейшем придерживаться следующего порядка, — попросил император, и его голос вывел принцессу из сладкого забытья. — Если тебе потребуется обычная услуга, скажем, новые платья, драгоценности, экипаж, еда, книги — словом, все, что может понадобиться человеку твоего положения, то к твоим услугам целый двор. И любое твое приказание будет неукоснительно выполнено в ту же минуту. Но если тебе потребуется совет или помощь или если ты непременно захочешь поговорить со мной — не важно, по какому вопросу, — то обращайся к Аластеру или к его гвардейцам. К ним и только к ним, слышишь меня?

— Да, мой император, — ответила она покорно.

— Кто–то из моих людей всегда будет рядом и придет на помощь Вашему величеству, — заверил ее исполин.