Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 81

- Дитя, присядь, - королева вышивала, ловко работая иглой.

Начался длинный нудный разговор ни о чем. Генриетта молчала, слушая россказни своих фрейлин, изредка складывая губы в лукавую улыбку. Из претенденток болтала только Брианна. Мы с Розеттой переглядывались и время от времени приникали к чашкам с чаем.

- Ваше величество, к вам посетитель, - на входе показалась камеристка.

- Совершенно забыла, - отозвалась королева, - просто вылетело из головы, - и обращаясь к нам: - надеюсь, вас не смутит, юные леди, если сюда войдет мужчина?

Мы, естественно, наперебой кинулись заверять, что нисколько. И я бы ничуть не смутилась, если бы этим мужчиной оказался не лорд Берингер.

Он тоже не ожидал меня здесь увидеть. Сухо, коротко поздоровался с дамами.

- Райт! – королева протянула ему обе руки, которые мужчина с готовностью поцеловал. – Прости, я совершенно забыла, что мы договорились поболтать.

Сомневаюсь, что Райт когда-то в своей жизни хотел с кем-нибудь «поболтать».

- Я могу зайти в другой раз, - произнес он, бросая на меня мимолетный взгляд.

- Боюсь, в другой раз я буду слишком занята, - надула губы Генриетта, - если тебя не коробит присутствие юных леди, предлагаю  обустроиться в кресле напротив. У меня к тебе есть разговор.

Райт был безразличен  и предельно собран. Как никогда. Не смотря на кажущуюся непринужденность их общения, оба хладнокровно глядели в глаза друг друга.

- Я была в Листане, - королева сделала несколько глотков чая.

Райту тоже налили напиток, но мужчина был абсолютно неподвижен.

- Я знаю, ваше величество.

- И, конечно, знаешь, что я получила письмо от своей фрейлины.

- Да.

- Это письмо предназначалось тебе, - взмах тонких пальцев Генриетты, и к Берингеру поднесли поднос, на котором лежала записка.

Он взял, беспечно убрал в карман.

- Не прочтешь? – коварно осведомилась королева, явно ожидая от него другой реакции.

- Возможно.

- Она пишет тебе каждую неделю вот уже три года. Не время ли простить ее?

- Нет.

- О, Райт, не будь так жесток к своей супруге. Ты же знаешь, как мы дружили. Она нужна мне здесь. При дворе.

Фрейлины, слуги и претендентки внимательно слушали этот разговор. Я глядела на советника, лицо которого оставалось строгим, хладнокровным, сосредоточенным.

Зная его, я могла представить, как сложно ему было не послать ее величество к дьяволу. Может поэтому он молчал.

- Обещай хотя бы подумать. Она так несчастна. Три года в заточении – это слишком строго, - невзирая на жесткость слов, королева мягко улыбнулась, затем глянула на нас и спросила: - Вы ведь считаете так же, леди?

Какое унижение для мужчины обсуждать предательство его женщины. И как бы я ни недолюбливала Райта, я не смогла смолчать:

- Будь моя воля, она сидела бы там до седых волос.





Думаю, Генриетта добилась своего – в этой фразе она уловила ответы на все невысказанные вопросы, и хищно улыбнулась.

- Такая горячность присуща всем молодым женщинам, - сказала она, снисходительно наклоняя голову, - говорить, не подумав. Впрочем, не будем осуждать Джину за жестокосердие. Она слишком юна, чтобы понимать что-либо о браке. Правда, лорд Берингер?

Я взглянула на Райта, рассчитывая на его ответную поддержку, но он изрек:

- Вы, как обычно, правы, ваше величество.

- Так ты подумаешь над моими словами?

- После наших бесед, мне всегда есть о чем подумать, - многозначно произнес он.

Королева едва уловимо усмехнулась.

- Надеюсь, ты составишь мне компанию за ужином?

- Вы прекрасно знаете ответ, - улыбнулся Берингер хищно.

Мне казалось, что эти двое позабыли, что помимо них в комнате находятся люди. Они общались так, будто читали мысли друг друга.

- Печально, - улыбка королевы померкла, - я надеялась, мы обсудим последние сплетни.

Это было то еще издевательство.

- С удовольствие сделал бы это, если бы не конфликт в Мейхете. Но вы же прекрасно знаете об этом неприятном факте, -  глаза Райта сузились, - иначе бы сюда не прибыл мой наместник.

Пальцы Генриеты вдруг с неприятным скрежетом впились в подлокотник.

- О, Райт, только не говори, что битва у границ Хегея тебя так обеспокоила? Там же круглогодично гибнут люди…

- Да, разные недоноски из сакрийцев, - выругался Берингер, явно забывая о дамах, - но меня беспокоит не это, ваше величество, а отряд хегейских гвардейцев, переодетых в обмундирование Сакры. Странно, да?

Генриетта молчала, напряженно глядя в лицо Райта.

Мы ничего не понимали, кроме того, что сейчас – перед нами – железная королева сдает позиции.

- Что ты хочешь этим сказать? – вымолвила она обескровленными губами.

- Совершенно ничего. Констатирую факт.

Королева нервно втянула воздух, затем бросила:

- Ну, все довольно. Я утомилась. Оставьте меня.

Это относилось ко всем без исключения, но Берингер продолжал невозмутимо сидеть в кресле, не спуская с королевы взгляда. Она, так же, как и я, и как многие другие, боялась этого дьявола. Всего в черном, широкоплечего, высокого, сильного.

Я вышла на парковую аллейку и медленно брела к той самой беседке, в которой танцевала с Эдмундом. Мне казалось, что у всего происходящего есть вполне логическое объяснение – Райта хотят отстранить от двора любым способом, будь то война, спровоцированный мятеж или девчонка, вроде меня. Я заложила за спину руки, задумчиво шагая вперед, как вдруг врезалась в кого-то, а вернее уперлась в чью-то широкую грудь.

- И в каких облаках ты витаешь, девчонка? – спросил Берингер. – Ты чуть было все не испортила.

Я медленно подняла голову, прищуривая один глаз от назойливого солнечного света.