Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 47

Прибыв на место, запыхавшийся и изрядно вымотанный мальчик с облегчением осмотрел открытый люк и цербера, дрыхнувшего под слабые звуки зачарованной флейты. В воздухе витал отчетливый запах гари. Первая стадия прошла согласно плану. Заглянув в проем хода, он убедился в правильности их предположения об отсутствие внизу какого-либо освещения. Поттер достал эликсир, показанный не так давно пятикурсникам, и сделал пару глотков. На вкус он оказался еще лучше, чем на внешний вид, и Гарри едва удержался, чтобы не осушить весь флакон.

- Никогда бы не подумал, что из тех компонентов получится такая вкусняшка, - пробормотал юный зельевар себе под и принялся открывать-закрывать глаза, стараясь привыкнуть к постепенно проявляющемуся эффекту от снадобья.

Скудно освещенная комната преображалась на глазах: границы зрения раздвинулись, стало заметно светлее, и лишь в дальних уголках по-прежнему клубились тени; окружающее пространство и предметы окрасились в бледно голубой цвет. Нагнувшись еще раз над проемом, он на этот раз смог рассмотреть высоту спуска - от силы метра три. Большая часть веревки, закрепленной и спущенной вниз, покоилась на горке каких-то черных хлопьев.

Аккуратно спустившись вниз, мальчик огляделся. Его взору открылось пустое помещение с толстым слоем черного пепла на полу. Поттер сделал очевидный вывод, что запах горелого и черный прах - части единого целого. Но чем именно тут занималась его напарница, он предположить так и не смог. Воображение отказывалось работать напрочь с такой скудной информацией.

Гарри вытащил палочку и осторожно, стараясь не поднимать хлопья в воздух, направился к видневшемуся в углу проходу, из которого струился слабый свет. Миновав небольшой коридорчик, он остановился и с опаской изучил следующее помещение. Не обнаружив ничего подозрительного, равенкловец спокойно прошел к открытой двери напротив, обогнув большую горку странных ключей, лежащих в середине комнаты.

Застыв в проеме, он с изумлением уставился на пещеру заполненную камнями разных размеров. Некоторые булыжники были странно правильной формы. Вдалеке в сгущавшихся сумерках виднелся тоннель. Мальчик вздохнул, неуверенно посмотрел на ноги и полез в сумку за ковром-самолетом: падать в таком месте ему очень не хотелось. Благополучно преодолев препятствие по верху, Гарри потопал, как он наделся, вслед девочке.

На сей раз коридор, оказавшийся у него на пути, был длиннее предыдущего, и в нем ощущался слабый знакомый запашок. Он, не задерживаясь, миновал туннель и тем самым приблизился еще на один шаг к своей цели. В четвертую по счету комнату мальчик зашел не тревожась, уже догадавшись, что распахнутые настежь двери, оставленные Гермионой, символизируют о безопасной для него дороге. В центре стоял стол, покоившийся в круге света, напоминавшем прожекторный, а на нем стояли вперемешку несколько флаконов, различающихся по форме, размерам и содержимому. Едва он сделал шаг к столу, как его окликнули.

- Гарри, подожди, - раздавшийся откуда-то сбоку голос Грейнджер заставил его вздрогнуть.

Он обернулся в том направлении и застал момент, когда Гермиона, снимая с себя мантию-невидимку, выходит из угла. Движением палочки девушка закрыла дверь и запечатала ее "Коллопортусом", пояснив:

- Я оставляла их открытыми для тебя, но теперь она должна будет предупредить нас о приближении Квиррелла.

- Судя по твоему виду, "прогулка" оказалась не такой легкой, как ты расписывала? - поинтересовался мальчик, с любопытством рассматривая внешний вид напарницы: запачканную в саже и местами порванную мантию, а так же синяки и порезы, украшавшие ее лицо.

Она принялась кратко, но с чувством описывать свои приключения. Экономя время, компаньонка рассказывала в быстром темпе. Закончила говорить словами:

- ...и тут я не смогла решить загадку и пройти через пламя, - брюнетка взмахом руки показала на синее марево, заполоняющее следующий проход.

- Почему ловушки такие слабые?! Больше на испытания похожи... - с возрастающим недоумением мальчик прослушал "героические подвиги на фронте" Гермионы Грейнджер.

- Все просто: считается, что постороннему в Хогвартс проникнуть сложно, особенно пока в школе присутствует директор. И все ловушки предназначены для любопытных старшекурсников, потому среди них и не встретилось ничего смертельного, - пояснила чему-то улыбающаяся девушка.

Гарри все это показалось притянутым за уши, будь он на месте Дамблдора, не расставался бы с камнем ни на минуту или запрятал его так глубоко, как только возможно. Это он и попытался донести до Гермионы.

- А почему бы вообще не держать камень в кабинете?





- Ты меня спрашиваешь, Гарри?! - так искренне изумилась однокурсница, что мальчик ей почему-то не поверил.

Все эти расспросы он проводил совместно с изучением листка, переданного ему напарницей. "Это уже ни в какие ворота не лезет. Ну, ладно, прошлые ловушки, еще как-то туда-сюда можно назвать таковыми. Но оставлять подсказку для прохождения очередной западни... Не для себя же он это писал?! Тут одно из двух: или разгадка ложная и тут вообще нет нужного зелья, или за этим кроется нечто большее" - примерно так размышлял Гарри, неосознанно раз за разом перечитывая листок.

- Не думаю, что нам следует довериться этой кустарщине, да и листок подозрительный... - махнув в сторону стола, он озвучил свои опасения.

- Может и так... загадку нам все равно не решить, слишком мудреная: "...на равном удалении от яда и белого флакончика... на пять дюймов ближе, чем если бы он был водой...". Я ничего не поняла из нее, - с обидой призналась девушка.

- Я все равно не стал бы пить незнакомое зелье, и тебе бы не позволил, - успокоил ее Поттер и протянул ей вынутый флакон темно-синей окраски, - вот "Дорога льда", думаю, должна подойти, или ты уже попробовала на своем экземпляре?

Гемриона отрицательно покачала головой, с любопытством уставившись на искрящееся белоснежными искрами содержимое бутылочки.

- Оно же для заморозки воды, чем оно поможет против огня пусть даже и синего? - обескуражено спросила брюнетка.

- Узко мыслишь, Гермиона! Ты в отличие от меня знаешь лишь назначение снадобий, что я тебе дал. Мастер же разбирается в принципе их действия, - с высокомерной рожей просветил ее Гарри, правда, долго такое выражение не продержалось, и его сменила широкая улыбка. - Я думаю, должно получиться.

Он откупорил флакончик и щедро плеснул размашистым веером в сторону синих языков огня. Раздался громкий треск - магия зелья вступила в реакцию с волшебным пламенем. Разбегающиеся в разные стороны белые искорки, снежинками закружились вокруг посветлевших всполохов. В какой-то момент "крупинки снега" заслонили собой весь проем. Когда движение прекратилось, перед друзьями предстал проход, перекрытый синей глыбой льда, посыпанной белыми хлопьями.

- Как-то так, - удовлетворенно покивал мальчик. - Твоя очередь, сестренка, блеснуть талантами. С родной-то палочкой ты эту глыбу с одного захода разобьешь!

Это и вправду было красиво, и девушку, немного восхищенную увиденным зрелищем, не нужно было долго упрашивать.

- Редукто! - громко сказала она, и глыба разлетелась по округе кусками льда.

- Ох, ты ж... - не закончив фразу, прокомментировал Гарри и потер ушибленную руку - по его окровавленному лицу все было ясно и без лишних слов. - Не подумал.

- Бывает! - усмехнулась Гермиона, успевшая прикрыть лицо рукавом. - Глаза целы и ладно. Пошли, нужно спешить! На сначала... Экскуро, Экскуро...

Брюнетка уничтожила следы его крови на полу, объяснив, что находятся умельцы способные определить и найти по ней владельца. Затем они осторожно прошли по коридору в комнату, оказавшуюся последней. Она была абсолютно пустой, лишь в центре стояло зеркало. Равенкловцы настороженно озираясь, подошли к нему и посмотрели на свои отражения.