Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 76



За этим занятием его и застал телефонный звонок.

— Господин Пастухов? — поинтересовался звонивший по-русски.

— Я слушаю вас.

— Меня зовут Леонид Захаров. Леонид Викторович. Я корреспондент Российского телеграфного агентства. Очень хотелось бы, знаете, с вами побеседовать. Вся делегация укатила в Вавилон. На месте только вы. Не дайте своим соотечественникам умереть от информационного голода, а мне остаться без зарплаты. — Человек на другом конце телефонного провода выпаливал слова как пулемет.

— Готов с вами встретиться, — спокойно ответил Пастух. Он ждал этого звонка, и теперь его несколько раздражала эта дурацкая игра в журналиста-политика. Но таковы были правила.

— Надеюсь, вы не очень заняты сейчас? — поинтересовался «корреспондент».

Пастух аж закряхтел. Ему вдруг стало интересно — а что будет, если он сейчас сошлется на неотложные дела и откажется от встречи? Прокрутив пару вариантов, Сергей все же ответил:

— Нет, Леонид Викторович, я как раз сейчас свободен.

— Вот и отлично, — искренне обрадовался собеседник, — тогда через пятнадцать минут я жду вас у фонтана «Али-Баба». Сказки читали?

— Я знаю, где это, — поспешил сказать Пастух, кинув взгляд на открытки и карту.

— Тогда до встречи… Положив трубку, Сергей задумался. Говорил этот Захаров настолько простодушно, настолько искренне, что у Пастуха даже закралось сомнение: а вдруг он и впрямь простой журналист? Если нет — Сергею придется работать с настоящим профессионалом. Хоть это радовало.

Где находится фонтан. Пастух уже успел узнать по карте. Пешком до него было как раз минут десять. Еще пять минут капитан слонялся вокруг фонтана, пересчитывая кувшины. На тридцать пятом к нему подошел высокий человек с серыми глазами и светлыми волосами.

— Господин Пастухов? — поинтересовался человек.

— Да, это я. Леонид Викторович?

— Собственной персоной. — С этими словами Коперник достал свою аккредитационную карточку. — Чтобы покончить с формальностями, давайте сюда, что там у вас есть.

Пастух в свою очередь достал из бумажника половину разорванной надвое открытки. Коперник приложил ее к своей половине, полученной через посольство.

Линии разрыва полностью совпали. Аккуратно спрятав обе половины открытки, Коперник протянул Сергею руку.

— Рад видеть вас.

После рукопожатия оба разведчика расположились тут же, у фонтана, на скамейке.

— Я думаю, нет необходимости объяснять всю важность нашей операции, — став необыкновенно серьезным, продолжил разговор Коперник.

— Я получил все необходимые инструкции, — пожал плечами Пастух.

— Отлично. Значит, вы в курсе содержимого груза.

Пастух утвердительно кивнул.

— Этот контейнер содержит бактериологические штаммы. Это не просто какая-нибудь чума или черная оспа. Там находятся штаммы специально созданного смертельного вируса для применения на поле боя.

— Я думаю, Леонид Викторович, нам не следует обсуждать эту тему, — несколько раздраженно ответил Пастух. — Я уже сказал, что имею все необходимые инструкции.

— Не обижайтесь, — улыбнулся Коперник. — Я это все говорю к тому, что контейнер требует бережного обращения. Он, конечно, не стеклянный, но, как говорится, береженого и бог бережет. Но перейдем к делу.

— Неплохо бы, — пробормотал Пастух.



— Сегодня можете отдыхать, осматриваться. Ну, да вы сами знаете. На завтра запланировано посещение Дворца. Именно там и произойдет передача контейнера. На всех этапах, включая Дворец, необходимо соблюдать осторожность. Аэропорт, отель и подступы к Дворцу контролируются американцами. В остальных местах можно ожидать повышенного интереса со стороны самих арабов. Не вдаваясь в подробности, скажу только, что не все здесь, в Ираке, согласны с эвакуацией контейнера. Этих людей и стоит опасаться больше всего.

— Кто это? — деловито спросил Пастух.

— Военные. Завтра вы в составе делегации прибудете во Дворец. Пока депутаты будут вести переговоры, вы получите контейнер. На место вы прибудете с кейсом.

Точнее будет назвать его небольшим чемоданом. Где его взять — я скажу позже. Вам передадут точно такой же, но с грузом. Не выпускайте его ни на секунду. Обратно постарайтесь сесть в машину к Жириновскому. И вообще держитесь всегда рядом с ним. Отлет планируется на послезавтра. Эта ночь будет самой трудной. Вас будут страховать наши арабы, но возможно всякое. Будет неплохо, если вы вообще спрячете контейнер под кровать к Владимиру Вольфовичу.

— Или под подушку, — мрачно пошутил Пастух.

— Или под подушку, — совершенно серьезно согласился Коперник. — Следующим утром в самолет — и домой.

— Все ясно. Что с чемоданом? — спросил Пастух.

— С этим просто. Сейчас вы отправитесь вот по этому адресу. — Коперник достал листок бумаги. — Это небольшая лавка. Ее хозяин — наш человек. Он попросит вас представиться. Назовете свое имя. Потом попросите представиться самого торговца. Его имя Юсеф. Только после этого вы купите чемодан. Кстати, деньги у вас есть?

— Есть, конечно, — обиделся Пастух.

— А то я могу подкинуть… Ну, ладно, ладно — есть так есть. Торговец сам предложит вам чемодан. Берите не раздумывая. Я все понятно объяснил?

— Более чем.

— И еще раз предупреждаю — осторожно! Первым погибнете вы, вслед за вами миллионов двадцать человек.

— Ну, вы меня совсем запугали, Леонид Викторович, — проворчал Пастух.

— Я сам боюсь… — тихо произнес тот, и Сергей так и не понял, шутит он на этот раз или говорит совершенно серьезно.

Нужную лавку Пастух обнаружил не сразу, но достаточно быстро для человека, впервые оказавшегося на арабском Востоке. Магазинчик Юсефа располагался на одной из кривых торговых улочек среди десятка таких же заведений. Сам хозяин, араб лет сорока, как и полагается на Востоке, сидел на небольшом табурете на пороге своей лавки и лениво перебрасывался с другими торговцами меткими замечаниями в адрес прохожих, не пожелавших стать их клиентами.

При виде этой картины Пастух с улыбкой вспомнил фильм «Бриллиантовая рука», тем более что, едва завидев Сергея, хозяин тут же вскочил на ноги и пригласил зайти в лавку. Там он первым делом предложил гостю на выбор зеленый чай, кофе или содовую со льдом. Пастух предпочел в такую жару содовую и тут же получил запотевший стакан.

Далее покупка чемодана прошла точно так, как и говорил Коперник. После обмена именами Юсеф молча достал большой вместительный кейс, сделанный из алюминия и, наверное, потому напоминавший те чемоданы, с которыми идут на старт космонавты. Впрочем, Пастух вспомнил, что не раз видел подобные кейсы в руках «деловых» людей. Вот только размером они уступали этому.

Несмотря на то что Юсеф являлся, так сказать, шпионом при исполнении служебных обязанностей, это обстоятельство не помешало ему содрать с Пастуха восемьдесят долларов. На чем операция «чемодан» благополучно и завершилась.

Пастух убрался восвояси, а Юсеф собрался было вернуться к своей неспешной беседе с коллегами, когда его остановил требовательный стук в заднюю дверь лавки.

Проворчав что-то недоброе, араб отворил дверь и расплылся в приторной улыбке при виде Коперника:

— О, господин Захаров… — Да, это я, Юсеф, — ответил тот по-арабски. — Так и будем на пороге торчать или, может, ты пустишь меня внутрь?

— О, конечно. — Араб посторонился, пропуская гостя, и затворил дверь. — Желает ли господин что-либо выпить? — предложил он Копернику, который уже расположился на стуле и даже успел закурить.

— Не желает, — буркнул тот. — Лучше прикрой свою лавочку на пять минут.

Поговорим.

Юсеф тут же бросился исполнять приказ. Этот араб был тем самым связным, о котором говорил советник Джабр Мохаммед аль-Темими. Они были знакомы всего лишь сутки, но араб сразу же признал в Копернике своего начальника и теперь всячески старался ему угождать. Русский разведчик просто пользовался этим.

Когда хозяин закрыл дверь, ведущую на улицу, Коперник спросил его: