Страница 3 из 5
Первым, пошатываясь с поразительно глупым видом, будто такое случилось с ним впервые, поднялся диметродон. Он с шумом трижды сложил и поднял перепончатый парус, очищая его от песка и листьев, затем встряхнулся и громко чихнул. Боясь шевельнуться, я сидел на холодной ноге сирмозавра, с отчаянием понимая, что видимо, я первый и последний человек, видевший этих тварей живыми. Тем более, что тарбозавр тоже поднялся и нещадно чихал. Наверное, песок намело ему прямо в ноздри.
Диметродон, похоже, устроился лучше всех. Площадь его широко раскинутого паруса позволяла ему быстрее всех набирать необходимое тепло. Тарбозавр еще чихал, а этот доисторический утюг с терморегулятором уже добрался до ближайшего струтиомимуса и задушил его прямо во сне. Как цыпленка, он поволок свою жертву к берегу, не обратив внимания на вполне уже очнувшегося тарбозавра.
Это была ошибка.
Похлопав холодными, ничего не выражающими глазами, тарбозавр вдруг резко согнулся в поясе, будто сломался или хотел клюнуть соперника, и вцепился клыками в волочащегося по песку струтиомимуса.
Я решил, будет драка.
Однако, застыв друг перед другом, хищники матча тянули на себя труп струтиомимуса. При этом они медленно кружились вокруг только им видимого центра, один, прихрамывая, оставляя в песке отпечатки гигантских птичьих лап, другой, грозно встряхивая клонящимся на сторону парусом.
Наконец они разорвали несчастного.
Диметродон жадно, целиком, заглотил свою часть, хотя на первый взгляд, это явно превышало его возможности. Он давился, тряс головой, шея его ходила как меха гармоники, даже тарбозавр перестал жевать, брезгливо уставился на соперника. Я радовался вместе с ним – подавится! Но в этот момент холодная нога сирмозавра подо мной дрогнула и я полетел в песок. Мне повезло, попасть под сдвинувшегося с места сирмозавра, это было все равно, что попасть под танк. Не помня себя, я бросился в убежище, под защиту скал.
НК: Сколько же дней вы провели там? доктор Угланов?
Угланов: (задумчиво): Сто восемьдесят два…
НК: У вас не было возможности уйти к MB?
Угланов: Это действительно было трудно, иногда невозможно. Диметродон, тот время от времени исчезал в зарослях, но тарбозавр с постоянством идиота торчал на пляже, высматривая на скале мой рыжий свитер. Он его явно раздражал. Крутились на пляже и другие создания, часто совсем мне неведомые.
НК: Наверное, тоскливо обдумывать свою судьбу под созвездиями, непохожими на те, что светят над нашими головами?
Угланов: Это так… Но на второй неделе моего пребывания в кампане у меня появился Хам.
НК (оживляясь): Пожалуйста, подробнее, доктор Угланов. Наши читатели хотят знать о судьбе малыша.
Угланов: Ну, малыш… Это, пожалуй, сильно сказано. Кличка, которой я его наградил, куда вернее… Помните яйцо, которое я отнял у вороватого струтиомимуса? Я откатил его на самый солнцепек, там оно и лежало. Оно темнело, разбухало, швы между сферическими пластинками разошлись.
Однажды, прямо на моих глазах, оно развалилось на несколько частей и на песок вывалился почти метровый монстр, в котором я с облегчением узнал детеныша трицератопса – трехрогого травоядного динозавра. Угловатая голова, заканчивающаяся подобием клюва, броня, особенно мощная на крестце, всегда вызывающе задранном к небу, а над плечами, поперек загривка, роскошный роговой воротник с шипами, торчащими над ним как колючки или лучи. Не знаю, зачем нужен такой воротник – отпугивать врагов или привлекать самок, – честно говоря, я был рад существу, не делающему попыток меня сожрать. Впрочем, он сразу прижал меня к скале, требуя пищи.
Сорвав толстый гриб, я двинул им по голове трицератопса. «Такой маленький, а уже Хам!» На мои слова никакого внимания он не обратил, но гриб сжевал с удовольствием. Он ни на шаг с той поры не отходил от меня, считая, видимо, меня своим отцом.
НК: (удивленно): Отцом?
Угланов: Ну, матерью… Не имеет значения… Точнее будет сказать, он принимал меня за родителя… Типичный случай импринтинга…
НК: Пожалуйста, растолкуйте термин.
Угланов: Импринтинг?.. Это достаточно просто. Можно определить и так – реакция запечатления. Младенцы самых разных птиц и животных как за своими настоящими родителями следуют, скажем, за чайником или яркой тряпкой, если они окажутся у них на глазах в момент появления из яйца на свет. Отнятые, например, у родителей только что открывшие глаза обезьянки настолько привыкают к пеленкам, в которые их кутают, что ни за какие блага не соглашаются с ними расстаться. Цыплята принимают за курицу чугунок, по той же причине крошечные куропатки могут жаться к коту. Любовь к родителям у всех у них строится на чувстве комфорта, связанном с совместным существованием. А Хаму понравился рыжий свитер, ему поправились розовые грибы. Чем я для него не заботливый папаша?
НК: Надеюсь, появление Хама не повлияло на ваше решение вернуться к MB?
Угланов (смущенно): Разумеется, я постоянно думал об этом. Но ведь я не мог оставить Хама в моем убежище. Для него очень скоро оно превратилось бы в тюрьму. Я лихорадочно искал способ выпустить малыша на волю, ведь плавать он не умел, а в щель между скал протиснуться не мог. И главную надежду на спасение Хама я, как ни странно, решил возложить на сирмозавра.
Он вызывал симпатию, этот истинный гигант. К тому же, он оказался существом весьма неприхотливым. Питался он теми же грибами, что и мы с Хамом, ветками, водорослями. Движения его поражали своей медлительностью. Пусть со скоростью ледника, но он все же двигался, и двигался в нашем направлении. Я вычислил, что месяца через три такого хода он уткнется головой прямо в расщелину. Выпаханный им след не оставлял в том никаких сомнений. Возможно, он страдал окостенением позвоночника и не умел поворачиваться. Любое другое существо позволило бы себе отвлекаться на какие-то сторонние пейзажи, но сирмозавр ни разу не свернул с выбранного пути. Оставалось, как вы понимаете, лишь помочь ему. Я часто рассуждал об этом вслух. Хам, упав брюхом на песок, любил слушать мой голос. Для ясности светящейся в темноте краской крапп-лак, оказавшейся у меня в кармане, я выписал на его широком лбу – Хам. Он не протестовал, он очень ко мне привязался. Я тоже.
Иногда ночью, покинув свое убежище, я бродил между спящих гигантов, замеряя их параметры и выкладывая перед сирмозавром дорожку из грибов, ведущих, понятно, все к той же щели, которую только он, при его чудовищной силе, мог расширить. Я очень хотел, чтобы Хам обрел свободу, ведь оказался он в ловушке не по своей вине. Наша жизнь была проста. Наломать грибов, отогнать наглых струтиомимусов, поваляться на солнце. Считайте, я выкроил себе отпуск, пусть и несколько необычный. Но медлительность сирмозавра, конечно, раздражала меня. Был случай, когда ночью, содрагаясь от брезгливости и отвращения, я перетащил убитого диметродоном струтиомимуса, сложив его останки прямо на хвост сир-мозавра. Как ни был он флегматичен, рассуждал я, он не оставит без внимания возню за хвостом.
Жадное чавканье диметродона, несомненно, подействует на его нервы. Я согласен был даже на небольшую взбучку, это разогрело бы кровь окаменелому старцу. Правда, когда я вершил свое темное дело, раскрытый сонный глаз сирмозавра был установлен прямо на меня. Он как бы говорил мне: ничто не ново под Луной. Нервничая, я почему-то подмигивал сирмозавру. Ничего, дескать. Новости еще будут.
В то утро я поднялся рано, предчувствуя отличный спектакль. Я даже растолкал Хама, но, пожрав грибов, он вновь завалился спать. Солнце еще не разогрело его как следует.