Страница 16 из 22
Супругу нерушимые права,
На ум мужской и сердце полагаясь.
Что до меня, не рыцарскую доблесть,
Не родословье в дар тебе несу я,
Любимая, а мой надежный кров:
Раз ты моя, ничто тебе не страшно,
Ни от кого опасность не грозит.
Пусть сам король потребует тебя,
Как муж и с королем я потягаюсь.
Е в г е н и я
Прости! Еще не отмерло во мне
Прошедшее. А ты, мой добрый гений,
Глядишь лишь на оставшееся мне.
А что это за малость! И ее
Меня ценить ты учишь? Пробуждаешь
Своей любовью ту, кем я была?
Чем отдариться мне за этот дар,
Когда не вечной сестринскою дружбой!
Но и признав себя твоей должницей,
Женой твоею стать я не могу.
С у д ь я
Как быстро ты надежды наши рушишь!
Е в г е н и я
Мне рушить безнадежность их велит.
Те же. В о с п и т а т е л ь н и ц а.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Попутный ветер пробуждает флот.
Уж на посадку - по ступеням, вниз -
Спешит толпа. Объятья, вздохи, плач!
И с кораблей и с пристани платки
Последний знак прощальный подают.
Вот-вот поднимет якорь наш корабль!
Чего нам медлить? Нас-то уж никто
Ни окликом, ни плачем не почтит.
С у д ь я
Нет, есть кому оплакивать и вас!
Вот вам-то и протянет скорбный друг
Спасительную руку. Может быть,
Вы все ж опомнитесь в последний миг
И счастье не упустите навек. (Евгении.)
Еще недавно я тебя назвал
Своей судьбой желанной. Неужель
С тобой мы навсегда должны расстаться?
В о с п и т а т е л ь н и ц а
К чему свиданье ваше привело?
С у д ь я
Готов предстать я с ней пред алтарем.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
А ты ему на это что сказала?
Е в г е н и я
Что не забуду доброты его.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
И все же руку ты его отвергла?
С у д ь я
А значит, и спасение свое?
Е в г е н и я
Иная близость дали недоступней.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Вдали - увы! - для нас спасенья нет!
С у д ь я
Обдумала ты, что тебе грозит?
Е в г е н и я
Всё, вплоть до мелочей, и даже - смерть.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Так, значит, жизнь тебе недорога...
С у д ь я
...и светлый праздник брачного союза?
Е в г е н и я
Мой праздник был, да сплыл... Других - не надо.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Утраченное трудно ль возместить?
С у д ь я
Мгновенный блеск - незамутненным счастьем.
Е в г е н и я
Без блеска мне и счастье ни к чему.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Довольствоваться надобно возможным.
С у д ь я
Любовь и верность - что дороже их?
Е в г е н и я
Как ваши поученья мне постыли!
Терпенья нет внимать пустым словам.
С у д ь я
Ах, знаю я, как тягостно порой
Непрошеную помощь принимать.
Двоится чувство: помощь обязует
Нас к благодарности, а в сердце нет
И признака ее. Но пред разлукой
Позволь мне, по обычаю, вручить
Гостинец вам, чтобы в бесплодном море
Вас услаждали родины плоды.
Ну, а потом я буду влажным взором
Следить за тем, как исчезает парус,
А вместе с ним и светлые мечты.
Е в г е н и я. В о с п и т а т е л ь н и ц а.
Е в г е н и я
Погибель и спасение мое
В твоих руках. О, сжалься! Заклинаю,
Не увози меня на острова!
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Всецело ты зависишь от себя.
Ты выбираешь. Я лишь покоряюсь
Руке, сурово нудящей меня,
Е в г е н и я
Какой тут выбор? Меж неотвратимым
И невозможным выбирать нельзя,
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Твой брак возможен, ссылка отвратима.
Е в г е н и я
Лишь то возможно, что душа приемлет.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Ты много можешь сделать для него.
Е в г е н и я
Верни мне прошлое, и я сумею
По-царски наградить его за все.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Вот наградила б ты его теперь
И сразу вознесла 6 его высоко!
Недворянину нелегко достичь
Высоких почестей. Ему годами
Приходится работать за других.
Иное дело - светская жена!
Затем они и ищут в высшем круге
Себе супругу, пренебрегши низшим.
Удасться залучить ее, она
Кратчайший путь всегда ему проложит,
Е в г е н и я
Я сокровенный смысл твоих речей,
Обманчивых и лживых, опознала.
На деле все иначе обстоит:
Супруг жену, невольно или вольно,
В свой неизменный вовлекает круг;
Столь многим поступившейся невмочь
Его вести своей стезею к цели.
Из низкой доли муж жену возносит,
Из высших сфер ее низводит он.
Исчезнет прежний облик навсегда,
Минувших дней слепящий блеск угаснет,
Воспоминанья - кто у ней отнимет?
Утраченное - кто ей возместит?
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Ты нас обеих смерти обрекла,
Е в г е н и я
Еще я не утратила надежд.
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Но любящий тебя - давно утратил,
Е в г е н и я
Быть может, равнодушный здесь уместней?
В о с п и т а т е л ь н и ц а
Для выбора все сроки истекли,
Судьбу ты предрешила, так идем!
Е в г е н и я
О, если б мне, хотя бы только раз,
Тебя увидеть прежней, доброй, кроткой,
Какой тебя я знала с давних лет!
Благого солнца светозарный блеск
И месяца мерцающая мгла
Мне были не желаннее тебя.
О чем я ни просила, все сбывалось,
Чего бы ни страшилась, страх стихал.
И если от ребенка мать родная
Скрывалась в недоступных мне дворцах,
Ты мне избытком материнских ласк
Ее пренебреженье возмещала.
С чего ты изменилась так? С лица
Все та же ты, любимая сыздетства,
Но сердце кто-то подменил твое...
Бывало, я просила безотказно
Тебя и о великом и о малом.
И с тем же чувством детского доверья
О самом главном я к тебе взываю.
Нет, не унижусь я, когда паду
Перед тобою ниц, как перед богом,
Отцом иль государем: помоги!