Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 49



Поэтому грёзы Пашинцева о «независимой» интеллигенции – из области «невозможного». Грубо говоря, того, чего нет и быть не может. Пашинцев полагает, что мировая цивилизация «исчерпала лимит стихийного, «естественно-исторического» способа развития, поскольку она «упёрлась в свой интеллектуальный и нравственный потолок». Однако знание реального мира подсказывает, что дело здесь не в интеллекте и нравственности, а опять-таки в экономике. С учётом роста мирового рынка за счёт ряда развивающихся стран, Китая и Индии в первую очередь, человечество ещё не достигло потолка стихийного развития. Глобализация мира по-капиталистически ещё не закончена, хотя пределы экономического роста и безудержного потребления сегодня уже очевидны.

Что же до России, которая с концом Советского Союза перестала играть ключевую политическую роль в мире, то её будущее зависит от того, какое место ей удастся занять в стихийно сложившемся международном разделении труда, где она традиционно уступает развитым странам Запада, а сегодня ещё и бурно развивающемуся Востоку.

В сравнении с «коммунистическим» Китаем, который обеспечивает всевозможными, в том числе и высокотехнологичными, товарами не только себя, но и большинство стран мира, шансы современной коррупционно и олигархически «либеральной» России с её патриархальной ориентацией на развитие сырьевого сектора выглядят удручающе. И уж точно, что на импортных «Сапсанах», производимых немецкой компанией Siemens, мы никогда не догоним более скоростные поезда с маркой Made in China, которыми сегодня всерьёз интересуются в США. «Гигантский источник человеческой энергии» в нашей стране, безусловно, надо привести в действие, но те способы, что предлагает Пашинцев, не имеют отношения к действительности. Синтез бюрократии и независимого интеллекта – из области несбыточного.

Вадим МУХАЧЁВ, главный научный сотрудник ИСПИ РАН

Статья опубликована :

№31 (6333) (2011-08-03) 1

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,2 Проголосовало: 8 чел. 12345

Комментарии: 04.08.2011 19:05:58 - Stanislav Alexandrovich Krechet пишет:

Внушительная убедительность, спасибо. Действительно - прослойка...

04.08.2011 16:32:26 - Вячеслав Константинович Стародубов пишет:

Плюс механизм управления

http://gidepark.ru/community/88/article/344799 .

04.08.2011 16:28:17 - Вячеслав Константинович Стародубов пишет:

Каждому кусочек Родины !

"КАЖДОМУ РАВНУЮ ДОЛЮ В КАЖДОМ ПРИРОДНОМ РЕСУРСЕ" !!! В том числе и КАЖДОМУ ИНТЕЛЛИГЕНТУ !



Те, кто стрелял в Федерико

Литература

Те, кто стрелял в Федерико

ПОВЕРХ БАРЬЕРОВ

Новые подробности убийства Гарсии Лорки

Хуан КОБО, ИСПАНИЯ

Великий испанский поэт и драматург Федерико Гарсия Лорка, с середины прошлого века органически вписавшийся в русскую культуру, всегда находился в центре внимания «Литературной газеты». Она постоянно печатала статьи о его жизни и творчестве, а также переводы его произведений Фёдора Кельина, Овадия Савича, Льва Осповата (его перу принадлежит биография поэта в серии «ЖЗЛ»), Инны Тертерян, Анатолия Гелескула, Натальи Малиновской и других видных испанистов. С конца 60-годов прошлого века «ЛГ» систематически следила за ходом своего рода расследования, которое историки и писатели многих стран мира вели по поводу обстоятельств убийства поэта под Гранадой в августе 1936 года, вскоре после начала гражданской войны в Испании. Автор серии статей на эту тему, журналист Хуан Кобо, ныне живущий в Испании, вновь обращается к ней в канун 75-летия чудовищного преступления, вызвавшего гнев и негодование во всём мире и до сих пор продолжающего волновать многих.

Казалось бы, кроме точного места захоронения поэта возле оврага Виснар в многотысячной братской могиле, трудно обнаружить что-либо новое в истории зверской расправы франкистов с Лоркой. Однако вышедшая в конце июня книга испанского историка Мигеля Кабальеро «13 последних часов в жизни Гарсии Лорки», судя по всему, может стать серьёзным вкладом в это давнее расследование.

Новое в этой работе то, что в ней впервые названы не только идейные вдохновители этого преступления и его организаторы на высшем и среднем уровне франкистов. В книге поимённо перечислены и непосредственные исполнители убийства, шестеро членов расстрельной команды, убившей поэта и его спутников – двух тореадоров-анархистов и хромого школьного учителя. Подробно рассказано в книге, откуда взялись эти палачи, как они ими стали, как сложилась их судьба.

КТО ЖЕ ОТДАЛ ПРИКАЗ О РАССТРЕЛЕ?

Об убийстве Лорки написаны книги, каждая из которых открывала что-то новое в этой зловещей странице испанской истории. Главный вопрос, который они задавали: кто именно велел расстрелять поэта. Эта тема была актуальной, так как режим Франко лгал и изворачивался по поводу этого преступления, пытаясь поначалу представить его разборкой среди лиц нетрадиционной сексуальной ориентации, сведением счётов между разными кланами Гранады. Первым подступился к правде англичанин Джералд Бреннан в книге «Лики Испании», опубликованной в 1950 году. Затем своё слово сказали француз Клод Куффон («Преступление свершилось в Гранаде. Так погиб Федерико Гарсия Лорка», 1951), итальянец Энцо Кобели («Гарсия Лорка», 1959), француженка Марсель Оклер («Жизнь и смерть Гарсии Лорки», 1968). Раз за разом они соскребали пелену лжи и клеветы, созданную франкистской пропагандой вокруг гибели поэта. Лишь в 1975 году, перед самой смертью Франко, появилась первая серьёзная книга на эту тему, написанная испанцем: «Убийство Гарсии Лорки: вся правда» Хосе Луиса Вила-Сан-Хуана. За нею в 1983 году последовала работа Мануэля Молины Фахардо «Последние дни Гарсии Лорки».

Самой известной работой на эту тему, однако, стала книга ирландца Яна Гибсона «Гранада 1936 года. Убийство Федерико Гарсии Лорки». Она была опубликована в эмигрантском издании «Руэдо Иберико» в Париже, стала мировым бестселлером. Лишь в 1979 году книга увидела свет в Испании в расширенном и дополненном виде. Главным выводом ирландского исследователя стало утверждение, что решение об убийстве поэта было принято не в Гранаде, а в Севилье, где находилась штаб-квартира командующего войсками мятежников в Андалусии генерала Кейпо-де-Льяно. И что этот генерал 18 августа отдал Вальдесу приказ покончить с Лоркой.

В 1983 году работа Гибсона была переведена и опубликована московским издательством «Прогресс» (под общей редакцией и с предисловием Хуана Кобо). В предисловии к русскому изданию книги Гибсона, а затем в двух номерах «ЛГ» (от 23 и 30 марта 1983 года) «Кто отдал приказ об убийстве Лорки?» автор предложил свою версию. При более тщательном уточнении дат в испанских газетах того времени стало ясно: судьба Лорки была решена не 18-го, как утверждает ирландский автор, а 16 августа, и в ночь на 17 августа его расстреляли. Но самое важное: в момент, когда решалась судьба поэта, в Севилье находился (с 7 по 16 августа) уже признанный фактическим главнокомандующим мятежников генерал Франко. Он возглавлял двигавшийся на Мадрид колониальный корпус, переброшенный из Марокко на материк немцами и итальянцами через первый в истории «воздушный мост». Анализ ситуации показывает, что Кейпо-де-Льяно, не без оснований боявшийся Франко, не мог сам принять в его присутствии столь важное решение об уничтожении поэта, уже тогда очень популярного и любимого в Испании и в мире. Франко терпеть не мог Кейпо-де-Льяно, считал его слишком неумным и своевольным, после окончания гражданской войны при первой же возможности подверг его опале, заставив уйти в отставку со всех постов.

1

/publication/216/