Страница 26 из 30
Пришло несколько аллусов, которые прошли через стену потрескивающего пламени, как будто бы ее не существовало. К счастью, они использовали другие входы в цитадель, а не тот, в котором толпились люди Фьючера, но Курт понял, что их могут обнаружить в любой момент.
— Вы видите все те нити, которые соединяются с проемом? — прошептал Ото, указывая пальцем.
Курт насчитал не менее двадцати темных нитей, которые вели от проема до электрического барьера.
— То есть в Цитадели не более двадцати аллусов? — недоверчиво протянул Курт. — Всего лишь двадцать, и они справились с целым миром!
— Ну что, я пойду через электрическую стену, шеф? — спросил нетерпеливо Грэг. — Прямо сейчас нет никаких аллусов…
— Попытайся сделать это, Грэг, — напряженно выдал капитан Фьючер. — Если у тебя получится, то сразу же разрушь те катушки вокруг двери. Все зависит от тебя.
Возможность пришла к ним даже скорее, чем надеялся Курт. В настоящий момент в зале не наблюдалось ни одного из темных аллусов. Грэг торопливо зашагал к ослепительно потрескивающей стене электрического огня. Гигантский робот шагнул прямо в поток силы.
Затем они увидели, как Грэг зашатался и остановился. Робот пьяно колебался, скрытый наполовину от обзора ливнями блестящей энергии, которые обрушивались на него. Через секунду Грэг упал назад и остался неподвижно лежать на каменном полу.
— Он не смог пройти! — воскликнул капитан Фьючер. — Ото, быстро помоги мне притащить его сюда!
Они подбежали к упавшему роботу. Тот распластался далеко от потрескивающего потока, и они смогли схватить его массивное металлическое тело, и вытянуть назад, в сомнительное укрытие их прохода.
Грэг лежал совершенно безжизненно. Курт торопливо отвинтил широкую металлическую пластину, закрывающую главную плату механического тела робота, и оглядел лабиринт запутанных проводов и клемм, составляющих жизненные органы Грэга.
— Электричество прошло через его внешнюю изоляцию, и закоротило его электрические «нервы», — быстро сделал заключение Курт. — Его плавкие предохранители «нервов» перегорели.
Капитан Фьючер в несколько приемов заменил расплавившиеся предохранители, которые были разработаны, чтобы защитить электрическую нервную систему Грэга от слишком большого напряжения. Затем он завинтил пластину на груди робота. Грэг изумлено встал на ноги.
— Что случилось? Разве я не сделал этого?
— Нет, и бесполезно пробовать еще раз, Грэг, — мрачно произнес Курт. — Фотонные тела аллусов в силах пройти через ту стену, а мы не можем.
— Никто не может пройти через этот проклятый поток силы, кроме кометчиков! — прошипел гневно Ото.
Капитан Фьючер внезапно напрягся. Он недоверчиво посмотрел на андроида.
— Ото, а ведь ты прав! Только электрические кометчики в состоянии пройти через ту стену! И если я стану кометчиком, то смогу пройти.
— Шеф, что Вы подразумеваете? — воскликнул с тревогой Ото. — Вы, конечно, не хотите…
— Ото, единственный путь, чтобы проскользнуть через этот барьер к арке, это стать кометчиком, — объявил капитан Фьючер.
Мрачная отчаянность этого решения вошла в серые глаза Курта. Его измученное лицо затвердело.
— Есть только один мизерный шанс, как я могу сделать это, — продолжил быстро он. — В крестообразной лаборатории, где они подвергли меня допросу, я видел механизм конвертера, который используют аллусы, чтобы преобразовать обычных мужчин и женщин в кометчиков. Я рассмотрел его так близко, как только мог. И я верю, что если бы получил доступ к нему, то смог бы использовать его, чтобы сделать себя кометчиком.
— Это сумасшествие! — вспыхнул Ото, и сконцентрировался на усилии, чтобы уговорить Курта. — Даже если Вы действительно преуспеете в том, чтобы закрыть проем, то Вы останетесь всего лишь одним из жалких электрических людей!
— Вспомни: Саймон и я полагаем, что можно найти способ повторно преобразовать кометчиков назад, в нормальное состояние, — напомнил Курт. — Когда мы выясним этот способ, я снова стану прежним.
— Но, предположим, что Вы никогда не найдете такого метода? — ошеломленно произнес Грэг. — Тогда Вы навсегда останетесь кометчиком.
— Это не самая большая жертва, если я смогу спасти нашу вселенную, — спокойно заключил капитан Фьючер. — Так или иначе, но если мы не сможем найти способ уничтожить эту метаморфозу, то в любом случае подразумевается, что и Джоан должна остаться кометчиком. И тогда я бы хотел разделить ее судьбу.
Это тихое утверждение положило конец возражениям двух людей Фьючера в течение нескольких мгновений. Затем Ото сделал безнадежный жест.
— Глупо даже говорить об этом, — пробормотал андроид. — Но как Вы собираетесь получить доступ к конвертеру-механизму? Вы сказали, что он смонтирован в их главной лаборатории, и часть аллусов всегда находится там.
— Так или иначе, но мы должны будем выманить их всех сразу оттуда, — стремительно предложил Курт. — У нас немного времени на работу.
Он посмотрел на Грэга.
— Грэг, ты можешь помочь отвести внимание аллусов? Сделаешь это? Это означает риск, ведь они могут разрушить тебя.
Грэг издал оскорбленное рычание.
— Что Вы подразумеваете, буду ли я делать это? Отказывался ли я когда-либо рисковать? Или Вы лично не идете на риск за всех нас?
— Тогда сделай это, — капитан Фьючер проинструктировал робота. — Пробивайся, отступай к входу цитадели. Наделай там сразу большого шума. Начни крушить все, что видишь. Это должно отвлечь всех аллусов цитадели. Попробуй удержать их там, сколько сможешь.
Фотоэлектрические глаза Грага замерцали с пониманием.
— Я выполню это, шеф. Я сделаю такой разгром, который войдет в историю этой кометы!
И большой робот без дальнейшего обсуждения поспешил назад по проходу, которым они прибыли. Небольшой Еек, его домашнее животное, лунный щенок, пошел с ним.
Спустя минуты тусклый звук отдаленных ударов достиг ушей Курта и Ото. Грэг наделал шума даже больше, чем обещал. Присевшие в сомнительном укрытии, Курт и его товарищ бросили взгляд на несколько аллусов, стремительно скользнувших через внутренние коридоры по направлению к входу в цитадель. Они исчезли из виду.
— Он должен выманить каждого аллуса в то место, — пробормотал Курт. — Они должно быть поражены и встревожены тем фактом, что кто-то вошел в их цитадель, несмотря на барьеры. Двигаем, Ото!
Они заспешили, и высокий рыжеволосый планетчик держал путь через перепутье лабиринтообразных проходов в направлении крестообразной лаборатории. Память о внутреннем плане цитадели не подвела капитана Фьючера.
Через несколько моментов он и Ото достигли входа в научную комнату аллусов. Взгляд внутрь показал, что теперь она оставлена без присмотра.
Очевидно, что погромы Грэга удалили ее обитателей. Отдаленные звуки того волнения все еще продолжались.
— У нас мало времени! — воскликнул Курт с одышкой, когда они попали в лабораторию. — У аллусов не займет много времени, чтобы захватить мысленный контроль даже над незнакомым типом сознания Грэга.
Он взошел в алькове на большой механизм конвертера, который использовали аллусы, чтобы сделать кометчиков электрической расой.
Центральной особенностью механизма являлся массивный бочкообразный медный отсек, восьми футов высотой. В полу и потолке этой комнаты было установлено очень большое множество сгруппированных, крошечных линз. Вокруг медного отсека располагалось множество полностью незнакомых механизмов, связанных сложными кабелями, назначение которых было неугадать.
— О, шеф, это безнадежно! — простонал Ото, взглянув на загадочный механизм. — Мы ничего не знаем о науке аллусов. Мы не сможем понять принцип работы этого аппарата даже за дни исследований, а сейчас у нас только несколько минут.
— Это правда, — допустил капитан Фьючер. — Но даже притом, что мы не знаем, как этот механизм работает, мы в состоянии провернуть эту операцию. Дикарь не имеет даже самого слабого представления как работает электричество, но он в состоянии включить его, если бы нашел выключатель.