Страница 28 из 30
Темные сумерки покрывали весь проем, и никакой человек даже самым пристальным взглядом не мог полностью рассмотреть там что-либо. Мир, в который смотрел Курт Ньютон, являлся миром Внешней стороны, где существовало четыре измерения вместо трех. И он, трехмерное существо, не мог получить ясные впечатления от той вселенной.
Казалось, что в темном сумраке той Внешней вселенной лежал город. Но его здания имели фантастическую геометрию, которая бросала вызов самой причине мироздания. Черные структуры возвышались от стройных оснований и грибовидно направлялись наружу, как гигантские, развернутые черные грибы, растущие на стройных стеблях.
Улицы того безумного города казались совершенно прямыми для глаз. И все же каждая из тех улиц возвращалась к себе, чтобы сформировать круг, в нелепой спирали трехмерных геометрий. Панорама черного города являлась сюрреалистичным кошмаром, и самый отдаленный из грибных зданий, бросался в глаза больше, чем более близкие.
Но самыми ужасными из всех были темные существа, которые скользили в группах и толпах через прямой проспект улиц Внешнего города. Их физические контуры неопределенно походили на нереальные тени аллусов, с которыми Курт столкнулся. Они выглядели также — извивающиеся змеиные тела, которые двигались теперь массовыми группами. Но формы тех темных граждан гротескного города, казалось, менялись в структуре с каждым движением, что они совершали. И они проходили через стены своего собственного города!
Капитан Фьючер, пораженный от ужасного зрелища этого страшного видения с Внешней стороны, отметил наиболее отвратительные детали всего происходящего. Через дверь, в темный сумрак четырехпространственного города проходили темные нити, которые соединяли фотонные тела аллусов в цитадели с их реальными телами на Внешней стороне столицы!
— Шеф, аллусы подходят!
Отдаленный вопль Ото нарушил транс ужаса Курта Ньютона. Он бросился к магнитным катушкам, которые обвивали арку, пытаясь разорвать их силовые провода. Но они не поддались его услилиям.
Расстроенный капитан Фьючер и со всей силой обрушил тяжелый металлический брусок на самую нижнюю магнитную катушку. Он шатал и крутил ее в ужасной поспешности, пока не показалась вспышка света, и катушка не разрушилась.
Таким же самым способом он разрушил вторую катушку. Теперь апертура темноты проема уменьшилась. Космическое напряжение, которое держало дверь открытой, ослабилось!
— Поспешите, шеф! Они…
Предупредительный крик Ото внезапно оборвался в тот момент, когда капитан Фьючер разрушал третью катушку. Черный проем двери теперь оставался только несколько футов в диаметре! Со смешанным страхом и ужасным отвращением от безумного мира, который ему открылся, Курт поднял свой брусок, чтобы ударить по четвертой катушке магнита.
— Землянин, остановись!
Мысленная команда пронизывающе прозвенела в его мозге, и в тот же самый момент он почувствовал, что все его сознание и тело неподвижно замерло. Ярость предприняла сверхчеловеческое мысленное усилие, чтобы закончить движение, но она не смогла управлять ни одним мускулом его тела.
Прибыли аллусы! Их темные, чудовищные фотонные тела подошли к нему, отбивая желание о сопротивлении со всей своей мощью мысленной силы, которой они только обладали.
— Землянин, ты сразу же умрешь, если попытаешься это сделать.
Самой ужасной вещью было то, что даже теперь в аллусовском мысленном голосе не было никакого следа такой человеческой эмоции, как гнев. Ничего, кроме ледяного осуждения.
— Вы попробовали помешать нашей большой работе, закрыв дверь, которую было настолько трудно открыть.
Курт знал, что умрет с горьким вкусом поражения. Если бы он только получил небольшой момент…
Он стоял, замороженный, с тяжелым бруском, все еще опускающимся в его руках, зная, что аллусы собираются с мысленной силой, чтобы убить его в течение следующих мгновений.
— Курт!
Тот крик был голосом девушки. Сияющая фигура Джоан Рэндалл внезапно разорвала электрическую стену, подбежав к нему. Только позже капитан Фьючер узнал, что Куэрдел и Торикс привезли Джоан в цитадель, когда аллусы пересилили Грэга. Только потом он узнал, что внезапная тревога, которая привела всех аллусов в этот зал, оставила Грэга и Джоан временно свободными, чтобы действовать.
Внешность девушки потрясла Курта, как чудо. И это показалось удивительным аллусам. Темные хозяева закружились возле ее яркой фигуры. Внимание их отвлеклось: оставленный без присмотра Курт Ньютон на мгновение освободился от их мысленной власти. Он еще раз почувствовал силу в своем теле, и немедленно закончил свое прерванное движение, нанеся удар бруском вниз, по четвертой магнитной катушке двери.
Катушка вспыхнула и сгорела. Темный проем двери немедленно исчез. Ослабление одного из магнитных полей прекратило космическое напряжение, которое держало апертуру в космосе открытой.
Дверь на Внешнюю сторону закрылась. Нити, которые соединяли реальные тела аллусов с их фотонными телами, разъединились! Единственная связь между двумя космическими мирами прекратилась.
— Курт, взгляни на это! — донеслось от Джоан.
Темные фигуры аллусов все еще стояли вокруг них. Но они не никак не двигались. Теперь они являлись простыми облаками фотонов, поскольку сознания, которые оживали их, были навсегда отключены.
Их теневые фигуры стали быстро расторяться, казаться незначительными и несущественными. Они потеряли форму, стали дрейфовать, распались на свободные фотоны и канули в небытие.
— Джоан, мы сделали это! — выдохнул капитан Фьючер хрипло. — Мы закрыли дверь! И они больше никогда не захватят никого с этой стороны, чтобы кто-нибудь открыл для них дверь. Они заперты снаружи навсегда, и никогда не смогут ограбить энергию нашей вселенной.
Снаружи зала, окруженного стеной пламени, донесся торжествующий крик Грэга.
— Шеф, когда аллусы помчались сюда и оставили Джоан и меня свободными, Куэрдел и Торикс попробовали убить меня. Но у них ничего не получилось!
— А я скажу, почему у них ничего не выгорело! — вклинился трескучий, взволнованный крик Ото. — Потому что, шеф, Грэг разобрался с Ториксом и Куэрделом!
— Тогда все кончено, — прошептал устало капитан Фьючер. — Аллусы убрались, дверь закрылась, а тираны кометчиков погибли.
Но на странно ярком лице Джоан Рэндалл стояли слезы, когда она смотрела на его сияющую, электрическую фигуру.
— Но Курт, ты теперь кометчик! — зарыдала она. — Почему ты сделал это?
— По той же самой причине, что и ты, Джоан.
Он шагнул вперед и взял ее руки. Он жаждал сделать это все время, измучился осознанием того, что не может даже коснуться ее электрической фигуры. Но теперь, когда его жизнь и плоть были также наэлектризованы, теперь, когда он тоже был одним из сияющих кометчиков, ничто не мешало ему сделать так. И Курт Ньютон был снова в состоянии держать ее близко возле себя.
В это время глубокий страх затенил лицо Джоан, когда она пристально поглядела на его руки.
— Курт, а что, если ты будешь не в состоянии найти способ уничтожить электрическое преобразование? Тогда ты не сможешь оставить комету. Ты вынужден будешь жить здесь, как один из кометчиков, и никогда больше не шататься по космосу.
Он посмотрел вниз на нее.
— Джоан, я надеюсь, что смогу найти метод преобразования, ради народа кометчиков. Но даже если у меня ничего не получиться, то я не стану возражать, чтобы прожить здесь с тобой оставшуюся часть жизни.
Она спрятала лицо на его плече, и ее голос прибыл к нему как приглушенный шепот.
— Это эгоистично, но я надеюсь, что ты не найдешь такой метод, Курт!
ГЛАВА XVI
Потерянный рай
Курт Ньютон отстранился от работы, которая так жадно поглотила его. Он оглядел группу, которая переполняла крестообразную лабораторию аллусов. Его яркая фигура немного клонилась от усталости.
— Что Вы думаете, Саймон? — спросил он с небольшим беспокойством.