Страница 1 из 66
Пользуясь возможностью, хочу выразить глубокую, искреннюю благодарность и признательность моему дорогому мужу Генриху, друзьям и знакомым, всем тем, кто в той или иной мере оказал мне неоценимую помощь в работе над изданием этой книги.
Л. Плетт
ПРЕДИСЛОВИЕ
Дорогой друг! Эта книга представляет собой личный рассказ Эрло Штегена - евангелиста и миссионера из Южной Африки, через которого Господь даровал великое духовное пробуждение среди жестокого и воинствующего племени Зулу. Это племя, насчитывающее около 7 миллионов человек, является самым большим и наиболее цивилизованным чёрным племенем в Южно-Африканской Республике.
Начавшись в конце 1966 года, это пробуждение горит и распространяется дальше и дальше, охватывая не только остальные народности, населяющие эту страну, но и народы соседних африканских государств, а также многих людей в различных странах Западной Европы и других частей земного шара.
В основу книги положено более 20-ти оригиналов магнитофонных записей проповедей Эрло Штегена на немецком языке, сделанных во время богослужений, проходивших в различных городах Западной Германии и на миссионерской станции Ква Сиэабанту, которая является центром пробуждения.
Мысль о создании данной книги была положена мне на сердце Самим Господом во время моего посещения этой миссионерской станции в конце 1986 начале 1987 года, то есть как раз через 20 лет после начала пробуждения. Голос Божий, которому невозможно было противостоять, снова и снова звучал во мне, побуждая взяться за этот труд. То, что мне лично пришлось увидеть и пережить в этом месте духовного пробуждения, буквально перевернуло всё в моей душе, заставив о многом задуматься и многое пересмотреть; и я благодарю Бога за всё, что Он при этом во мне совершил. Молю Господа, чтобы то, что оставило неизгладимый след в моём сердце, могло послужить благословением ещё для многих.
В процессе перевода и составления книги пришлось столкнуться со многими проблемами, заключающимися в трудности переложения живого устного языка проповеди в повествовательный стиль последовательного литературного рассказа. Кроме того, форма выражений в немецком и русском языках нередко существенно отличается друг от друга, что создавало трудности в точности передачи мыслей проповедника при их переводе. Надеюсь, что встретив при чтении возможные стилистические ошибки или неточности, читатель проявит понимание в этом вопросе, концентрируя своё внимание не столько на форме, сколько на содержании написанного.
Л. Плетт
Вступительная молитва:
О, Господь! Господь господствующих! Ты, Который победил тьму и ад, грех и все нечистые силы! Ты, Который воскрес и Которому дана вся власть на небе и на земле! Мы молимся Тебе, нашему Господу и нашему Богу! Будь с нами и в нашей среде! Ты превратил воду в вино. Преобрази также эти часы и это место, чтобы они стали благословенными часами и благословенным местом к Твоей Славе!
Аминь.
"Если пшеничное зерно, падши в
землю не умрёт, то останется одно,
а если умрёт, то принесёт много
плода".
Ев. от Иоанна 12:24
ВСТУПЛЕНИЕ
Приступая к своему рассказу, я хочу сначала вернуться далеко назад к прошлому столетию.
В 1840-1850 годы, в северной части Германии, в городе Германсбурге жил один лютеранский проповедник по имени Луи Хармс. При его проповеди Господь даровал пробуждение в окрестностях равнины Люнебург. Всё больше и больше людей приходило в церковь, пока там уже не было больше места. В это время одного собрания в день было недостаточно, и Луи Хармсу пришлось проводить ещё одно служение, после обеда. Но и этого оказалось мало, - так велика была жажда слышания Слова Божьего. Тогда он стал проводить по три собрания в день.
Люди шли пешком десятки километров, чтобы попасть на воскресное богослужение.
В те времена население города Германсбурга жило довольно бедно. Дети крестьян проводили недобрую жизнь. Они много пили и жили полностью в мире и грехе. Однако при проповеди этого пастора молодые люди начали каяться. Они переставали пьянствовать и блудить, прекращали хитрить и обманывать.
Однажды, придя к Луи Хармсу, они сказали ему: "Послушай пастор! Мы хотели бы проповедовать Евангелие язычникам. Они тоже должны услышать то, что слышим мы". Выслушав их, Луи Хармс согласился. Но тут встал вопрос о получении ими духовного образования. После обсуждения решено было послать их на учёбу в университет города Гамбург. Спустя две недели они вернулись оттуда разочарованные и подавленные. Оказалось, что профессора нашли их слишком глупыми для получения образования, необходимого для проповедника.
Несмотря на это, молодые люди не хотели смириться с таким положением, и тогда Луи Хармс отправил их в другой университет, в город Бремен. Однако и в Бремене с ними повторилась та же история, и они вынуждены были снова возвратиться домой. Но даже вторая неудача не могла погасить в них желания стать миссионерами. Так у Луи Хармса не оставалось иного выхода, как открыть собственную школу для обучения этих молодых людей миссионерскому служению.
Когда первая проблема была разрешена, появилась следующая, - как теперь этим евангелистам попасть в Африку. Большим желанием Луи Хармса было то, чтобы они отправились в Восточную Африку, Эфиопию, к племени Гала - отважному господствующему племени, проводившему свою жизнь в сражениях и войнах. Он был уверен, что если этот народ покается, то пройдёт с Евангелием через всю Африку.
Наконец, решено было построить корабль. Это было делом веры, потому что сама по себе их церковь была небогатой. Но они надеялись на Бога и, молясь, просили Его даровать им всё необходимое для постройки корабля.
Вскоре после этого в Гамбурге нашёлся один владелец фирмы, который пообещал им подарить для этой цели железо и ещё некоторые материалы. Другой владелец дал им требуемое дерево, так они смогли построить небольшой корабль, который был назван "Кандакия".1)
В 1854 году, посылая в Африку первых миссионеров, Луи Хармс говорил каждому из них при расставании: "Я не желал бы больше увидеть тебя здесь! Мы расстаёмся до тех пор, пока однажды ни встретимся на небесах!" Таким образом, эти миссионеры никогда больше не вернулись к себе на родину, умирая вдали от неё в языческих странах. Их жизнь среди полудиких чёрных племён была, конечно, нелёгкой, но они пожертвовали её для Евангелия.
Покинув Германию, корабль взял свой курс на Восточную Африку. Но когда они, приближаясь к цели, остановились около Момбаза, то оказалось, что все двери в Эфиопию были для них закрыты.
Итак, разочарованные, подавленные и разбитые, они вынуждены были возвращаться назад. Можно себе представить, какие чувства владели ими при этом.
На обратном пути их судно пристало к пристани города Дурбан в Южной Африке. Вытащив свои тромпеты,2) они начали играть на них, стоя на палубе корабля. В это время в Дурбане находился один миссионер по имени Меренский, который прибыл в эту провинцию Натал из Берлинской миссии в том же году. Услышав звуки играющих тромпет, он сразу же определил, что это немцы. Взойдя на корабль, он встретился с миссионерами из Германсбурга, которые рассказали ему свою печальную историю. Узнав, что они не получили в Эфиопии разрешения для их миссионерской работы, Меренский начал утешать и ободрять их. "Оставайтесь здесь, среди племени Зулу! - говорил он.- Это не менее сильный и воинственный народ, чем племя Гала. Несите им Евангелие! Ведь они тоже ничего не знают о Господе!"