Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 6

Гостиная встретила его затхлым воздухом и жутким беспорядком. Стол заставлен тарелками с остатками еды и липкими стаканами; на массивных - под дерево - стульях в беспорядке разбросана одежда. Сломанный уборщик дохлым жуком валялся возле стола, а с угла визора свешивался бесформенный комок проводов.

Однако. Мадам Берулиш - редкая неряха или...

Не дожидаясь приглашения, детектив устроился на свободном стуле. Фермер садиться не стал.

– Эти уроды пожаловались, да?

– Хотелось бы услышать обстоятельства от вас лично, - Дамьен постарался изобразить на лице вежливую скуку.

– Видали, где они мне ветряк воткнули? - физиономия Берулина медленно наливалась краснотой. - Я этим придуркам сам площадку разметил, а они его в ложбину! Там мощность получается всего ничего, какой мне смысл был станцию ставить, если я половину энергии обратно с городской линии снимаю? За те же деньги! Само собой, я им платить не стал. Пусть подавятся, что в суд не подал.

– Вы заключали официальный договор?

На миг почудилось, что Берулиш бросится на детектива с кулаками.

– Они сказали, что сами налоги будут... По своим документам...

Все ясно: фермер погнался за дешевизной, нанял каких-нибудь наглых юнцов с поддельными сертификатами, а те, естественно, запороли работу.

– Вы проверяли сертификаты по профессиональным базам?

– Нормальные документы были, - тяжело задышал фермер.

– М-м, ну хорошо... Назовите их имена?

Берулиш мгновенно подобрался:

– Так они не жаловались, что ли?

– Господин Берулиш, - Дамьен подпустил в голос легкой укоризны. - Нам поступила жалоба от неких лиц, которые уверяют, что работали на вашей ферме и не получили оплаты. Естественно, мы проверяем, те ли это лица, что действительно работали здесь, не назвались ли они вымышленными именами, не предъявили ли вам украденные сертификаты...

Он завирался, импровизация никуда не годилась, но Берулиш неожиданно успокоился.

– Ну... - он сдвинул лохматые брови. - Бригадир у них Зебрински... Пит, вроде. Или Питер. Здоровый такой, рыжий. А остальные двое вроде у него в подчинении. Билл Греч - этот темный был...

– Темнокожий?

– Нет, загорелый просто здорово. Руки черные, а под рукавами белые. Жилистый. А третьего по имени не знаю, а кличка у него такая, дурацкая... Твист, что ли. Нет, не Твист.

– Буги-вуги? Румба?

– Вроде того...

– Свинг? Регги? Фолк?

– Во, точно - Регги. Длинный парень, нескладный. Он самый молодой был.

– А сертификат?

– Там все, как положено, было: печати, голография... ну, как обычно.

– Кем выдан, не помните?

Берулиш снова зашевелил бровями, потом развел ручищами; Дамьен невольно задержался взглядом на огромных кулаках.

– Не помню я...

– Может быть, ваша жена знает больше? Она ведь наверняка программировала для них кухню, возможно, слышала какие-то их разговоры. О лицензировании, например, о прошлых местах работы?

В глазах Берулиша мелькнула странная тень. Ненависть? Страх?

– Кора их не видела. Она уехала... к родственникам на лето, в Танзанию. Они из этих... естественников: сыроедение, натуральные материалы... она в последнее время тоже ударилась во всякое такое... от личного чипа отказалась, кстати.

Сведения, в свете домашнего беспорядка, интересные.

– С ней можно связаться?

– Они этого не любят - мобов, сети.

– А где именно...

– Я ж говорю, в Танзании где-то. У них лагерь, передвижной.

Все страньше и страньше. Уходя, детектив не мог избавиться от ощущения, что искать Кору Берулиш в Танзании бесполезно.

***

– Микки, поищи мне Пита или Питера Зебрински, работающего по монтажу. Вероятнее всего, имеет ограниченный сертификат, но может быть, и поддельный - тогда глянь, не проходил ли по фальсификации. Недавно устанавливал ветряную энергостанцию у Берулишей в Лиунсвилле. В бригаде у него должен быть Билл Греч и еще один тип по кличке Регги.

– Из каких соображений исходим? - деловито уточнила она.

– Из дикой мысли, что Зебрински увел у Берулиша жену.

– Фи, как пошло!

– Я же говорю, бредовая идея. Но ты посчитай...

– Посчитаю. Тебя там не сдувает? Обещают восемь баллов.

– Пока держусь.

Соседний домик прятался в неухоженных зарослях, сейчас изрядно помятых и прореженных штормом. Радостно хлопал лист пластика на крыше розовой беседки, стонала, сгибаясь под резкими порывами, ива с ободранной кроной.

Дверь уехала в стену мгновенно, словно хозяйка поджидала гостя. Дамьен открыл рот и, не произнеся ни звука, захлопнул его.

На пороге стояла звезда виртуала позапрошлого десятилетия - великолепная Лайна Фелли. Юный задор давно покинул синие глаза, но матовая кожа, поддерживаемая всеми достижениями косметологии, была безупречна, и ни грана обаяния фирменной улыбки дива не потеряла.

– Что привело вас ко мне, детектив?

Ветер попытался растрепать платиновые кудри, но те держались, как приклеенные к изящной головке. Дамьену на мгновение стало неловко за собственный всклокоченный вид.

В крохотной гостиной, заставленной светящимися трубками модерновой мебели, задрапированной в самых неожиданных местах блестящей пластотканью, детектив осторожно умостился на краешке дивана-аквариума. Под его седалищем вяло плавали виртуальные рыбы, выпуская цепочки ярких пузырьков.

Восторги Дамьена (сказать по правде, чуть наигранные) были приняты благосклонно. Миниатюрная служанка принесла кофе с эфемерными печеньицами, дива опустилась в неоновое кресло и в алом свечении лицо ее приобрело мистически одухотворенное выражение.

– Вы живете в Лиунсвилле уже четыре месяца, мадам...

– Я веду крайне уединенный образ жизни. Если вас интересует что-либо, связанное с этим городком, я вряд ли смогу вам помочь.

– Однако, вспышки немотивированной агрессии, сильно участившиеся за последнее время, вы заметили наверняка?

Лайна томно завела глаза под потолок.

– Ах, вы имеете в виду эту историю с продавщицей?

– С продавщицей?

– Которую спустили с лестницы две... местные жительницы. Что-то там было такое с их мужьями...

Дамьен не сомневался: что именно там было, мадам Фелли знала досконально.

– Или когда водитель с местной фермы вылил все молоко в пруд? Или тот случай, когда школьники взломали голографический памятник Солю Радзину, или... о, наверное, вы из-за кражи наркотиков в больнице, правда?

Тихий сонный Лиунсвилль, кажется, таил бездны человеческих страстей.

– Скажите, мадам, когда вы приехали сюда, происшествия были так же часты?

– Нет, детектив. Пожалуй, нет. Я бы сказала, поток сплетен, - в глазах Лайны промелькнула ирония, - резко усилился в последнюю неделю. До этого даже ноль баллов в дневнике сына мэра становился событием.

– Интересно... И что же произошло первым, вы не вспомните?

Звезда задумчиво склонила изящную головку.

– Пожалуй, когда из школы уволили дворника - говорили, он угрожал ученикам газонокосилкой. Или нет, наверное, первым был скандал с рабочими, которым не заплатили по договору... или когда разбили окна в косметическом салоне... Боюсь, я не вспомню, детектив.

– Вы знакомы с Берулишами?

– Берулиши? - с искренним недоумением повторила звезда. - Кто это?

– Ваши соседи: фермер с женой, выращивают овощи.

– Ах, да, мы покупаем у них спаржу и фармеоллы.

– Сами?

– Что, детектив?

– Вы сами покупаете или ваша прислуга?

– О... ну, конечно, Мегги. Хотя... припоминаю, я была у них пару раз, когда у Мегги был выходной день.

Естественно. Ушедшая на покой, жаждущая тишины звезда не могла не зайти сама - по-соседски. Понаслаждаться восторженным изумлением, снисходительно улыбнуться, как она умела: "Нет-нет, что вы, я право же, думала, что меня все позабыли"...

А интересно, кто-нибудь действительно узнал ее в лицо? Виртуальная слава быстротечна...

***

– Эта стерва, детектив? Она настоящая потаскушка, вот Асия не даст соврать - постоянно шляется по чужим мужьям, и все с этой кошачьей усмешечкой. Не понимаю, что в ней находят эти болваны, у нее же ноги кривые! Извините, детектив... Вот, хотите верьте, хотите нет, а я, как увидела, что она из нашего дома выходит, у меня прямо зашлось все! Я ее просто убить была готова! Ну, может быть... нет, нет, я ведь ее даже пальцем не тронула, это Асия толкнула ее, а она просто так неудобно стояла... Эта лестница, я давно говорила, что она опасна: не ровен час, кто-нибудь оступится...