Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 41



— Если такое случится, виноват будет Уайтлок. Сверкая золотом сбруи и белизной своих зубов, он может запросто подавать сигналы пролетающим самолетам. Не удивлюсь, если чья-нибудь лошадь в ужасе шарахнется от него.

— Хватит болтать, — крикнула им Ли, — пора в путь.

— О'кей, иду.

— Ты мог бы выглядеть и посчастливее, — бросил ему вдогонку Чейз и отправился искать Стюарта Хепплуэйта.

Двадцать минут спустя процессия, позвякивая удилами и стуча копытами, двигалась по дороге к старому дому Синглтонов. Церемония немного запаздывала. Фредди и Ру, возглавляющие колонну, старались не запылить свадебных гостей. Ли и Дуэйн, каждый на своем месте, пасли всадников, как стадо;

Эрни и Кертис страховали покачивающихся в седлах гостей посередине; Дэвис и Расти стерегли их на флангах. А Чейз с Джеком замыкали процессию позади легкой коляски. Белинда легко справлялась с Клайдом, большой рабочей лошадью, обслуживающей нужды ранчо. Между Белиндой и Декстером сидела Хлоя, свесив язык и насторожив уши. За сиденьем лежала подставка и взятая в рамку притолока из старого дома.

Чейз сам попросил, чтобы его поставили замыкающим, потому что считал, что это самое безопасное место для Барта, покачивающегося в колыбели у него на спине.

Впереди, рядом со Стюартом Хепплуэйтом, ехала Аманда; они разговаривали и смеялись, как старые друзья. Несомненно, Стюарт — парень как раз в ее стиле, лощеный Нью-Йоркец. Наверняка без затруднения может назвать любую классическую мелодию из тех, что передают по радио. Чейзу страстно захотелось задушить Стюарта Хепплуэйта.

Каким-то чудом процессия без происшествий добралась до места, где когда-то стоял старый дом.

Дуэйн спешился, опустил на землю подставку и поместил на нее рамку с притолокой. Остановив лошадь рядом с подставкой, священник повернулся лицом к гостям, а Ру и Стюарт Хепплуэйт, оставаясь верхом, расположились слева от него. Ли подъехала к священнику справа. Лошади фыркали и били копытами, но ни одна не взвивалась на дыбы и не брыкалась. Кроме Рыжего Дьявола, большого гнедого мерина. Он все время закидывал голову назад, и Чейз время от времени с опаской посматривал в их сторону.

Фредди и Эб Уайтлок медленно объехали группу, которая со всех сторон окружала площадку, и остановились позади. Теперь, когда Хепплуэйт был занят другим, Чейз протиснулся ближе к Аманде. Кертис отвязал от седла гитару и начал играть свадебный марш. Фредди положила руку на локоть Эба, и они заставили своих лошадей двигаться в такт музыке.

Чейз не ожидал, что церемония так захватит его, однако его глаза горели, а горло перехватывали спазмы. Он взглянул на Аманду и обнаружил, что она смотрит прямо на него. И в ее глазах сверкали навернувшиеся слезы. Он почувствовал себя так, будто его ударил копытом в живот Голд Страйк. Зачарованный влажным сверканием голубых глаз, он не мог оторваться от нее даже тогда, когда Фредди и Ру начали обмениваться брачными обетами.

Раньше Чейзу доводилось присутствовать на нескольких свадьбах — в основном когда женились знакомые водители грузовиков. Язык брачных обетов всегда казался ему смешным. Всем известно, что в наши дни люди редко живут в браке до тех пор, » пока смерть не разлучит нас «.

И все же…

Глядя в глаза Аманды, он услышал в этих словах такое, чего раньше никогда не замечал. На этот раз все будет по-другому: Фредди и Ру выполнят обет. Им хватит любви и выдержки до тех пор, пока не пробьет их смертный час. А если они могут, то…

Взгляд Аманды говорил, что ей в голову пришли те же мысли. Внезапно она улыбнулась, и эта улыбка солнечным светом озарила его изнывшее сердце.

Взрыв смеха из рядов гостей привлек его внимание. Не понимая, что происходит, он поморгал. Потом вспомнил предупреждение Дуэйна о том, что надо проверить подпруги. Стюарт Хепплуэйт не последовал совету старого ковбоя. Когда он наклонился к Ру, чтобы передать ему кольцо, седло закачалось.

Все молча, словно загипнотизированные, смотрели, как извивался и крутился Стюарт, а седло медленно ползло вниз. Стюарта тянуло прямо под живот лошади, и там бы он и оказался, если бы в последнюю минуту Ру на Рыжем Дьяволе не остановил падение своего шафера.

Стюарт приземлился, упираясь головой в колено Ру.

Глава 13

После происшествия с подпругой все пошло кувырком. Рыжий Дьявол в сотый раз закинул назад голову, но теперь внимание Ру сосредоточилось на упиравшемся в его колено Стюарте, и Рыжему Дьяволу удалось сбить шляпу с жениха. Шляпа спланировала на землю, напугав Морин, кобылу Фредди. Морин попятилась и сбила копытами подставку, на которой стояла взятая в раму притолока.

И мать и мачеха Ру начали визжать, что вызвало панику у лошади священника. Она начала брыкаться и сбросила седока. Он приземлился на маленький, но очень колючий эхинокактус. Хлоя, забыв о присущей ей сдержанности, спрыгнула с коляски и принялась с лаем носиться вокруг гостей. Эб Уайтлок бестолково описывал круги на Голд Страйке и вроде бы потерял контроль над лошадью. Солнце играло на золотой сбруе, и у Чейза зарябило в глазах.

Чтобы не подвергать опасности Барта, он подал лошадь назад, подальше от общего столпотворения. Но Аманда направила Вербу прямо в середину. Чейз, не скрывая восхищения, наблюдал, как она схватила поводья Голд Страйка и остановила его бессмысленное кружение. Хлоя чудодейственно подчинилась ее команде и вернулась в коляску. После чего Аманда вместе с работниками загарцевала по площадке, усмиряя лошадей и успокаивая седоков.

В конце концов все было улажено, и священник, который предпочел остаться пешим, объявил Ру и Фредди мужем и женой. Новобрачные поцеловались так страстно, как позволили их взбудораженные лошади. Кертис сыграл заканчивающий церемонию гимн, и процессия направилась назад к главному дому ранчо, причем священник всю обратную дорогу простоял в стременах.

Площадка вокруг ранчо напоминала стоянку грузовиков. Владельцы ранчо со всей долины съехались на свадебный прием. Они толпились вокруг дома и поздравляли молодоженов. Чейз миновал гостей и направил лошадь к коновязи. Барт начал тихонько ворочаться и поскуливать в своей корзине.



Чейз спешился, к нему на Вербе подъехала Аманда.

— Сейчас возьму его, — сказала она, спрыгнула на землю и потрепала Вербу по холке.

Потом приподняла колыбель, а Чейз расслабил кожаные ремни на плечах.

— Держишь?

— Да.

— По-моему, он проголодался. — Чейз повернулся. — Подожди, я расстегну ремни.

Аманда бережно приняла колыбель на руки и опустила ее на землю.

— Он хорошо себя вел во время церемонии. Я боялась, что он заплачет и все испортит.

Чейз вытащил Барта из одеяла и засмеялся.

— Бог свидетель, мы не хотели испортить церемонию. Забот и без того хватало.

— Помнишь, как Стюарт скатился на колено Ру? — Аманда хихикнула. — Какой идиот!

— По-моему, он не затянул подпругу, — усмехнулся Чейз, тетешкая у плеча Барта. Настроение его , заметно поднялось: наконец-то жизнь поворачивалась удачной стороной.

— Ага. — Глаза Аманды весело поблескивали. — Я бы не пропустила эту свадьбу за все сокровища мира. Такая умора!

— Это точно. — Чейз не мог оторваться от ее сияющего лица. — Тебе пришлось проделать грандиозную работу, чтобы привести народ в порядок, но ты отлично справилась. Должно быть, Ли права. Она предсказывала, что из тебя получится настоящий ковбой.

— Она так говорила? — довольным голосом воскликнула Аманда. — Из уст Ли это большой комплимент.

— Аманда, нам надо поговорить, — нерешительно начал Чейз.

Плач Бартоломью прервал его.

— Поговорим, — согласилась Аманда. — Потом.

— Обещаешь?

— Да. — Она протянула ему колыбель. — Обещаю.

— Буду ждать. — Свободной рукой Чейз взял колыбель.

— Я тоже.

И с улыбкой, которая перевернула ему душу, она забрала сына и ушла.

Аманда ждала, что прием скоро, пойдет на убыль, но к вечеру веселье стало только набирать силу. Фредди и Ру не торопились отправиться в свадебное путешествие, чтобы начать медовый месяц в сосновых лесах Маунт-Леммона, всего в часе езды от ранчо. А гости, очевидно, считали, что, пока молодожены с ними, праздник должен продолжаться с полным размахом.