Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 37

- С чем?

- С его глазами, идиот!

Дал посмотрел на Пушистика.

- Не вижу никаких глаз.

Джек вскочил со скамьи. Он нахмурился, глядя на Пушистика, словно приказывая глазам появиться снова. Но видел он только шарик розового меха.

- Слушай, он моргал ими на меня неделю, - смешался он. - Я всегда знал, что с ним что-то не совсем чисто. Иногда у него есть лапы, иногда нет. То он пушистый, то у него вообще нет шерсти.

- Он - плеоморф, - сказал Дал. - У него нет никакой клеточной структуры, только белково-коллоидный раствор.

Джек сердито посмотрел на вялый маленький розовый комочек.

- Не валяй дурака, - сказал он, вопреки собственной воле поддаваясь любопытству. - Что его удерживает от распада?

- Кто знает? Я - нет. Какие-то электрохимические связи. Единственная причина, по которой у него есть “глаза” - это потому что он думает, что я хочу, чтобы у него они были. Если тебе они не нравятся, у него их больше не будет.

- Хм, это очень любезно, - сказал Джек. - Но зачем ты его держишь все время рядом? Какая тебе от него польза, в самом деле? Он только и делает, что ест, пьет и спит.

- А разве ему нужно что-то делать? - уклончиво сказал Дал. - Он тебя не беспокоит. Чего к нему цепляться?

- Он, похоже, тебя уж очень беспокоит, - неприязненно сказал Джек. - Дай-ка глянем на него…

Он потянулся к Пушистику и тут же с визгом отдернул палец. С кончика пальца закапала кровь. Лицо Джека медленно побелело.

- Э, да он… он укусил меня!

- Да, и твое счастье, что не откусил палец, - сказал Дал, дрожа от гнева. - Ты ему нравишься не больше моего, и он будет тебя кусать всякий раз, когда ты к нему подойдешь поближе, так что лучше тебе держать при себе свои руки.

- Не волнуйся, - сказал Джек Альварес, - у него другой возможности не будет. Ты можешь просто от него избавиться.

- При чем тут возможность, - сказал Дал. - Оставь его в покое, и он не станет беспокоить тебя, вот и все. То же самое могу сказать о себе.

- Если он не уберется отсюда в течение двенадцати часов, я буду поступать по своему усмотрению, - решительно сказал Джек. - Есть правила, запрещающие держать на патрульном корабле опасных домашних зверей.

Где-то в главном коридоре загудел сигнал тревоги. Еще какое-то время Дал и Джек стояли, замерев и глядя друг на друга. Потом дверь распахнулась, и показалась голова Тигра Мартина.

- Эй, вы, двое, пошевеливайтесь! Мы приняли вызов, и, похоже, не из легких. Идем скорее!

Они направилсь к радиорубке. Автоматика продолжала принимать неистовый сигнал, когда Тигр потянулся к растущему вороху лежавшей на полу перфоленты. Но когда они столпились в радиорубке, Дал почувствовал, как его руки коснулась ладонь Джека.

- Если ты думаешь, что я дурачился, то ошибаешься, - сквозь зубы сказал Голубой доктор. - У тебя двенадцать часов, чтобы от него избавиться.





Глава 5

КРИЗИС НА МОРУА VIII

Трое врачей сгрудились у телетайпа, глядя, как расшифрованное сообщение выбивается на ленте.

- Передача началась только что, - сказал Тигр. - Они посылали этот сигнал во все стороны, очевидно, пытаясь выйти на связь с ближайшим кораблем. Определенно, у них какая-то беда.

Короткое сообщение повторялось снова и снова:

СРОЧНО ТРЕБУЕТСЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ ОТВЕТЬТЕ НЕМЕДЛЕННО

Потом следовал буквенный код названия планеты, ее расположение и номер договора о медицинском обслуживании. Джек взглянул на код.

- Моруа VIII, - сказал он. - По-моему, у них договор I класса, - он принялся стучать по кнопкам справочной панели, и из щели банка данных вылетело несколько отобранных карточек. - Да. Восьмая планета большой звезды солнечного типа, единственная обитаемая в той системе, с одной разумной расой, медвежий тип эволюции, - он вручил карточки Тигру. - Плюшевые мишки, во как!

- Млекопитающие? - уточнил Тигр.

- Да вроде бы. И даже в спячку впадают.

- А какой у них договор? - спросил Дал.

- I класса, - ответил Тигр. - Их уже тщательно обследовали. Довольно развита собственная медицина, но они имеют право вызывать медицинскую помощь в любое время, если только подумают, что она им необходима. Надо бы послать им подтверждение приема. Джек, подготовь корабль к межзвездному ускорению, пока Дал начинает выкапывать информацию из хранилищ. Если у этого есть свои врачи, то они позовут на помощь, разве только столкнувшись с каким-нибудь тяжелым случаем.

Тигр надел наушники и уселся за передатчик, пытаясь связаться с планетой системы Моруа; тем временем Джек пошел з рубку, а Дал начал работать с лентосчитывателем. Не возникло ни споров, ни распрей. Требовавшиеся далее действия были давно и хорошо отработаны: подтвердить прием вызова, прикинуть время прибытия, передать сведения о вызове и ответе начальству на Земле-Больнице, приготовиться к переходу на межзвездную тягу, и начать быстро подбирать данные. Они не имели и намека на суть случившейся беды, и оставалось лишь прибыть на место, вооружившись всей информацией о планете и ее обитателях, какую только успеют собрать.

Система Моруа располагалась недалеко от того места, где сейчас находился “Ланцет”. Тигр рассчитал, что за два часа кениговской тяги они окажутся около планеты, и еще час требовался на процедуру приземления. Он сказал об этом остальным, и Дал начал рыться в залежах хранимых библиотекой сведений, касавлихся Моруа VIII и ее народа.

Данных нашлось в избытке. Моруа VIII одна из первых подписала договор с Землей-Больницей, и ее жители тогда подверглись медицинским, биохимическим, социальным и психологическим исследованиям. Со времени первоначального обследования накопилось множество дополнительной информации, основывавшейся на докладах патрульных кораблей и десятках проводившихся там специальных исследований.

И, благодаря всем этим сведениям, начало формироваться некоторое представление о Моруа VIII и ее обитателях.

Моруане были умеренно разумные существа, теплокровные, воздуходышащие, с основанным на кислороде обменом веществ. В атмосфере их холодной планеты содержалось 17% кислорода и много водяных паров. Бескрайние снежные просторы и цепи высоких гор сделали планету популярным среди воздуходышащих существ курортом; занятия большей части коренного населения были так или иначе связаны с зимними видами спорта. Анатомически моруане хорошо приспособились к своему климату, со своей густой черной шерстью, широкими плоскими стопами и четырехдюймовым слоем жира между кожей и жизненно важными органами.

Дал быстро просмотрел тревожный файл, останавливаясь на общеупотребительных лекарствах и химических препаратах, ядовитых для моруан, типичных для этого вида несчастных случаях и особых трудностях, с которыми сталкивались экипажи предыдущих патрульных кораблей. Чем больше он углублялся в море сведений, тем тревожнее ему становилось. С чего начинать? Шаря в потемках, никак не догадаться, какая информация понадобится, а какая совершенно бесполезна.

Он вызвал Тигра по внутренней связи.

- Есть хоть что-нибудь по существу? - спросил он.

- Только что с ними связался, - сказал Тигр. - Кое-что выяснил. Они там не на шутку встревожены. Насколько я понял, они начали какую-то операцию, пересадку чего-то там, и их местный хирург на полпути обделался, а теперь хочет, чтобы мы его выручили. - Тигр примолк. - Думаю, это будет твое дело, Дал. Проглядел бы ты моруанскую анатомию.

Лучше, чем ничего, но не намного. Словно чувствуя волнение хозяина, Пушистик съежился у него на плече. Очень немногие расы из числа подписавших договор с Землей-Больницей когда-либо пытались сами заняться большой хирургией. Если моруанский хирург попал в затруднительное положение в операционной, вытащить его - вместе с его пациентом - могло оказаться для Дала настоящим испытанием профессионального мастерства даже при отсутствии технических сложностей. А пересадка органов влечет за собой тонкую сосудистую хирургию и микрохирургию и никогда еще не бывала простой. В неумелых руках она может обернуться кошмаром.