Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 79



2.

Когда сигнал дальнего вызова разорвал гнетущую тишину кабины, Домби Зубль давно перестал улыбаться. Двадцать шестой объем кишел поисковыми автоматами, пространство, по которому разлетелись обломки «Рифея», просеивалось как золотоносный песок, информационные системы Космоцентра заполнили многочисленные директивы «Срочно», «С особым вниманием» и даже «Любой ценой». Чистильщики, безопасники и следователи Космоцентра изучали обыкновенную катастрофу как ЧП галактического масштаба. Неведомые заказчики вакуумной бомбы имели отличные связи во всех эрилудских спецслужбах.

– Прошу прощения, – сказал Мак-Ар, явно переводя дух после какой-то тяжелой работы. – Давно не практиковался!

– Я полагаю, нам лучше встретиться лично, – сказал Домби Зубль заранее припасенную фразу. – Нужно объяснять, почему?

– Вас подхватить? – язвительно спросил Мак-Ар.

– А вы сможете? – удивился Домби Зубль. Гравитационная защита по-прежнему работала на полную мощность.

– Если вы снимете защиту, – пояснил Мак-Ар.

– Давайте, – кивнул Домби Зубль и нажал выступившую из подлокотника кнопку. Оружие разведчика – мозги, а не гравитационные пушки.

Мак-Ар сидел в своем неизменном кресле, задумчиво поглаживая безупречно выбритый подбородок. Домби Зубль опустил глаза – чемоданчика около кресла не оказалось.

– Беспокоитесь? – заметил Мак-Ар. – Меня так до сих пор поколачивает. Шутка ли – кубический парсек чистого пространства!

– Где бомба? – коротко спросил Домби Зубль.

– В надежном месте, – нахмурился Мак-Ар. – На этот раз – в действительно надежном.

Домби Зубль заглянул мутанту в глаза, борясь с искушением взять его под контроль. Нет, слишком рискованно. Будем вербовать по старинке.

– Кому вы должны были ее доставить? – спросил Домби Зубль.

– А почему это вас так интересует? – наклонил голову Мак-Ар. – Кажется, мы говорили о смулпейнских мозгах?

– Вы что же, до сих пор не поняли? – сверкнул глазами Домби Зубль. – Вы появлетесь с бомбой, способной разнести весь Космоцентр, как раз в то самое время, когда я прилетаю сюда по делам! Я хочу знать, кто передал вам эту бомбу и что он собирался с ней делать дальше!

– Вы что же, – удивился Мак-Ар, – думаете, что бомба предназначалась персонально вам?!

– Надеюсь, что нет, – сквозь зубы процедил Домби Зубль. – Но я хочу знать это наверняка.

– Хорошо, – согласился мутант. – Услуга за услугу. Вы предупредили меня о жидком вакууме, а я устрою вам встречу с моими заказчиками. Собственно, как раз к ним я сейчас и собираюсь.

– Возвращать бомбу? – предположил Домби Зубль.

Мак-Ар покачал головой:

– Не хотелось бы. К сожалению, я не нашел в Сети сведений о рыночной стоимости жидкого вакуума. Запрещенное оружие и все такое… Вы, насколько я понимаю, должны разбираться в этих делах?

– У жижи нет рыночной стоимости, – ответил Домби Зубль. – Она стоит столько, сколько вы готовы за нее заплатить. Вы же читали описание, это практически абсолютное оружие!

– Ну хорошо, нет рыночной стоимости, – хмыкнул Мак-Ар. – Но хотя бы оценить мой чемоданчик вы можете? Сколько за него заплатили бы в Саратоге?

Домби Зубль скрестил руки на груди.

– Ваш чемоданчик, пилот, – ответил он, – способен уничтожить любую однозведную цивилизацию. Полностью! – Домби Зубль для доходчивости взмахнул руками, изображая разлетающиеся осколки. – Но кому нужно уничтожать цивилизации? Кто готов заплатить за это? Разве что какой-нибудь сумасшедший миллиардер.

– Знаю я одного такого, – кивнул Мак-Ар. – Не имею ни малейшего желания предлагать ему жижу.

– Вы поняли, – кивнул Домби Зубль. – Вы ничего не сможете выручить за ваш чемоданчик. А вот вас за него могут убить. Вы заключили неудачную сделку, пилот.

– Кругом жулики, – развел руками Мак-Ар. – Ну что ж, полетели требовать неустойку.

Домби Зубль занял соседнее кресло и скрестил руки на груди. При всем своем идиотизме Мак-Ар не бросал слов на ветер. Звездолет провалился сквозь пространство, вынырнув через мгновение в незнакомой звездной системе. Мак-Ар обхватил вылезший из кресла штурвал, рванул к ближайшей планете. Справа от него заискрился объем голопроектора, внутри появились два эрилудца, высокий и коренастый.

– Понаблюдаем? – предложил Мак-Ар, убирая штурвал. – У них сейчас весело!

Домби Зубль покосился на планету, не занимавшую пока и трети экрана. У пилота Мак-Ара был очень хороший сканер.



– Кто они? – спросил Домби Зубль.

– Бритоголовый – Марти Зак, – ответил Мак-Ар, – босс местного филиала Организации, с которым я заключил сделку. Высокий и длинноносый – заказчик всей операции, Рагни Рорх. Вроде бы частное лицо, но знаем мы этих частных лиц.

Домби Зубль подался вперед, и кресло послушно переместилось поближе к голограмме. Организация, мысленно повторил Домби Зубль. Марти Зак. Поиск!

«Морт Гейт», подсказала память, Торговцы Смертью. Марти Зак, инженер компании «Заккура», обслуживание транспортных сетей. Система Фольбо, юрисдикция Эрилуд.

Марти Зак закрепил на голове сетевой обруч и принялся тыкать пальцами в пустоту, работая с объемной клавиатурой.

– Все еще в коме, – сообщил он своему шефу. – От корабля собрано семьдесят процентов. В условленном месте груз так и не появился.

– И не появится, – погладил нос Рагни Рорх. – Тебя кто надоумил поручать это дело Мак-Ару? Твой маленький дружок, верно?

Марти Зак отступил на шаг и растопырил пальцы:

– Шеф, все нормально! С Мак-Аром работали Джабб и Гари! У него безупречная история!

– Не притворяйся дураком, – прошипел Рорх. – Он же мутант, верно? Он всякие штуки вытворяет, правильно? Ты зачем отдал ему контейнер, не предупредив, что там внутри?!

– Но, шеф, – раскинул пальцы Зак. – Это же черный контейнер! Кто же раскрывает груз?!

Рорх взмахнул рукой, выпустил из рукава тонкую металлическую струну с красным шариком на конце. Марти Зак побледнел.

– Операция провалена, не так ли? – вкрадчиво спросил Рорх. – Что теперь с тобой будет, догадываешься?

– Шеф, – взмолился несчастный Зак. – Что я сделал не так?!

– Ты не должен был нанимать Мак-Ара, – сказал Рорх. – Он слишком крут для той тупой подставы, которую ты придумал! Он тебя расколол! – Рорх легонько двинул рукой, и красный шарик описал в воздухе восьмерку. – В лучшем случае, ты просто дурак. Но, может быть, все было иначе? Может быть, вы с дружком решили, что самые умные? Ну-ка, расскажи мне…

Мак-Ар встал и шагнул к голограмме. Домби Зубль машинально подался следом.

– Нет, – сказал Мак-Ар, предупреждающе вскинув ладонь. – Смотрите отсюда, вам незачем там появляться.

Домби Зубль удивленно раскрыл глаза. Мутант спокойно шагнул в голограмму и оказался с эрилудцами лицом к лицу. Телепортер на звездолете оказался под стать сканеру.

– Позвольте разрешить ваши проблемы, господа, – объявил Мак-Ар своим изумленным собеседникам.

– В коме? – истерически взвизгнул Рорх. – Ты говорил, в коме?

– Он же мутант, – обреченно вздохнул Зак.

– Только один вопрос, – произнес Мак-Ар своим фирменным издевательским тоном. – Где вы предполагали взорвать бомбу?

Марти Зак косо посмотрел на Рорха.

– Я заказывал только доставку, – ответил тот погасшим голосом. – Что делать с бомбой, решал покупатель.

– Ценю вашу откровенность, – ухмыльнулся Мак-Ар. – А кто у нас покупатель?

Каким-то способом зверус знал, что Рорх говорит правду. Владеет ментальным контролем? Почему бы и нет? Он же мутант.

– Я не знаю, – монотонно ответил Рорх. – Есть время, место и позывной. Если груз доставлен в срок, ко мне поступает подтверждение, и я оплачиваю контракт.

– Это понятно, – кивнул Мак-Ар. – А кто оплачивает ваш контракт?

– Этого я как раз и не знаю, – пояснил Рорх. – Я работаю на фонд «Хаджнес», задание получал от его директора, Малхи Малхака. О конечном заказчике вам лучше спросить у него.

– Понятно, – улыбнулся Мак-Ар. – Ну что ж, закроем тему. Господин Зак, ваш черный контейнер вы можете подобрать в пункте отправки, я его возвращаю как чрезмерно опасный груз. Вашу предоплату я удерживаю в качестве компенсации понесенного риска, вы можете подать апелляцию в товарищеский суд Гильдии. Ну а вы, господин Рорх, отправитесь со мной – нанести визит уважаемому господину Малхаку. И спрячьте вашу атомарную нить, она вам больше не понадобится.