Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 29



Он взял в левую руку карабин, правой обнажил саблю и полез в гущу зарослей, осторожно отводя ветки.

Было сомнительно, чтобы ему удалось обнаружить беглеца. Тут мог бы спрятаться и целый взвод. Но кавалерист, похоже, верил в удачу.

Наблюдая всю эту сцену из-за кустов, Сандокан терялся в догадках, кто был этот беглец, который здесь спрятался.

– Нужно попытаться спасти его, – пробормотал он. – Может, это один из моих людей или разведчик, посланный Янесом. Нужно отвлечь этого кавалериста и отправить его подальше от этого места, иначе он, чего доброго, и впрямь обнаружит беднягу.

Он уже собрался выйти из-за кустов, когда в нескольких шагах от него заколыхались гроздья лиан.

Он быстро повернул голову и увидел малайца. Стараясь понадежнее спрятаться, тот карабкался по лианам на верхушку мангового дерева, среди густых листьев которого мог найти себе прекрасное убежище.

– Хитрец, – усмехнулся Сандокан.

Он подождал, пока тот доберется до ветвей и повернется. Едва он увидел его лицо, как ахнул от изумления:

– Джиро-Батол! Ах ты, мой храбрый тигренок! Как он оказался здесь, и живой?.. Ведь я же помню, что он остался на тонущем корабле, мертвый или смертельно раненный. Какая удача! У него, видно, душа прибита к телу гвоздями. Ну так спасем его!..

Он, крадучись, отошел назад, обогнул слева чащу и внезапно появился перед кавалеристом, крича:

– Эй, друг!.. Что вы ищете в этом лесу? Подстрелили какого-нибудь зверя?

Заслышав крик, кавалерист живо выскочил из кустов, держа ружье на изготовку.

– О! Сержант! – воскликнул он.

– Вы удивлены, приятель?

– Откуда вы появились?

– Из леса. Я услышал ружейный выстрел и поспешил сюда, чтобы узнать, что случилось. Вы стреляли тут в зверя?

– Да, в зверя, который опаснее тигра, – сказал кавалерист с плохо скрытым раздражением.

– Так что это за зверь?

– А разве вы сами не ищете кое-кого? – спросил солдат.

– Да, ищу.

– Тигра Малайзии, не так ли, сержант?

– Точно, его.

– А вы видели этого страшного пирата?

– Нет, но я нашел его следы.

– А я нашел его самого.

– Не может быть!

– Я даже стрелял в него, но промахнулся.

– И где же он спрятался?

– Боюсь, что он уже далеко. Я видел, как он пересек эту поляну и спрятался в чаще.

– Тогда вы его больше не найдете.

– Боюсь, что да. Этот человек ловчее обезьяны и страшнее тигра.

– Он способен нас обоих отправить запросто на тот свет.

– Знаю, сержант. И если бы не сто фунтов, обещанных лордом Гвиллоком, я бы не осмелился гоняться за ним.

– А сейчас что вы намерены делать?

– Не знаю. Думаю, что, продираясь через эти чащи, я только напрасно потеряю время.

– Хотите совет?

– Говорите, сержант.

– Садитесь на лошадь и объезжайте лес.

– Может, поедем вместе? Вдвоем безопаснее.

– Нет, дружище.

– А почему, сержант?

– Вы хотите, чтобы он убежал?

– Как так?

– Если мы будем его преследовать вдвоем с одной стороны, Тигр убежит с другой. Поэтому вы объедете лес кругом, а я прочешу отсюда.

– Согласен, но с одним условием.

– Каким.

– Мы поделим премию, если нам посчастливится схватить Тигра. Я не хочу потерять все сто фунтов.

– Договорились, – сказал Сандокан, улыбаясь.

Кавалерист сунул саблю в ножны, снова сел в седло и, закинув за плечи карабин, весело затрусил прочь.

– Долго же ты будешь искать меня, – пробормотал ему вслед Сандокан.

Он подождал, пока всадник исчез в чаще, потом подошел к дереву, на котором прятался малаец и позвал:

– Слезай, Джиро-Батол!

Услышав его голос, малаец птицей слетел с дерева и бросился к нему.

– Ах… мой капитан!.. – задыхаясь от радости, не находил он слов. – Ах, мой капитан!

– Ты уже не надеялся встретить меня живым? – засмеялся Сандокан.

– Черт возьми! – сказал пират со слезами на глазах. – Я думал, что больше никогда вас не увижу! Я был уверен, что англичане убили вас.

– Убили меня? У англичан не хватит железа, чтобы достать до сердца Тигра Малайзии, – ответил Сандокан. – Я был тяжело ранен, это правда, но, как видишь, я выздоровел и готов продолжать борьбу.



– А как же все остальные?

– Спят в морской пучине, – сказал Сандокан со вздохом.

– Но мы отомстим за них, правда, капитан?..

– Да, и очень скоро. Но как же ты сам остался в живых? Я видел, как ты упал замертво на палубу во время первого сражения.

– Так и было, капитан. Пуля попала мне в голову, но только контузила меня. Когда я пришел в себя, бедный прао, изрешеченный снарядами крейсера, готов был уже затонуть. Я уцепился за обломок мачты и устремился к берегу. Несколько часов я был в море, потом потерял сознание. Очнулся в хижине местного рыбака. Этот добрый человек подобрал меня в пятнадцати милях от берега, поднял на свою пирогу и привез на землю. Он заботливо лечил меня, и теперь я совершенно здоров.

– А сейчас куда ты бежал?

– Я собирался отправиться на берег, чтобы спустить на воду пирогу, которую я раздобыл, когда на меня набросился этот солдат.

– О! Так у тебя есть пирога?

– Да, мой капитан.

– Ты хотел вернуться на ней в Момпрачем?

– Этой ночью.

– Мы поплывем вместе, Джиро-Батол.

– Когда?

– Сегодня вечером погрузимся.

– Хотите пойти в мою хижину и отдохнуть немного?

– Так у тебя есть и хижина?

– Лачуга, предоставленная мне местными жителями.

– Пошли, нам не стоит оставаться здесь, чтобы не столкнуться снова с этим кавалеристом.

– Он вернется? – с опаской спросил Джиро-Батол.

– Наверняка.

– Тогда бежим, капитан.

– Не спеши. Как видишь, я стал сержантом полка бенгальской пехоты, так что могу защитить тебя.

– Раздели какого-нибудь солдата?

– Да, Джиро-Батол. А далеко твоя хижина?

– Через четверть часа будем там.

– Пойдем отдохнем немного, а там подумаем, как выбраться отсюда.

Два пирата вышли из чащи и, убедившись, что поблизости никого нет, торопливо пересекли открытое место и добрались до окраины другого леса.

Они уже собирались углубиться в заросли, когда Сандокан услышал за спиной яростный галоп.

– Опять этот зануда! – воскликнул он. – Быстро, Джиро-Батол, лезь в кусты!..

– Эй!.. Сержант!.. – заорал кавалерист еще на скаку. – Это так-то вы помогаете мне захватить пирата?.. Я чуть не загнал свою лошадь, а вы и с места не сдвинулись.

Он осадил коня и вытер рукавом свое потное лицо.

Сандокан спокойно повернулся к нему.

– Я снова нашел следы пирата и подумал, что бесполезно преследовать его через лес. Впрочем, я ждал вас.

– Вы обнаружили следы?.. Тысяча чертей!.. Но сколько же следов оставил этот негодяй! Я думаю, он просто развлекается, дурача нас.

– Я тоже так полагаю.

– Кто их вам показал?

– Я сам нашел.

– Ну да, сержант!.. – воскликнул кавалерист ироническим тоном.

– Что вы хотите сказать? – спросил Сандокан, нахмурив лоб.

– Что кое-кто вам их показал.

– Кто же?..

– Я видел рядом с вами негра.

– Я встретил его случайно, и он составил мне компанию.

– А вы вполне уверены, что он островитянин?

– Я не слепой.

– А куда делся этот негр?

– Углубился в лес. Он шел по следу бабируссы.

– Зря вы его отпустили. Он мог бы дать нам ценные указания и помочь заработать сто фунтов.

– Ну!.. Я начинаю бояться, что они уже улетучились, приятель. Мне надоело, и я возвращаюсь к своим.

– А я буду продолжать поиски пирата.

– Ну как хотите!

– Счастливого возвращения! – закричал кавалерист с иронией.

– Иди к дьяволу! – вполголоса пробормотал Сандокан.

Кавалерист повернул налево и вскоре был уже далеко, яростно пришпоривая своего взмыленного коня.

– Пошли, – сказал Сандокан малайцу, когда зануда-кавалерист исчез из виду. – Если он еще раз мне попадется, я поздороваюсь с ним добрым выстрелом из карабина.