Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 9

-- Я уже слышал этого достаточно от твоей жены, -- гневно перебил его капитан, хлопнув по столу. -- Я больше не хочу слышать это от тебя.

-- Что такого, если я говорю правду?

-- Ты думаешь, мы не проверили твою биографию?

-- А что с человеком, который был с ней? Он расскажет вам, что произошло на самом деле. Вы попытались его найти?

Капитан посмотрел на Хаври с притворным сожалением.

-- Там не было никакого мужщины. Она пришла одна, одна вышла из такси.

-- Но это не так! Спросите таксиста. С ней был мужчина!

Капитан опять хлопнул по столу.

-- Не смей говорить мне, что я не прав. Мы разговаривали с таксистом. Он клянется, что она была одна. Другие свидетели нам не нужны. Таксист клянется, что видел, как ты ее избиваешь.

На столе у капитана зазвонил телефон. Капитан ответил, продолжая смотреть на Харви.

-- Капитан Луб, слушает.

Он обратился к сержанту, который стоял рядом с Харви.

-- Забери этого подонка отсюда. У меня от него голова болит. Запри его внизу.

Сержант вытолкал Харви из кабинета и отвел по железной лестнице в подвал. Там располагались камеры.

В коридоре светили только две голые лампочки. На полу были доски, потому что стояла вода.

-- Капитан -- брат Эда Луба? -- спросил Харви сержанта.

-- А есть закон, запрещающий полицейскому иметь брата?

-- Клер, -- крикнул Харви. Пытаясь понять в какой камере сидит его жена.

-- Она наверху, дружище, -- сказал сержант.

-- Я хочу ее видеть. Я хочу с ней поговорить. Я хочу убедиться , что с ней все в порядке, -- взмолился он.

-- По-моему ты слишком многого хочешь, -- сержант толкнул Харви в тесную камеру и закрыл со звоном дверь.

-- У меня есть права! -- закричал Харви.

-- Конечно есть, -- засмеялся сержант. -- Ты можешь делать здесь все, что захочешь. Только не порти государственное имущество.

Сержант пошел обратно наверх.

В подвале не было видно других людей. Харви слышал только шаги наверху.

Это был топот множества толстых мужчин. Один шел в одну сторону, другой в другую, предполагал Харви.

Вдруг процокали женские каблуки. Они были настолько быстрыми, аккуратными и легкими, что вполне могли принадлежать Клер.

Кто-то двигал какую-то тяжелую мебель. Кто-то упал. Кто-то засмеялся. Несколько людей внезапно встали и разом подвинули свои стулья.

Харви понял, каково быть погребенным заживо.

-- Эй, наверху, помогите! -- закричал он.

Ему ответили из соседней камеры. Кто-то тяжело вздохнул спросонья.

-- Кто здесь? -- окликнул Харви.

-- Ложись спать, -- посоветовал старый, сонный и раздраженный голос.

-- Что это за город такой? -- спросил Харви.

-- А что за любой такой город? У тебя есть друзья-шишки?

-- Нет.

-- Тогда это паршивый город. Поспи немного.

-- Моя жена у них наверху. Я не понимаю, что происходит. Я должен что-то делать.

-- Иди наверх, -- уныло хихикнул голос.

-- Вы знаете Эда Луба?

-- Ты спрашиваешь, знаю ли я, кто это? А кто не знает? Или ты имеешь ввиду, дружу ли я с ним? Если бы дружил, то ты думаешь, что я сидел бы здесь? Я был бы на свободе, в его клубе, уплетал бы стейк пятисантиметровой ширины в его доме, а легавый, который меня сюда посадил, лежал бы в вышебленными мозгами.

-- Эд Луб настолько важный?

-- Важный? Эд Луб? Ты никогда не слышал историю про психиатора, который попал на небеса?





-- Чего?

И голос рассказал старую-престарую историю, с местными дополнениями.

-- Умер психиатр и попал на небеса, слышишь? И Святой Петр до смерти захотел его увидеть. Кажется у Бога было психическое расстройство , он нуждался в лечении. Психиатр спросил Святого Петра, какие у Господа симптомы. И Святой Петр прошептал ему на ухо: "Он возомнил себя Эдом Лубом".

Деловая женщина опять процокала каблуками над потолком. Зазвонил телефон.

-- Как один человек может быть значимым? -- спросил Харви.

-- Эд Луб для Илиума -- все. Такой ответ тебя устроит? Эд вернулся сюда во время Великой Депрессии. У него были деньги, которые он заработал на незаконной торговле спиртным в Чикаго. В Илиуме все позакрывалось, и все продавалось. Эд Луб купил.

-- Я вижу, -- сказал Харви и начал понимать, как он на самом деле влип.

-- Забавно, люди, которые ладят с Эдом, которые выполняют его приказы и говорят ему то, что он хочет слышать, неплохо живут в старом Илиуме. Взять шефа полиции, сейчас он получает восемь тысяч в год. На этом месте он уже пять лет. Он настолько грамотно управляем своими доходами, что имеет дом за семьдесят тысяч, три машины, загородный дом в Кейп Коде, тридцатифутовый прогулочный катер. Конечно, он и рядом не стоит с братом Луба.

-- Капитаном?

-- Да, капитан получает все, что захочет. На самом деле это он главный в полицейском управлении. Он владеет Отелем Илиума, службой такси, радио станцией ВКЛЛ.

-- Некоторые тоже умудряется успешно вести дела в Илиуме, -- продолжал голос. -- Старый судья Вамплер, мэр..

-- У меня есть идея.

-- Не томи.

-- Есть кто-нибудь против Луба?

-- Мертвый. Давай немного поспим?

Через десять минут Харви опять вызвали наверх. На этот раз его никто не толкал, несмотря на то, что сержант был тот же, что и запер его. Сейчас он был вежлив, даже как будто извинялся.

На лестнице они встретили капитана Луба, чье поведение также кардинально поменялось. Капитан ободрил Харви. Харви подумал, что Луб -- проказник с золотым сердцем.

Капитан Луб положил руку на плечо Харви и улыбнулся.

--- Мы были грубы с вами, мистер Эллиот, -- сказал он, -- и мы знаем это. Извините меня и поймите, что полиции иногда надо быть грубым, особенно в расследованиях убийств.

--- Все в порядке, -- ответил Харви. – только вы грубы не с теми людьми.

-- Может да, а может и нет, -- капитан философски покачал головой. -- Это решает суд.

-- Если до этого доходит.

-- Я считаю, что вам надо как можно скорее поговорить с адвокатом.

-- Я тоже так думаю.

-- Тут есть один в участке, если хотите, то можете к нему обратиться.

-- Еще один брат Эда Луба?

Капитан Луб удивился и попытался засмеяться.

-- Я не сержусь на вас за эти слова. Могу себе представить, каким вам видется положение вещей.

-- Можете?

-- Вы попали в переделку в странном городе. Вам ни с того ни с сего кажется, что каждый здесь носит фамилию Луб, -- он опять рассмеялся. -- Здесь только два Луба, я и мой брат. Это честный адвокат. Он не мой родственник, он смертельно ненавидит меня и Эда. Вам от этого легче?

-- Возможно.

-- Что это значит? Вам он нужен или нет?

-- Я пойму это, когда поговорю с ним.

-- Скажи Леммингу, что у нас возможно есть клиент для него, -- приказал капитан сержанту.

-- Я хочу видеть свою жену, -- сказал Харви.

-- Легко. Ничего не имею против. Сейчас она придет.

Адвокат по имени Франк Лемминг пришел к Харви задогдо до его жены. У Лемминга был с собой потерпаный черный портфель, казавшийся почти пустым. Это был маленький, грушевидный мужчина.

На портфеле большими буквами было написано его имя. Лемминг был захудалым и и страдал отдышкой. Его единственным внешним признаком, который претендовал на стиль, на маленькую смелость, были длиннющие усы.

У него был глубокий, величественный, мужественный голос. Он настойчиво спрашивал Харви, бил ли его кто-нибудь или угрожал. Он разговаривал с капитаном Лубом и сержантом, и они сказали ему, что у Харви проблемы.

Харви начал чувствовать себя немного лучше.

-- Немогли бы вы, господин, удалиться, -- сказал Лемминг с иронией полицейскому. -- Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.

Полицейский смиренно ушел.