Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 4



АНТИКА

Том 5

Фотоальбом

Benvenuti Pietro, Свадьба Геракла и Гебы

Coustou, Самосожжение Геракла

Gagneraux Bénigne, Амур и Психея

Hendrik de Clerck, История Психеи

Амур и Психея, Бугро

Амур и Психея, Жерар, Лувр

Амур и Психея, Канова

Амур и Психея, Прюдон

Батони, Свадьба Эрота и Психеи

Геракл с яблоками из сада Гесперид, Эрмитаж

Давид Луи, Амур и Психея, 1817

Джордано Лука, Афродита дает Психее поручение, 1700

Дискобол, древнегреческий скульптор Мирон

Кассандра прибегает к защите алтаря Афины

Кентавр, Несс и Деянира, Лувр

Лелуар Жан-Батист Огюст, Гомер, Лувр

Пажу Огюстен, Психея покинутая, 1790, Лувр, Париж

Пеладжио Паладжи, Свадьба Психеи

Пигмалион и Галатея,



Пикассо Пабло, Дриада, Эрмитаж

Пико, Амур и Психея, 1817, Лувр

Рафаэль Санти, Психею принимают на Олимпе, вилла Фарнезина, Рим, 1517 г.

Рафаэль Санти, Психея, предлагающая Венере воду Стикса

Рени Гвидо, Кентавр Несс и Деянира, Лувр

Рубенс Питер Пауль, Кентавр Несс и Деянира, 1630, Эрмитаж

Уотерхауз Джон Уильям, Психея, открывающая золотой ларец, 1903

Фрагонар, История Психеи

Апулей

Сказка об Амуре и Психее

Книга четвертая

28. Жили в некотором государстве царь с царицею. Было у них три дочки-красавицы, но старшие по годам хотя и были прекрасны на вид, все же можно было поверить, что найдутся у людей достаточные для них похвалы, младшая же девушка такой была красоты чудной, такой неописанной, что и слов-то в человеческом языке, достаточных для описания и прославления ее, не найти. Так что многие из местных граждан и множество иноземцев, которых жадными толпами собирала молва о необычайном зрелище, восхищенные и потрясенные недосягаемой красой, прикрывали рот свой правою рукою, положив указательный палец на вытянутый большой,[1] словно они самой богине Венере священное творили поклонение. И уже по ближайшим городам и смежным областям пошла молва, что богиня, которую лазурная глубина моря породила и влага пенистая волн воздвигла, по своему соизволению являет повсюду милость, вращается в толпе людей, или же заново из нового семени светил небесных не море, но земля произвела на свет другую Венеру, одаренную цветом девственности.

29. Такое мнение со дня на день безмерно укреплялось, и растущая слава по ближайшим островам, по материкам, по множествам провинций распространялась. Толпы людей, не останавливаясь перед дальностью пути, перед морской пучиною, стекались к знаменитому чуду. Никто не ехал в Пафос, никто не ехал в Книд, даже на самое Киферу для лицезрения богини Венеры никто не ехал;[2] жертвоприношения стали реже, храмы заброшены, священные подушки раскиданы,[3] обряды в пренебрежении, не украшаются гирляндами изображения богов и алтари вдовствуют, покрытые холодною золою. К девушке обращаются с мольбами и под смертными чертами чтят величие столь могущественной богини; когда поутру дева появляется, ей приносят дары и жертвы во имя отсутствующей Венеры, а когда она проходит по площадям, часто толпа ей дорогу усыпает цветами и венками.

Чрезмерное перенесение божеских почестей на смертную девушку сильно воспламенило дух настоящей Венеры, и в нетерпеливом негодовании, потрясая головой, так в волнении она себе говорит:

1

…прикрывали рот свой правою рукою… – В знак благочестивого восхищения и поклонения древние подносили правую руку к губам и целовали ее.

2

Пафос – город на острове Кипр; Книд – приморский город в Малой Азии; Кифера – остров у южного побережья Пелопоннеса. В этих местах находились самые знаменитые храмы Афродиты

3

Священные подушки – подушки, на которых расставлялись изображения богов во время особого жертвоприношения, когда статуи богов помещали перед накрытым столом.