Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 66



Интересно было бы знать съ нѣкоторою подробностію, сколько семействъ подвергается окончательному разоренію по милости такихъ практикантовъ на базарѣ житейской суеты, какъ Родонъ Кроли и его супруга? сколько людей обираютъ ничтожныхъ торговцевъ, снисходительно вычерпываютъ мелкія суммы изъ сундука жалкихъ заимодавцевъ, и благосклонно надуваютъ ихъ изъ-за двухъ или трехъ фунтовъ?

Мистеръ Кроли и его супруга оказывали великодушное покровительство всѣмъ торговцамъ и промышленникамъ, которые нѣкогда имѣли счастіе поставлять свои товары въ резиденцію миссъ Матильды Кроли на Парк-Ленѣ. Нѣкоторые, преимущественно бѣдняки, весьма охотно поддались на удочку этихъ опытныхъ ловцовъ. Умилительно было видѣть, съ какою настойчивостью и терпѣніемъ бѣдная прачка изъ Тутинга регулярно каждую субботу привозила свою крошечную телѣжку съ господскимъ бѣльемъ и миньятюрнымъ счетомъ за мытье. Мистеръ Реггльсъ исеравно поставлялъ изъ своей лавочки укропъ, капусту, редиску, спаржу, огурцы, со включеніемъ молока, яицъ, ветчины и сливокъ. Трактиръ подъ вывѣской «Военная Фортуна» взялся, съ неслыханнымъ великодушіемъ, поставлять на кредитъ лучшій портеръ и пиво для кухни и лакейской господъ Кроли. Всѣ слуги и служанки отправляли свои обязаныости тоже на кредитъ, увеличивая такимъ-образомъ проценты своего жалованья.

Но никому не платили господа Кроли. Не платили слѣсарю за починку замковъ, стекольщику за рамы, каретнику за экипажи, барышнику за лошадей, кучеру за управленіе конюшней, мяснику за поставку баранины, ни за угли, на которыхъ она жарилась, ни кухаркѣ, которая жарила ее, ни лакеямъ, которые кушали ее — никому не платили. И вотъ этакимъ-то способомъ нѣкоторые люди, имѣющіе круглый нуль годового дохода, ухищряются жить примѣваючи на базарѣ житейской суеты. Это называется иначе «купить на шарамыжку»; но не всякій шарамыжникъ умѣетъ съ такимъ искуствомъ обдѣлывать свои дѣлишки на рыикѣ житейскихъ треволненій, какъ мистеръ Кроли и его супруга.

Въ маленькихъ провинціяльныхъ городахъ такія вещи, по обыкновенію, не проходятъ безъ огласки. Тамъ навѣрное знаютъ количество молока или масла, употребляемаго ежедневно любезнымъ сосѣдомъ, и могутъ опредѣлить съ математическою точностію, сколько цыплятъ и гусей израсходывается каждомѣсячно на его холостые или семейные обѣды. Столицы — совсѣмъ другая статья. Очень могло статься, что двухсотый и двѣсти второй нумера имѣли нѣкоторое понятіе о томъ, что совершается ежедневно въ нумерѣ двѣсти первомъ; такъ-какъ лакеи всѣхъ этихъ домовъ стояли между собою на короткой ногѣ, но мистеръ Кроли и многочисленные пріятели его не вступали ни въ какія сношенія съ сосѣдними домами подъ No № 200 и 202. Какъ-скоро вы пріѣзжали въ джентльменскій домикъ подъ нумеромъ 201-мъ; хозяинъ и хозяйка весело пожимали ваши руки; улыбались, и радушно приглашали васъ откушать хлѣба соли: чего-жь вамъ еще? Обѣдъ во всякое время былъ у нихъ превосходный, какой, примѣромъ сказать, едва ли выпадаетъ на долю счастливыхъ владѣльцевъ трехъ или четырехъ тысячь фунтовъ ежегоднаго дохода. И почему вы знаете, что мистеръ Кроли не принадлежитъ къ числу этихъ счастливыхъ владѣльцевъ? Кто вамъ сказалъ, что нѣтъ у него золотыхъ розсыпей по ту сторону океана, откуда коммиссіонеры высылаютъ ему огромнѣйшіе слитки благороднаго металла? Во всякомъ случаѣ, было бы нескромно съ вашей стороны допытываться, какъ сводятъ концы съ концами господа Кроли. Довольно, что вы кушаете за ихъ столомъ превосходную телятину, и пьете кларетъ или шампанское первѣйшаго сорта.

Комнаты въ джентльменскомъ домикѣ на Курцонской улицѣ были, собственно говоря, довольно скромные салоны, но превосходная мебель новѣйшаго фасона и блестящіе ихъ орнаменты обличали въ счастливыхъ владѣльцахъ самый изящный, благородный, утонченный, образованный вкусъ. Парадная гостиная особенно бросалась въ глаза множествомъ драгоцѣнныхъ bijoux, вывезенныхъ Ребеккою изъ французской столицы. И когда она въ беззаботной и роскошной позѣ сидѣла за своимъ превосходнымъ ройялемъ, воображеніе счастливаго гостя невольно переносилось къ заоблачнымъ идеаламъ семейной комфортэбльности, и онъ готовъ былъ повторять тысячу разъ, что хозяйка дома очаровательнѣйшее созданіе, хотя мужъ ея, нечего-сказать, глупъ неизмѣримо!



Остроуміе Ребекки и ея неугомонная болтливость, соединенная съ талантами истинно женственными, скоро доставили ей блистательное имя въ извѣстномъ кругу англійской столицы. У подъѣзда ея домика безпрестанно толпились разнообразные экипажи замысловатаго свойства, откуда выходили степенныя и важныя особы. Коляска ея въ Лондонскомъ Паркѣ была постоянно окружена первостатейными денди. Ея маленькая ложа въ третьемъ ярусѣ Опернаго Театра служила всегдашнымъ пріютомъ для знаменитыхъ особъ, безпрестанно смѣнявшихъ другъ друга. Но должно замѣтить вообще, что женскій полъ ненавидѣлъ мистриссъ Кроли, и постоянно держался отъ нея всторонѣ.

Свѣдѣнія о нравахъ и обычаяхъ женскаго міра, писатель настоящей исторіи можетъ почерпать не иначе, какъ изъ источниковъ второстепенныхъ. Женскія мистеріи совсѣмъ непроницаемы для глазъ мужчины, и онъ даже не можетъ составить себѣ некой идеи о чемъ между собою бесѣдуютъ леди, когда, послѣ обѣда, отправляются въ гостиную наверхъ. Непосредственныхъ наблюденій тутъ нѣтъ и быть не можетъ, и писатель принужденъ производить настойчивые распросы, чтобъ судить, въ нѣкоторой степени о женскихъ тайнахъ. Люди свѣтскіе, презирающіе чернилы и перо, знаютъ по этой части многое, о чемъ и не снится философу-профану, безвыходно заключенному въ своемъ уединенномъ кабинетѣ. Всякій джентльменъ, разгуливающій ежедневно передъ обѣдомъ по Пель-Мельскому проспекту, и засѣдающій по вечерамъ въ клубахъ сей столицы, можетъ, вслучаѣ надобности, сообщить вамъ интереснѣйшіе матеріялы относительно женскаго пола, и эти матеріялы, достовѣрные въ строгомъ смыслѣ слова, онъ собираетъ, по большей части; черезъ своихъ знакомыхъ, съ которыми играетъ въ карты или бильярдъ. Изъ этихъ матеріяловъ открывается между-прочимъ, что есть въ англійской столицѣ многое-множество женщинъ, обожаемыхъ всѣми джентльменами безъ исключенія, и презираемыхъ женами этихъ джентльменовъ, тоже безъ всякаго исключенія. Къ этому разряду, напримѣръ, принадлежитъ мистриссъ Фаирбресъ, весьма замѣчательная леди съ прекрасными локонами, которую каждый день вы можете встрѣтить въ Гайд-Паркѣ, въ сопровожденіи знаменитѣйшихъ первостатейныхъ львовъ и денди великобританской столицы. Сюда же относится и мистриссъ Рокквудъ, которая, какъ всѣмъ извѣстно, задаетъ въ своихъ чертогахъ великолѣпные балы и вечера, описываемые съ такимъ краснорѣчіемъ въ публичныхъ вѣдомостяхъ. Я могъ бы привести здѣсь множество женскихъ именъ въ этомъ родѣ, еслибъ только они имѣли какую-нибудь связь съ главнѣйшими лицами моей исторіи. Но между-тѣмъ, какъ простодушпые зѣваки, или скромные провинціялы, неудостоенные счастья принадлежать къ джентльменскому міру, смотрятъ съ завистью на этихъ блистательныхъ леди, обнаруживающихъ свое величіе и славу во всѣхъ публичныхъ мѣстахъ, люди опытные и свѣдущіе могутъ сказать имъ и доказать, что эти прекрасныя дамы столько же, по своему положенію, далеки отъ истинно-порядочнаго общества, какъ честная супруга какого-нибудь сомерсетшейрскаго помѣщика, которая читаетъ о ихъ дѣяніяхъ въ газетѣ Morning-Post. Лондонскіе львы отлично понимаютъ всѣ эти вещи. Отъ нихъ вы узнаете, съ какою безпощадностію, настойчивостію, извѣстныя леди, повидимому богатыя и славныя, исключаются изъ благороднаго круга. Отчаянныя усилія, употребляемыя ими для того, чтобъ, такъ или иначе, втереться въ этотъ завѣтный кругъ, составляютъ предметъ великаго изумленія для всякаго психолога, посвятившаго себя изученію мужской или женской природы. Безплодность этихъ усилій — превосходная тэма для какого-нибудь великаго генія, владѣющаго остроуміемъ, досугомъ и познаніемъ англійскаго языка въ такой степени, чтобъ имѣть возможность безпрепятственно пользоваться матеріялами, собранными для этого интереснаго предмета. Но, впередъ, моя исторія!

Весьма немногія леди, съ которыми мистриссъ Кроли познакомилась за границей, не только уклонились отъ чести дѣлать ей визиты по сю сторону канала, но еще, вдобавокъ, страшно компрометировали ее въ публичныхъ мѣстахъ. Интересно было видѣть, какъ всѣ знатныя дамы забыли ее совершеннѣйшимъ образомъ, и это забвеніе, нѣтъ ни малѣйшаго сомнѣнія, забавляло какъ нельзя больше мистриссъ Бекки. Барикрисъ. при встрѣчѣ съ нею въ дамскомъ будуарѣ Опернаго Театра, поспѣшила собрать вокругъ себя всѣхъ своихъ дочерей, какъ-будто онѣ могли заразиться отъ прикосновенія Ребекки. Затѣмъ, отступивъ назадъ шага на два, и заслонивъ собою дѣвицъ, бросила на свою соперницу страшный и вмѣстѣ величественный взглядъ. Но мистриссъ Кроли была не робкаго дссятка, и требовалось побольше грознаго величія, чтобъ привести ее въ смущеніе какимъ бы то ни было взглядомъ. Когда леди де-ла-Моль, разъѣзжавшая верхомъ съ нашей героиней по брюсельскимъ гуляньямъ, встрѣтила въ Гайд-Паркѣ открытую коляску мистриссъ Кроли, глаза блистательной леди помрачились совершенно, и она никакъ не могла узнать свою прежнюю пріятельницу за границей. Даже мистриссъ Бленкиншопъ, жена банкира, съ презрѣніемъ отвернулась отъ нея въ капеллѣ. Бекки, по пріѣздѣ въ Лондонъ, разъѣзжала по всѣмъ публичнымъ мѣстамъ, и особенно любила посѣщать капеллы, куда неминуемо слѣдовалъ за нею и юный Родонъ…