Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 64



— Что, черт побери, происходит? — схватив трубку, прорычал Морган.

— Извините, сэр, — пролепетал секретарь. — Я помню о вашем распоряжении относительно звонков. Но это человек из Кервилла. Он сказал, что вы оторвете мне голову, если я не соединю его с вами,

Блэкджек на минуту задумался. Мильтон Герберт — агент по недвижимости — звонил ему раза два за последние несколько месяцев, предлагая несколько неинтересных сделок. Ничего из предложенного им не подходило для того, чтобы покрыть счета. Но ведь никогда не знаешь, где поджидает удача.

— Хорошо, соедините.

— Говорит Мильтон Герберт, — секунду спустя раздалось из телефонной трубки.

— Ну, что на этот раз, Мильтон?

— Вы все еще настроены купить ранчо в Хилл Кантри?

— Боже праведный, ну конечно! — нетерпеливо ответил Блэкджек, — если ты спрашиваешь, не изменились ли требования корпорации, то я отвечу, что нет, не изменились.

— Не слышали ли вы о Хеферансах?

Блэкджек стал быстро перебирать в памяти фамилии техасцев, которых знал. Наконец он вспомнил кое-что и об этой семье. Хеферансы владели небольшим поместьем подле Боэрна. Они как-то даже пытались представиться ему. Однако их счета никогда не были настолько значительны, чтобы заинтересовать Блэкджека.

— Мне знакома эта фамилия. Как ты понимаешь, я должен скорее идти домой, чтобы успеть к празднику, поэтому, пожалуйста, давай сразу перейдем к делу.

— Конечно, сенатор. Короче говоря, старик Хеферанс при смерти. Он состоит на учете по трансплантации сердца в Медицинском центре Хьюстона.

— Ну и?.. — торопил Блэкджек.

— Я только что просматривал документы на его ранчо. Это двадцать пять тысяч акров великолепной плодородной земли и старинный каменный дом, который не так давно был внесен местными властями в списки культурных памятников Америки.

— Не думаю, что двадцать пять тысяч акров могут нам помочь.

— Скорее всего и соседнее ранчо тоже пойдет на продажу. А это еще двадцать тысяч акров земли. Поверьте, сенатор, такая рыбка стоит того, чтобы ее ловить.

Сердце Блэкджека запрыгало от волнения, как детский мячик. Двадцать пять плюс двадцать — это просто сказка!

— Звучит интригующе.

— Я снял ранчо Хеферанса на видеокамеру. Хотите посмотреть?

«И он еще спрашивает?!» — подумал Блэкджек.

— Боюсь, сейчас не самый подходящий момент, — сказал он, пытаясь придать голосу нотки искреннего сожаления. — Мой день забит до предела. Но ты можешь переслать мне кассету в вашингтонский офис. Я просмотрю ее в следующем месяце, не раньше.

Блэкджек потирал ладони, с удовольствием представляя, как мечется сейчас Герберт, боясь остаться с носом.

— Я сам могу привезти кассету часов через пять. — Герберт буквально кричал в трубку. — Я очень заинтересован в этом деле.

«Но не настолько, насколько я», — подумал Блэкджек, улыбаясь и рисуя в своем воображении Герберта, сжимающего телефонную трубку и краснеющего от напряжения.

— Ты оказал бы мне неоценимую услугу. Кстати, если не опоздаешь, у нас с тобой даже останется время для маленького пикничка.

Мильтон попрощался так быстро и так поспешно положил трубку, что при других обстоятельствах это могло бы сойти за хамство. Но у Блэкджека не было и тени сомнения в том, что Герберт уже несется в Вашингтон на всех парусах и стрелка его спидометра редко покидает опасную зону.

Сенатор взглянул на часы и улыбнулся. У него есть достаточно времени, чтобы роскошно пообедать в ресторане Тони Мандолы.

В три часа того же дня Блэкджек, сидя в глубоком мягком кожаном кресле своего офиса, смотрел видеоматериал, снятый Гербертом на ранчо Хеферанса: великолепные виды, роскошные луга, добротные постройки, дорогое оборудование. Огромные ухоженные стада и потрясающий старинный замок.



Нужно дать Герберту аванс за такую прекрасную работу. Фильм был сделан в высшей степени профессионально — за кадром шло музыкальное сопровождение, и кто-то очень толково рассказывал о происходящем на экране.

— Ну, так что? Как вы думаете? — спросил агент, когда получасовая запись на кассете подошла к концу.

Блэкджек, поднявшись из кресла, пожал Герберту руку.

— Неплохо, совсем неплохо, — он одобряюще улыбнулся. «Честно говоря, ранчо Хеферанса полностью соответствует требованиям представителей „Нишиды“, только было бы оно чуть-чуть побольше!» — Теперь расскажи-ка мне о соседях.

Агент, улыбаясь от удовольствия, сложил руки на груди и лринялся излагать дело.

— Как я уже говорил раньше, это двадцать тысяч акров превосходной земли, большая часть которой предназначена для скотоводства. Там…

— Погоди, я не об этом, — нетерпеливо перебил Блэкджек. — Почему ты считаешь, что это ранчо тоже будет выставлено на продажу?

— Супруги, которым принадлежит ранчо, решили развестись. К тому же у них серьезные финансовые проблемы. Кредиторы, понимаете ли…

— Кто является основным кредитором? Агент тут же назвал маленький банк в Хилл Кантри. «Черт возьми, — подумал Блэкджек, просветлев лицом, — владелец этого банка мой старый друг!»

— Если позволишь мне, Мильтон, — называя против своего обыкновения агента по имени, — я отлучусь. Мне необходимо позвонить.

Вскоре Блэкджек, сияя от счастья и окрыленный надеждой, вернулся в кабинет. Директор банка пообещал ему развернуть в ближайшем будущем кампанию по выплате кредитов и долгов. «Нишида» получит свое, а он — свое. Сенатор радовался так, словно дело уже было сделано.

Блэкджек давно решил для себя, что не найдет ничего лучшего, чем ранчо Прайдов. Но, слава Богу, теперь Прайдовым землям нашлась «замена. По-прежнему сияя, как начищенный медный таз, он ласково посмотрел на агента.

— У меня есть для тебя кое-какие новости. Однако сначала обещай, что не станешь распространяться по этому поводу.

— О, будьте спокойны, сенатор.

— Я бы хотел попросить тебя обзвонить все близлежащие ранчо.

Сияющий взгляд Мильтона Герберта сразу потускнел.

— Говорю же вам, эту рыбку стоит ловить!

— Я просто собираюсь пригласить их на тот самый пикничок, о котором говорил тебе по телефону, — сказал Блэкджек. — Почему бы нам не встретиться в клубе «Ривер Кантри» через полчаса? Скажи им, что ты мой гость.

Пожимая руку озадаченному агенту, сенатор проводил его до дверей и буквально выставил наружу, затем заказал международные переговоры с «Нишидой», совершенно не беспокоясь о том, который час может быть сейчас в Токио: Точиги позвонил бы ему в любое время.

— У меня хорошие новости! — закричал в телефонную трубку Блэкджек, услышав голос Точиги.

Кэрролл Детвейлер сидел на софе в своих апартаментах с пивом в одной руке и с сигаретой в другой. Глядя в телевизор, он думал только об Аутбэке. Он изобретал новый способ сделать жизнь Кэйт Прайд невыносимой. Во что бы то ни стало нужно заставить ее продать ранчо.

Через неделю прибывает новая партия животных. Будет общая неразбериха. Доставка вообще вещь довольно суетная и предоставляет массу возможностей помешать планам этой вздорной девицы. Он стряхнул сигарету, не обращая внимания, что пепел летит на брюки и на ковер. Аутбэк — просто какое-то заклятое место, и что бы ему ни удавалось сделать, никаких глобальных изменении в ходе событий не происходит.

Фредерикбургские апартаменты Детвейлер оплатил на неделю вперед. Славное местечко. Относится к тому разряду гостиниц, владельцы которых никогда не задают лишних вопросов. Он любил такие тихие заводи — здесь всегда можно хорошо отдохнуть и, кстати, за весьма умеренную цену.

Проглотив остатки пива, Детвейлер вытер лицо рукавом рубашки и уже совсем было собрался выйти за очередной порцией, как вдруг зазвонил телефон. Поскольку никто в мире не мог знать, где его искать, можно предположить, что звонил Блэкджек.

— Кто это? — спросил Детвейлер, совершенно не обременяя себя вежливостью и словами приветствия.

— С Рождеством тебя, старый пень, — ответил Блэкджек. — Не желаешь ли съездить домой на праздники?