Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 59



Я решительно против всяких этих Boarding school[329]. Это будет стоить чертову уйму денег и еще неизвестно, какой даст результат в смысле учебы, не говоря уже о прививке всяких англо-мещанских взглядов и вкусов от проживания в ихних пансионах. Что касается наук, сомневаюсь, чтобы в Англии где-либо о них особенно заботились, наверно, и там дело сводится к тому или иному спорту. Да и нечего им очень переутомляться науками, захотят учиться, так будут сами доходить, и время их еще не ушло.

Меня очень мало тревожит, что все поправки и пр[оочее] по долгу идут на мой счет. Никакого у меня своего счета нет, а будет ли это по счету Аркоса[330] или Делегации[331] — не все ли в конце концов равно: я ведь даже не коплю и беру у Республики лишь то, что проживаю, и если по соображениям представительским приходится тратить больше, надо платить, а из какой статьи — разница небольшая. Мне недавно Кл[ассон] писал, что по долгу расходы за два м[есяца] свыше 135 фунтов стерлингов, я ему ответил, что надо расходы оплачивать и что я напишу тебе, с другой стороны, чтобы от всяких лишних расходов и затрат воздерживаться. Верно ли, что вы там завели-таки какой-то небольшой автомобиль? Если это так, меня это очень огорчит, абсолютно это ненужная, бестактная и лично мне могущая быть очень неприятной выдумка. Прошу ее безотлагательно ликвидировать. Надо же, в самом деле, считаться с особенностью и моего положения и не подвергать меня нареканиям, и вовсе не способствующим ни моей работе, ни чему другому.

6 мая

Целую неделю не мог докончить письма, да и сейчас нет много времени, за навалившейся спешной работой. Работаю я все же в меру. То, что я "после 12" не пошел к Названовым, и объясняется тем, что я попросту пошел домой спать, а так как у Названовых 12 часов чуть ли не считается началом вечера, то как же мне иначе отвертеться от таких приглашений, как не ссылкой на неотложную работу. Ходить куда-либо, дейст[вительно], и некогда, да и не охота. Как-то раз собрался на Собинова[332], "Лоэнгрина"[333], но и тут, откровенно говоря, после второго акта заскучал и, смеясь, вспоминал, как мы с маманей почти ни на одном вечере не могли досидеть до конца праздничной части.

18 апреля был у дяди Бори на "рожденьи". Ему пошел 40-й год, вместе со всеми Красиными, а вчера мы с Гермашей были у Аркашки Мурзакова, к которому месяца два назад приехал из Владивостока Валерьян. По случаю близкого его обратного отъезда на Дальний Восток мы вот, старички, и собрались. Аркадий работает вместе с Гермашей, вылез таки из своего Смоленска, где в 1919 году чуть не помер со всей семьей с голову. У них трое сыновей от 16 до 20 лет. Все трое музыканты — целый оркестр.

Весна у нас стоит на редкость холодная, и за город никуда не тянет. Потеплеет, поеду на новой машине в Орехово отдавать визит морозовским рабочим. В конце мая собираюсь съездить в Архангельск, в июне будет съезд внешторгов[334], и с конца июня уже можно будет думать о поездке за границу, если организация хлебоэкспортной кампании не задержит.

Напишите мне, пожалуйста, теперь же, как у девочек на лето и осень распределяется время, т[о] е[сть] когда у них каникулы начинаются и кончаются и насколько их можно продлить. Мне надо знать это, чтобы сообразить насчет лета и сговориться заблаговременно со здешней публикой насчет отпуска и командировки.

Ну, пока, прощайте, целую и обнимаю всех вас крепко. Спасибо тебе, маманя, и девочкам за письмо. Пишите почаще. О Наташе я писал Берзину, чтобы ее не задерживали там, надеемся ее здесь скоро увидеть.

Еще раз целую.

Ваш папаня

68

[25 июня 1923 года]

[…][335] и которые меньше и вовсе не зависят от возраста и преходящих настроений.

Мне думается, что именно поддаваясь чувству обиды и горечи, ты мне говорила и пишешь вещи, которых не следует говорить. Конечно, естественно, что у тебя не может быть добрых чувств, и понять это можно, но не надо все-таки увлекаться и без достаточных еще оснований приписывать людям намерения и побуждения, доказать наличность которых ты не можешь и которых, как я полагаю и уверен, в данном случае вовсе и не имеется. Поверь мне, милый мой Любанчик, не надо так писать и так говорить, голословные утверждения ведь все равно ничего не доказывают, а между тем ты сама себя этим унижаешь, так как справедливостью мы обязаны даже по отношению к врагу и пренебрежение ею сваливается на нашу голову. Я понимаю, что ты все это пишешь из хороших побуждений, желая меня спасти, предостеречь и проч[ее]. Но все-таки я не такой же младенец и не столь же уж прост и несообразителен, чтобы мог подвергаться тем опасностям, о которых ты пишешь[336].

Ну вот, Миланчик, пароход тем временем отчалил, и я это письмо смогу послать только уже с континента.

26 утром. Подъезжаем к Hook of Holland[337]. Доехали отлично, хотя ночью и качало немного. Но я спал все время.

При укладке чемоданов Люба маленькая попросила у меня карандаш, чтобы сделать надпись на коробке для Тани, да так мне его и не отдала, а я впопыхах его не хватился. Теперь я без карандаша, как без рук, особенно в дороге. К карандашику этому я очень привык и не хотел бы его потерять. Пожалуйста, вы его поищите и мне пришлите. Люба, наверное, его оставила на мамином туалете в спальне. Ты, миланчик, его найди, заверни в бумагу так, чтоб вышел довольно толстый конверт (чтобы нельзя было прощупать, что в нем), и пошли с надежным курьером в Москву, попросив Марью Яковл[евну][338] занумеровать для личной мне передачи.

Ну вот, мы приехали. Крепко всех целую. Тебя же, милая родная мамоничка, обнимаю крепче всех. Твой любящий Красин

69

[26 июня 1923 года]

Милая моя родная маманичка!

Едем мы хорошо, подъезжаем сейчас к границе, и я спешу тебе написать две строчки и послать обратно с тов. Чернышевым. Он очень сокрушается, что не может исполнить данного тебе слова и ехать до Риги: без паспорта его никак через все границы протащить нельзя, и он должен сейчас возвратиться обратно в Париж.

Меня немного укачало, и я соснул с полчасика.

Еду в очень хорошем настроении и очень рад, что у меня завтра будет целый день в Берлине — это хорошо, по моим делам там надо переговорить.

Крепко тебя, маманичка, целую и обнимаю и очень тебя люблю и никогда не разлюблю и всегда буду с тобой и аминь.

Девочек моих милых поцелуйте и Катабрашу и Старшущего моего. Обнимаю вас всех еще раз, мои родные и любимые.

Ваш Папаня

70

28 июня [1923 г.], Берлин



Милый мой родной Любонаша!

Вот я второе утро в Берлине. Доехали мы великолепно, остановился я в посольстве, а сегодня вечером вместе со Стомоняковым, Абрамовым[339] и Квятковским еду в Наугейм, где должно быть совещание с Цурюпой[340], который там лечится. Ночь езды, пятницу пробуду там и утром [в] субботу буду обратно в Берлине. Дальше выеду, вероятно, вместе со Стомоняковым в понед[ельник] или около того, в зависимости от наших дел. Крестинский сегодня улетает в Москву, мы же поедем поездом.

Новостей здесь особенных нет, из Москвы сообщают о некотором улучшении у Ленина, но, видимо, небольшом и малообещающем.

329

Boarding school (англ.) — школа-интернат.

330

All-Russian Co-operative Society Limited (после 1922 г. Arcos Ltd.) — Всероссийское кооперативное общество с ограниченной ответственностью; учреждено советским правительством в 1920 г. в Лондоне. Формально являлось частной фирмой и служило средством монополизации советской внешней торговли. Прекратило свое существование после заключения советско-германского договора о ненападении в 1939 г. и связанного с этим ухудшения советско-британских отношений.

331

Имеется в виду советская торговая делегация (представительство) в Великобритании.

332

Собинов Леонид Витальевич (1872–1934) — певец, лирический тенор, народный артист (1923). В 1897–1933 гг. выступал в Большом театре, был одним из виднейших представителей классической вокальной школы. Одной из важнейших партий Собинова был Лоэнгрин в одноименной опере Р.Вагнера.

333

"Лоэнгрин" — героическая опера (1848 г.) немецкого композитора Р. Вагнера (1813–1883).

334

Имеется в виду совещание наркомов внешней торговли РСФСР, Украины, Белоруссии и Закавказской СФСР совместно с торговыми представителями советских республик в зарубежных странах.

335

Начало письма не сохранилось. По всей вероятности, оно было уничтожено Л. В. Красиной в связи с его интимным содержанием.

336

Весь пассаж, по-видимому, связан с любовной историей Красина — его отношениями с Т. В.Жуковской (Миклашевской). Аналогичные пассажи можно встретить и в следующих письмах.

337

Hook of Holland (англ.) — Голландский Крюк. Имеется в виду часть территории Нидерландов, глубоко вдающаяся в море между заливом Эйсселмер и Северным морем.

338

Марья Яковлевна — видимо, секретарь Красина в советском торгпредстве в Лондоне.

339

Абрамов (псевдоним Миров) Александр Лазаревич (1895–1937) — социал-демократ с 1916 года. С 1921 г. на дипломатической работе в Берлине. Фактически являлся представителем Коминтерна. С 1926 г. заведующий отделом международных связей Исполкома Коминтерна. С 1935 г. служил в 4-м управлении Генерального штаба Красной армии (военная разведка). Арестован во время "большого террора" и расстрелян без суда.

340

Цюрупа Александр Дмитриевич (1870–1928) — советский государственный деятель. Социал-демократ с 1898 года. С 1917 г. заместитель наркома, с 1918 г. нарком продовольствия РСФСР. С 1921 г. заместитель председателя Совнаркома РСФСР. В 1923–1925 гг. председатель Госплана, в 1925–1926 гг. нарком внутренней торговли.