Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 95

Если не считать выдающихся способностей убивать...

Алекс вручил Стэну микрофишу, которую тот вставил в считывающее устройство. Это был еженедельный отчет джохианской полиции с грифом "секретно". Ничего особенного Стэн там не увидел, обычный набор: убийства, грабежи, драки.

– Можешь, конечно, почитать это все внимательно, если у тебя есть время.

– Ладно, давай, выкладывай.

– Арсеналы по всей Джохи подвергаются разграблению, дружок. Причем, главным образом, военные арсеналы. У них большие потери.

– Знаешь, меня это почему-то не удивляет, – сухо проговорил Стэн. – Учитывая, в какое дерьмо мы вляпались... Если бы я был жителем этого кретинского созвездия, я бы тоже занялся поисками оружия или чего-нибудь посерьезнее. Ну, например, завел бы себе танк. И пулемет.

– Ну-ка выпей чего-нибудь, шкипер. Синд, налей нашему несчастному приятелю стаканчик. Он начал задумываться о смысле жизни. Смотри, какой он бедный, как страдает... Император, по-моему, не собирается отзывать его отсюда. Знаешь, барышня, у начальников и командиров всегда возникают ужасно серьезные проблемы. Могу побиться об заклад, наш Стэн когда-то был счастлив, как дитя, если ему удалось набить брюхо, припасти бутылочку или он узнавал, что где-то есть тепленькая постелька, где его ждут. А теперь он вдруг стал циником и пустился в рассуждения. Забыл, бедняга, что для него завтра может никогда не наступить, если только я этого не захочу.

– Ты, Алекс? – строго спросила Синд и достала графин. – Не хочешь ли ты сказать, что являешься Высшим существом?

– Конечно, являюсь, – заявил Алекс, разливая стрегг по стаканам. – И могу это доказать. Если стрегг отравлен, у меня начнутся конвульсии и я стану извиваться тут, точно Лохнесское чудовище, из моего горла будут вырываться хриплые стоны – завтра не наступит. Верно?

– Ну, по крайней мере, для тебя.

– Так. Этот стрегг не отравлен, можете пить его со спокойным сердцем. Потому что вот оно доказательство: если завтра не наступит для меня, а я являюсь самым важным существом во Вселенной, значит, оно не наступит ни для кого. Правильно?

Стэн и Синд переглянулись. Вне всякого сомнения, Алекс уже успел опередить их, по меньшей мере, на две порции стрегга.

– Ну так вот, – продолжал Килгур, – вернемся к арсеналам, из которых исчезает оружие. Все данные содержатся в секретных рапортах полицейского управления, которые вы получили благодаря мне после того, как я попробовал местное жаркое в одной из местных забегаловок. Надо сказать, оно не годится в пищу не только человеку или зверю, но даже самому гнусному Кэмпбеллу. Так вот, знаете, какая странная штука объединяет все кражи? Оружие действительно крадут, направо и налево. Только нигде нет ни одного сообщения об убитой охране.

– Ага.

– А что значит твое "ага"? – поинтересовалась Синд.

– Очень трудно, – объяснил Стэн, – забраться в арсенал, который предположительно охраняется армией, полицией или... ну, кем угодно. Потому что всегда найдется какой-нибудь патриот, который станет возражать против такого налета, а какой-нибудь майор в отставке вспомнит, что он герой, и обязательно кого-нибудь пристрелит или сам нарвется на пулю.

– Да, армия завязана в этом деле по уши.

– Проклятье! – взорвалась Синд. – Может, мне лучше снова стать простым, бесхитростным солдатом. Вы, специалисты по особым операциям, такие циники.

– Я предупреждал тебя, – напомнил Алекс, – давным-давно, на Ньютоне, когда ты так хотела стать подружкой Стэна.

– Точно, предупреждал. Мне следовало прислушаться.

Стэн не обращал внимания на их болтовню.

– Я бы не отказался от небольшой самостоятельной акции, – сказал он. – Во-первых, это поднимет мой боевой дух. Во-вторых, весьма полезно показать местным ублюдкам, что мир не собирается плясать под их дудку; и в-третьих, мне не нравится, что тутошние военные кретины считают, будто могут организовать частную террористическую организацию, которая станет действовать по первому их приказу. Давайте выясним, куда идет краденое оружие.

Синд скептически посмотрела на него.

– А как мы это сделаем? Окружим арсеналы, на которые еще не было совершено нападений, нашими любимыми мышками – Фриками и Фрэками? Много же их понадобится.





– Нет. У воров есть мотив, мы дадим им возможность. Воспользуемся игрой, которую я называю Ловушка Поющего Пистолета.

– Низкопробное кино, – заявила Синд.

– А вот и нет. Нам нужно только...

– Вот что, – закончил за Стэна Килгур, положив на стол виллиган, – если эти придурки интересуются оружием, я думаю, они полопаются от счастья, когда им в руки попадется такая штучка – пистолет, сделанный на имперском оружейном заводе, верно? Мне кажется, тут я не ошибся, потому что вот уже три вечера возле нашей ограды толкутся какие-то подозрительные типы.

– Ну, вот всегда так. Хочешь продемонстрировать, какой ты умный, а ты уж тут как тут, мистер Килгур.

– Ой-ой, босс. Я не знал, что вы... Ладно, вы еще вполне можете проявить свои выдающиеся способности, потому что мы не решили, кому поручить это маленькое дельце.

– Ну, мы... О, черт побери!

– Ага, понял. Я не доверяю посольской службе безопасности. Парни полковника Джерети такие безмозглые, мы даже объяснить им не сможем, что от них требуется. Бхоры скорее всего посчитают подобное предложение личным оскорблением и устроят массовую стрижку бород в знак протеста. И я знаю, что гурки просто вежливо попросят тебя не морочить им голову, если ты обратишься к ним с таким заданием.

Стэн кивнул, потому что Килгур был совершенно прав.

– За парочку толковых оперативников из отряда "Богомолов" я бы заплатил кругленькую сумму. Уж они бы исполнили все в лучшем виде.

– Я не совсем понимаю, что нужно делать, – сказала Синд, – но я готова.

– Нет, думаю, тебя они уже успели хорошенько рассмотреть.

– Мистер Килгур, им ведь и в голову не придет, что главный головорез и дружок имперского посла вытащит из теплой постели свою задницу, особенно в такую ночь, и отправится гулять, надев при этом солдатскую форму?

– Да, босс, эта мысль меня тоже посещала. Только ничего не выйдет. Даже если я переоденусь, они обязательно заметят вот эту чудесную вещь, – Алекс с гордостью похлопал себя по солидному животу. – Они подумают, что я всего лишь старая развалина, и не клюнут на нашу наживку. А вот если им попадется на глаза молодой солдатик, который немного перебрал за ужином и который направляется на свой пост... ну или что-нибудь в этом же роде...

– Килгур, такие задания обычно поручают в отряде "Богомолов" новичкам, которые только начинают проходить подготовку. Ты хочешь, чтобы я, посол Стэн...

– Очень полезно, приятель, вспомнить старые времена и проверить, не растерял ли ты прежних навыков. Чтобы не зарывался.

– Ублюдок.

– Опять с моей мамулей общался, да?

– Не забудьте оставить мне немного стрегга.

– Может быть, – проговорила Синд, – мне придется принять еще парочку стаканчиков, прежде чем Килгур скажет, что я действительно понимаю, что тут происходит.

– Давай, давай, приятель. Смена постов будет через несколько минут. Я приставлю к тебе Фрика. Не сомневаюсь, на следующей встрече "Богомолов" эта пленка будет пользоваться колоссальным успехом.

Стэн изобразил рукой что-то малоприличное, собрался было выпить стрегга, но потом передумал. Трудно изображать из себя пьяного, если ты действительно накачался. Кроме того, еще нужно найти форму, которая ему подошла бы.

Прошло меньше часа. Имперский взвод охраны обходил территорию посольства. Возле каждого поста взвод останавливался. Громко звучали приказы командиров. Те гвардейцы, кто сменялся с поста, отдавали честь, становились по стойке "смирно", а потом занимали место парами в самом конце строя. Те, кто сменяли их, тоже отдавали честь и приступали к исполнению своих обязанностей. После этого взвод отправлялся дальше.