Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 72

Аутарин показалась мне сильной и уверенной в себе эльфийкой, несмотря на то, что она была всего лишь Охотницей. Как она терпеливо объяснила мне по дороге в эльфийскую деревню, она занималась тем, что выискивала провиант, то есть отслеживала места наиболее крупного скопления дичи. Как оказалось, в Северном лесу таких мест было не так уж много, и нужно было быть непревзойденным охотником, чтобы найти добычу и убить ее так, чтобы остальные звери не успели спрятаться или перебраться на новое место. То есть нужно действовать быстро и четко, как идеально отлаженный механизм.

Тогда я слушала эльфийку в пол-уха, потому что была готова свалиться на кажущийся таким мягким мох от усталости. В ушах звенело, а ноги стали казаться набитыми ватой. В деревню мы пришли уже далеко за полночь, и я толком не успела здесь ничего и никого рассмотреть, но, судя по тому, где Аутарин оставила меня спать, жили эти прелестные создания на деревьях. Я поняла, что это было лишь небольшое предгорное население, а вот настоящие ледяные эльфы жили уже в ледяных пещерах и спали с открытыми глазами, потому что в горах слишком много хищников. Но разве могут ли здесь водиться хищники опаснее самих эльфов? Это был вопрос, на который мне еще только предстояло ответить.

Отступив на несколько шагов от злосчастного ножа, я кое-как нацепила на себя свое новое одеяние, в котором, безусловно, было гораздо удобней, чем в драной до бедра юбке и не менее драных колготках. Обнаружив прикрепленный на поясе туники чехол для кинжала, я обреченно вздохнула и засунула его на место.

Но едва я покончила с одеждой и пищей, как встал вопрос о том, как слезать с этого чертового дерева. Я с подозрением смотрела на открытый люк, вниз из которого спускалась веревочная лестница, а до земли было ох как не близко.

Если размышлять логически, то я же как-то забралась сюда, а значит, смогу и спуститься, но столь простое в теории утверждение на практике оказалось неприменимым. Я не знала даже, как подступиться к раскаивающейся на ветру хлипкой на вид лестнице.

Больше всего мне не хотелось опозориться перед снующими внизу эльфами. Если я грохнусь с такой высоты, от меня вообще вряд ли что-нибудь останется. Но в этом мире я временами поражала саму себя, например, когда осмелилась взобраться верхом на коня. В обычной жизни сомневаюсь, что я бы отважилась на такой поступок.

Боязно ступив на верхнюю ступеньку и что было силы ухватившись за края деревянного люка, я думала, что этот кошмар едва ли скоро закончится. Затем я покрепче зажмурила глаза и начала свой опасный спуск. Шаг за шагом я преодолевала эту лестницу, чувствуя, как предательски скользят ладони по веревке.

И только когда я наконец ступила на твердую землю, я наконец почувствовала себя в безопасности. Все-таки жить на деревьях, эльфам надо было признать, не самая удачная затея. Может, вид открывается и фантастический, но оно того не стоит.

Тяжело дыша, я смущенно ловила на себе изучающие взгляды местных жителей. Многие наверняка едва удерживались, чтобы пощупать меня и проверить, насколько я настоящая. Для них я была диковинкой, как и для меня этот мир. Прежде я и представить себе не могла, что где-то в этой вселенной существует такой загадочный и неповторимо прекрасный уголок. Возможно, жизнь здесь была даже лучше, чем на территории, где людьми правили алчность и лицемерие. Здесь же никто никогда не слышал об Алане Джексоне и не носил рубашек в мелкую клетку. Здесь не было кабельного телевидения и уютных кафе на центральных улицах. Здесь все было совсем по-другому. Не лучше и не хуже — просто иначе.





Я почувствовала, как кто-то из детей играючи зацепил мою тунику ладонью, но, когда обернулась, наглеца уже и след простыл. У кого-то из прохожих я решилась спросить, как мне попасть на этот самый злосчастный Совет, но, в отличие от Аутарин или от девочки, которая приходила ко мне сегодня утром, он не понимал моего языка и лишь удивленно окинул меня пустым ледяным взглядом, от которого мне почему-то сразу стало холодно. Поежившись, я оглянулась вокруг себя и удивилась, как много эльфов собралось в одном-единственном месте: все куда-то спешили, торопились, точно я находилась в оживленном муравейнике. Временами с какого-то из деревьев спускалась веревочная лестница, и на землю изящным движением спрыгивали новые эльфы, моментально сливаясь с толпой.

Я даже не успела заметить, как живой поток из постоянно прибывающих эльфов подхватил меня и направил в неизвестном направлении. Как оказалось, весьма верном направлении, ведущем к огромному дворцу на одном из гигантских толстоствольных деревьев. Конечно, ствол у этого дерева был не таким внушительным, как у дуба, который я видела на холме, но все же он был внушительных размеров, раз на нем разместился целый дворец.

Легкие завитки точно сделанных из пластилина веток обрамляли массивное сооружение по всему периметру, а на месте стыка наиболее крупных веток распускались огромные рыжие цветки, больше похожие на кувшинки, с острыми мохнатыми лепестками. У входа меня уже ожидал тощий эльф с резким подбородком и коленями, почему-то вогнутыми в обратную сторону. Эльф ходил на них как на пружинах, и я чувствовала себя героиней "Звездных войн", окруженной андроидами. Вероятно, эльф был кем-то вроде стражника и дворецкого одновременно, потому что, слегка поклонившись, он повел меня к очередной веревочной лестнице. Я понимала, что сопротивление было бесполезным, поэтому подчинилась и полезла вверх. Так как эльф не сказал мне ни слова, я догадалась, что он тоже не знал человеческого языка, а поэтому лишь кидал в мою сторону вопросительные холодные взгляды.

Оказавшись внутри дворца, я на мгновение замерла, поразившись внутренней простоте и изяществу. Это был самый настоящий дворец, но дворец без всяких излишеств. У дальней стены трещали о чем-то своем две молоденькие эльфийки, и, едва заметив следующего за мной стражника, смущенно захихикали, прикрывая лица ладонями. Что ж, если мы и отличались, то только не в аспекте вечных противостояний между "инь" и "янь" нашего вида.

Эльф проводил меня до массивной старой двери с поблескивающими золотыми ручками с замысловатым растительным узором. Я поняла, что на этом мы должны были попрощаться, и легонько кивнула головой, как он сделал мне при приветствии. Затем я осторожно толкнула массивную дверь, оказавшуюся невероятно тяжелой, и оказалась в круглом зале с пололками, уходящими под самое небо, сужающимися и заканчивающимися где-то далеко наверху остроконечным стеклянным куполом. Но не потолки привлекли мое внимание, а разместившиеся в круге члены Совета — невозмутимые и застывшие, точно камни.

Почти все присутствующие в зале были мужчинами, за исключением маленькой щупленькой эльфийки, которая, как ни удивительно, находилась во главе этого самого Совета — я могла об этом судить по тому, что сидела она в центре зала на таком деревянном стуле, что он был больше похож на трон, чем на стул.

— Мы приветствуем тебя, Тогаёка, на нашем Совете, — прошептала эльфийка почти без акцента, но шепот ее моментально вознесся под самый купол зала, в котором заседал Совет. — Мое имя Дебора, и я пятая глава этого Совета с момента основания Колонии.

Ух ты! Интересно, сколько ей тогда лет, если она всего пятая? Иногда я думала, что даже представить себе не могу тот отрезок времени, который проживают эльфы. В моем возрасте, то есть в возрасте шестнадцати лет, они считаются еще несмышлеными младенцами. Представляю, какого мнения большинство эльфов обо мне и о моих умственных способностях.