Страница 6 из 25
Глава III
Я подошел к вигваму и увидел двух черных бизонов, нарисованных на желтой коже. В вигваме горел костер. Я остановился у входа и крикнул:
– Маленькая Выдра! Дарующий Изобилие! Здесь ли ты?
– Да, да! Входи! – откликнулся он, и я вошел.
– А, это ты, сын мой! – сказал он, когда я подошел к костру. – Добро пожаловать. Садись. Час поздний. Что привело тебя в вигвам старика?
– О, Дарующий Изобилие, пожалей меня, помоги мне! – воскликнул я. – Я хочу стать зазывателем бизонов!
– А! Вот в чем дело! – отозвался он. – Боюсь, что я не в силах тебе помочь. Ты должен просить помощи у предков. Долго я постился, молился и искал способа заманивать стада, но каждая моя попытка заканчивалась неудачей, пока не нашел я «тайного помощника», который сказал мне, что нужно делать. Есть ли у тебя помощник?
– Нет, я еще не постился и не видел священного сновидения, – ответил я.
– Начни пост. После того как посетит тебя сновидение, постарайся заманить стадо. Постись и приноси жертвы до тех пор, пока не добьешься успеха. Но быть может, ты никогда не сделаешься зазывателем. И не забудь, что это очень опасная работа.
– Я не боюсь, – сказал я ему. – Дважды я был на войне. Я отнял ружье у живого врага.
– Сын мой, я сделаю для тебя все, что в моих силах, но, конечно, я не открою тебе тайных способов зазывания бизонов. Об этом я не смею говорить. Когда я буду зазывать стадо, займи место у самого края каменной гряды и следи за каждым моим движением.
Я пошел домой. В нашем маленьком вигваме было темно; моя сестра и старая Сюйяки спали. Я раздул огонь в очаге и разбудил их. Я не мог дождаться утра; мне хотелось тотчас же сказать им, какое я принял решение.
– Что с тобой, брат? – спросила Питаки. – Или ты опять идешь на войну?
– Нет, больше никогда не пойду я на войну.
– Но что случилось? Зачем ты нас разбудил? Уж не болен ли ты? – испугалась Сюйяки.
– Нет, я здоров, я счастлив. Разбудил я вас, чтобы сказать о своем решении: я буду зазывателем бизонов, дарующим изобилие.
– О брат мой, ты говоришь бессмысленные слова! – упрекнула меня Питаки. – Ты не сможешь стать зазывателем бизонов.
– Нет, сможет! И будет! – воскликнула старая Сюйяки. – Мы ему поможем. Боги, дайте мне дожить до того дня, когда мой сын заманит в ловушку стадо!
Мы разговаривали до рассвета, и было решено, что я начну поститься и постараюсь увидеть сновидение, как только Маленькая Выдра заманит стадо к утесам и снабдит мясом всех нас – весь наш лагерь.
Через несколько дней вернулись посланные на разведку воины и донесли, что на плоскогорье пасутся большие стада и в любое время могут приблизиться к ловушке. Вечером этого дня Маленькая Выдра начал четырехдневный пост, а все знахари нашего лагеря достали священные трубки, курили их в честь богов и умоляли их дать ему то, что он просит.
Никто не осмеливался приблизиться к вигваму зазывателя, опасаясь ему помешать. Из четырех его жен три перебрались в наш лагерь, а четвертая, старшая жена осталась в вигваме и вместе с Маленькой Выдрой пела священные песни. Два раза в день, утром и вечером, видели мы, как она спускалась к реке и пила, потому что пить воду в вигваме не разрешалось. Шла она тихими шагами, низко опустив голову, ни с кем не разговаривала, и с ней никто не разговаривал. Ее лицо и руки были выкрашены в черный цвет.
По вечерам я шел один или с сестрой к вигваму зазывателя, садился неподалеку и слушал пение. Странные это были песни, очень тихие, заунывные. Больше всего нравилась мне Песня древнего бизона. Я слушал ее, затаив дыхание.
– Брат, – шептала мне Питаки, – у меня замирает сердце.
– Потому что это священная песня, – отвечал я. – У меня тоже сжимается сердце; я вижу древних бизонов и вспоминаю те далекие времена, когда люди и животные могли разговаривать и понимать друг друга. Слушай внимательно: когда-нибудь мы с тобой будем петь эту песню.
Когда окончился четырехдневный пост Маленькой Выдры, Одинокий Ходок устроил пиршество в честь зазывателя. Все наше племя готово было явиться по первому зову Дарующего Изобилие. По окончании пиршества я подошел к Маленькой Выдре и попросил разрешения быть подле него, когда он поднимется на плоскогорье, у подножия которого находилась ловушка. Он обещал взять меня с собой.
На рассвете мы вдвоем поднялись на плоскогорье и встретили здесь четырех караульных. Мы остановились на вершине утеса, откуда тянулись две каменные гряды – одна на северо-запад, другая на северо-восток, – пересекающие плоскогорье. У края пропасти расстояние между грядами было не больше тридцати-сорока шагов; дальше оно увеличивалось и наконец достигало десяти сотен шагов. Плоскогорье заканчивалось широкой ложбиной, куда приходили на водопой стада. С другой стороны оно круто срывалось в пропасть, и внизу была устроена ловушка – корраль из бревен, хвороста и камней. Изгородь была такой высоты, что самый крупный бизон не мог через нее перескочить.
Стоя на плоскогорье, мы смотрели вниз, на равнину, тянувшуюся за ложбиной. Вдали виднелись три стада – одно к северу от ложбины, другое к западу, третье к востоку. Маленькая Выдра смочил слюной палец и поднял руку, чтобы узнать, откуда дует ветер.
– Ветер дует на восток, – сказал он. – Я не могу зазывать бизонов, которые пасутся на востоке: они почуют мой запах. Стадо, пасущееся на западе, очень невелико, не стоит его зазывать. Остается третье стадо. Оно пасется слишком далеко от нас, но, должно быть, придет скоро на водопой. Тогда я попробую его заманить. Пусть один из караульных пойдет к Одинокому Ходоку и скажет, что загонщики должны спрятаться за каменными грядами.
Я смотрел вниз, в ущелье, и вскоре увидел, что из вигвамов выбегают мужчины, женщины, дети-все, кто мог играть роль загонщиков. Поднявшись по крутой тропинке на утес, они направились к нам и вслух высказывали свои пожелания и взывали к богам о помощи. Когда они проходили мимо нас, караульные кричали:
– Слушайте приказ Маленькой Выдры! Спрячьтесь за каменными грядами и лежите неподвижно. Когда приблизится стадо, вы должны припасть к земле, как бы ни хотелось вам встать, и смотреть, что делает зазыватель. Когда животные поравняются с вами, вы должны встать, размахивать плащами и гнать бизонов к краю пропасти.
Маленькая Выдра сидел на земле и, не обращая никакого внимания на проходивших мимо людей, не спускал глаз с бизонов. Одинокий Ходок и начальники отрядов, входивших в общество Все друзья, подошли к нему и сели рядом.
Спустя некоторое время он повернулся к ним и спросил:
– Все ли в сборе?
– Да, четыреста загонщиков заняли места за каменными грядами, – ответил Одинокий Ходок.
– Пусть они спрячутся за первыми двадцатью грудами камней, – сказал Маленькая Выдра. – Думаю, что там они будут в безопасности.
Собрались почти все отряды наших воинов: Ловцы, Смельчаки, Носители Ворона, Все Бешеные Собаки, Бизоны и другие. Начальники отрядов отдали приказ своим людям. Все Бешеные Собаки – величайшие воины племени – спрятались неподалеку от края пропасти4. Это было самое опасное место: здесь бизоны могли свернуть и растоптать всех, кто встретится им на пути.
Маленькая Выдра встал и пошел между каменных гряд; я последовал за ним. Он нес легкую, выдубленную шкуру молодого бизона. От пропасти до ложбины тянулись невысокие холмы. Поднимаясь на эти холмики, мы видели три стада. Шли мы вдоль западного крыла загонщиков, которых скрывали от нас груды камней. Люди лежали плашмя на земле, завернувшись в плащи из шкур бизонов. Плащи эти были цвета травы. Каждый прикрыл себе голову охапкой травы или ветками.
Дойдя до последней груды камней, я лег на землю, а Маленькая Выдра присел подле меня. Стадо, которое паслось на востоке, уже ходило, по-видимому, на водопой и сейчас медленно двигалось на северо-восток. Стадо к западу от нас направлялось в нашу сторону, но было еще очень далеко. Наконец, третье стадо рассыпалось по равнине: одни бизоны щипали траву, другие лежали, старые самцы дремали, стоя на солнцепеке. Животные находились слишком далеко, чтобы заметить людей, которые залегли за камнями. Повинуясь приказу зазывателя, они должны были лежать неподвижно, пока не пройдет мимо них стадо.
4
В «Ловце орлов» Д. Шульц первенство отдает другому братству – Смельчакам. И тот и другой отряд состоял из отборных воинов.