Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 41

- Купаться, валяться на песке и ничего не делать! - с мечтательными нотками в голосе поделилась своими планами наевшаяся до отвала и потому ставшая более благодушной Ромика.

Поразмыслив, мальчик с удивлением понял, что с удовольствием присоединился бы к вампирше, собирающейся, как следует, отдохнуть, но в ближайшие дни ему предстояло провести за котлом: на днях его "сестричка" прислала новый список. Пока юный мастер зельеварения разбирался в себе, пытаясь определить причину внезапной смены приоритетов, собеседница покинула его, удалившись в гостевую спальню.

Три дня прошли согласно их расписанию: девушка отдыхала, а Гарри усиленно выполнял очередной заказ от экс-Гермионы, но на четвертый, в пятницу, на пороге владений Поттеров появилась неожиданная гостья. Мальчик, услышав от Пильси о том, кто именно стучится в их калитку, подавил желание чертыхнуться и полез в свою "походную аптечку", клятвенно заверяя самого себя, что уж этот раз точно будет последним...

- Здравствуйте, миссис Боунс. Чему обязан вашему визиту?

- Здравствуйте, мистер Поттер. Сожалею, что отвлекаю вас от дел, - женщина покосилась на заляпанную рабочую мантию и продолжила, - но меня привела к вам исключительно забота о вашем благополучии. Подозреваю, вы не читали еще новый "Пророк"? Вот ознакомьтесь, - начальник отдела магического правопорядка перебросила хозяину дома свежий утренний выпуск английской газеты.

Гарри, оценив объем материала, предлагаемого ему для изучения, решил, что будет лучше проявить вежливость, а потому провел представительницу министерства в сад, в беседке которого они оба и разместились. В дом приглашать эту тетку паренек не стал в основном из-за неприятного осадка, оставшегося от прошлого инцидента.

Статья, заголовок которой был размещен прямо на главной странице, носила незатейливое название: "Побег из Азкабана!"

"Вопиющий случай произошел ранним утром второго июня в крепости-тюрьме Азкабан! Тридцатишестилетняя Беллатриса Лестрейндж в девичестве Блэк, убив голыми руками двух тюремщиков, завладела их палочками и с боем прорвалась на аппарационную площадку. По пути к выходу женщина свела личные счеты, убив своего двоюродного брата Сириуса Блэка, а также братьев Лестрейндж - своего мужа и его брата. Все трое, как и сама сбежавшая, отбывали пожизненный срок за совершенные ими злодеяния. Помимо этих пяти людей на счету ее жертв числятся шестеро коллег первой пары убитых и смотритель площадки. Данная особа чрезвычайно опасна! Просьба ко всем, кто владеет какой-либо информацией касательно ее местонахождения, обращаться в аврорат! Подробности см. на странице 2".

Один крохотный абзац и название, а всю оставшуюся часть листа занимала фотография молодой девушки с длинными черными волосами. Снимок был изъят из архивов Хогвартса, о чем свидетельствовала школьная мантия слизеринского цвета, надетая на Беллатрису. Мальчик перевернул страницу и утонул в ворохе подробностей, предположений, догадок, а также интервью с различными чиновниками, очевидцами и даже участниками. Битых полчаса Гарри пытался продраться через развернувшиеся перед ним словесные баталии оживших картинок, и нельзя было сказать, что он сильно преуспел в этом деле. Мадам Боунс терпеливо ждала, пока Поттер не изучит газету, и, в конце концов, школьник сдался и задал представительнице министерства единственный вопрос, который он смог извлечь из статьи.

- И каким боком это относиться ко мне? - спросил он разочарованным тоном и тут же, не удержавшись, поддел женщину, - только не говорите, что меня подозревают в пособничестве, и у вас есть тому свидетели!

- Вовсе нет, просто мы считаем... министерство считает, - поправилась она, - что вы, мистер Поттер, ее первоочередная цель! Вы же видели список убитых? Имя Сириус Блэк вам ни о чем не говорит?

Мальчик глубоко задумался, об интенсивной циркуляции бальзама в голове говорили наморщившийся лоб и периодическое почесывание затылка. Итог его размышлений неприятно удивил гостью.

- Спасибо за предупреждение, мадам Боунс, и... до свидания, - попрощался Гарри.

Начальник отдела магического правопорядка нахмурилась и, раздельно выговаривая слова, словно общаясь с маленьким ребенком, произнесла:

- И тебя совсем не интересует, что на этот счет предлагает министерство?

- Если бы все обстояло именно так, как вы мне сейчас расписали, то ко мне еще позавчера нагрянули бы либо отряд авроров, либо сбежавшая из Азкабана, либо все вместе сразу. А тут, через два дня появляетесь вы, а затем, как и в прошлый раз, начинаете полоскать мне мозги! В другое время я обязательно обменялся бы с вами парой шпилек, но сейчас, извините, у меня, и правда, нет на это времени: через десять минут начнется очередной этап варки, и мне бы не хотелось испортить результат суточных усилий, - Гарри с легкостью придумал повод избавиться от непонятно чего добивающейся от него дамочки.

- Что ж, мистер Поттер, до свидания, - поджав губы, попрощалась она и, поднявшись со скамейки, направилась к выходу, но у калитки обернулась и добавила, - это был крайне опрометчивый поступок с вашей стороны - отказаться от помощи властей.

- А я и не отказывался, - произнес мальчик после хлопка трансгрессии. - Но почему-то у меня такое ощущение, что вы приходили не для этого...





Через несколько дней, когда его работа оказалась завершена, и школьник вернулся к реальной жизни, то за первым же совместным завтраком он с удивлением обнаружил, что его гостья сильно изменилась.

- Тебе не кажется, что море и солнце слишком уж быстро привели тебя в норму? - поинтересовался Гарри у девушки, которая уже не могла похвастаться аристократической белизной кожи.

- Это не солнце, это кровь, и, между прочим, она заканчивается, - намекнула она на нежелательность такого варианта развития событий.

- Я думал, тебе этого хватит на две-три недели! Ты ее, что, вместо чая пьешь? Как же вы тогда выкручиваетесь в своей Румынии? - спросил озадаченный мальчик.

- Темными ночами ловим одиноких путников и... Ты, правда, хочешь это знать? - вкрадчивым тоном осведомилась брюнетка.

- Когда вернемся в школу, начни, пожалуйста, со своего факультета, - пошутил в ответ Гарри.

- Непременно воспользуюсь твоим советом, если возникнет такая необходимость, но, вообще-то, такие объемы нужны лишь поначалу...

- И почему я должен тратить свое время и деньги на то, чтобы каждое лето поить страдающих от жажды представительниц Румынии? - пробурчал он, дожевывая остатки завтрака.

- Вот же пристал со своей Румынией! К твоему сведению я родилась во Франции, - ответила Ромика, благополучно пропустив мимо ушей основную часть вопроса.

- Ты уже навещала родные места? - тут же полюбопытствовал школьник. - Я сейчас как раз в Париж собираюсь, можем пойти вместе. Мне интересно посмотреть на то, как вы живете.

- Как-как... прячемся среди маглов, скрываясь от работорговцев и таких интересующихся, как ты, - с ядом в голосе отозвалась девушка. - А насчет "родственников"... представься мне такой шанс, я бы с удовольствием убила их еще раз.

- О! - воскликнул паренек и с задумчивым видом протянул, пошутив, - а сколько стоят твои услуги? У меня есть на примете три родича-магла, они, кстати, ведут похожий образ жизни: тоже пьют кровь... в переносном смысле.

- Пятьсот галлеонов за каждого, адрес и к утру твоей проблемы не будет, - с выражением скуки на лице огласила он свои расценки.

- Ты серьезно? - недоверчиво переспросил он, одновременно всматриваясь в собеседницу, чтобы понять, шутит девушка или нет.

- Разумеется, нет! Обычно я беру по тысяче с головы. Так что цени мою щедрость.

- Не в деньгах счастье и даже не в их количестве, как думают некоторые... а в возможности их потратить! - наставительно произнес мальчик и, имитируя Дамблдора, пригладил свою несуществующую бороду. - Вот скажи, наверняка же у тебя пятьдесят лет назад была куча денег, которыми ты так и не воспользовалась.