Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 8



— Кончайте валять дурака, Джойс, — мрачно произнёс «обаятельный» мистер Хайд, — вы же отлично знаете, что один из тех, кого вы только что сюда привели — частный детектив. А прибыл он, чтобы выяснить кто из нас здесь лишний! Или я ошибаюсь… — Хайд сделал драматическую паузу, но, не дождавшись ничьей реакции, насмешливо закончил фразу: — и частным детективом являются оба наших гостя?!

— Да, Кеннет, иногда вы бываете просто невыносимы, — сказала, кивая точёной головкой, брюнетка, которую Марк решил идентифицировать, как Анну дель Кармен.

— Кеннет просто пытается быть радушным хозяином, — неожиданно миролюбиво произнёс доктор Джекиль, наконец отрывая свой вампирический взор от прелестей блондинки, едва ли не в полном объёме выставленных на обозрение. — А вы, Хайд, явно сгущаете краски.

— Это в чём же? Уж не в том ли, что намекаю, будто детективами могут быть оба наших дорогих гостя?! Но вы ведь, Джекиль, не хуже моего осведомлены, что в Индивидуальных ВР любая личность может быть представлена группой объектов…

— Да-да, — поморщился доктор, — но это вовсе не обязательное правило. К тому же существуют объекты, которые не являются воплощением личности хозяина Реальности, а носят, так сказать, побочный характер, этакий своеобразный спонтанный продукт эмоционально-интеллектуальной деятельности проектора…

— Вы хотите сказать, что они побочный продукт? — фыркнул Хайд.

— Ну вот, — брезгливо сморщила хорошенькое личико блондинка, — опять завели эту пластинку. Одно и тоже каждый вечер… Тоска смертная!

— Вот-вот! — ожил впавший на некоторое время в транс Кеннет Джойс. — Мы совсем забыли о законах гостеприимства!

— Тем более, — подал голос молчавший всё это время Эдвард Раск, — если уж говорить о Индивидуальных ВР и частных детективах, то ничего не мешает, предварительно изучив ВР, заменить любой объект практически идентичным. Другими словами этим пресловутым частным детективом, которого все так страшатся, может быть практически любой из здесь присутствующих.

«Это при условии, что этот детектив действительно мог детально ознакомиться с данной ВР», — мельком подумал Марк.

На мгновение в зале повисла напряжённая тишина, а потом прозвучал задумчивый и томный голос блондинки:

— Интересная складывается ситуация: обычно в детективных романах ищут преступника, подозревая при этом всех подряд, а у нас, если я верно поняла, надо сначала «вычислить» самого детектива…

— Я думаю всё же, — спокойно, совершенно нормальным голосом, без нелепой экзальтации произнёс Джойс, — сначала надо сесть за стол — поужинать, а уж потом гадать: кто из нас есть кто…

— Насчёт ужина, это, конечно, нетривиальная идея, — усмехнулся доктор Джекиль, — а насчёт детектива… Я не понимаю почему возник столь нездоровый ажиотаж? В конечном итоге бояться его должен только тот, кто, действительно, является здесь лишним. Не так ли, Хайд?!

— Ну почему же, — угрюмо буркнул Хайд, — вы же сами, доктор, упомянули об объектах, не являющихся непосредственным воплощением создателя ВР. Объектах — без которых ВР будет продолжать существовать, даже если их полностью уничтожить!

— К счастью для этих обьектов в ВР, просуществовавших несколько лет, — всё тем же томным голосом сказала блондинка, — возникает ещё одна парадоксальная ситуация: в старых ВР практически невозможно определить, какие объекты являются базовой проекцией хозяина, а какие — побочным продуктом, — блондинка дурашливо хихикнула, но Марк подумал, что он явно поспешил с выводами о её интеллекте.

— А сейчас — к столу! — поспешно произнёс Джойс, — пока вы не ухлопали мой аппетит окончательно.

Глава 3

Стол был накрыт на семь персон. Странноватая посуда из чуть флюоресцирующего стекла, но в общем-то всё достаточно традиционно. Настораживала только одна деталь — соответствие количества приборов наличию персонажей.

«Однако нас ожидали, — подумал Марк. — Интересно, кто мог знать, что нас будет двое? Не один, не три, а именно двое?»

Общество за столом выглядело чересчур пёстро, вычурно и нелепо. Две женщины в открытых платьях, декларирующих свободу, если не духа, то плоти. Доктор Джекиль, одетый словно второразрядный агент похоронного бюро. Мистер Хайд, с руками, по локоть торчащими из рукавов, не иначе как одолжил давно вышедший из моды пиджак у субтильного доктора Джекиля. Кеннет Джойс, выряженный в балаганный костюм испанского аристократа пятнадцатого века. Эдвард Раск, в плаще, без кинжала, но в нелепой полумаске. И Марк, в джинсах, кожаной куртке и кроссовках.

— Итак, — возбуждённо воскликнул Кеннет Джойс, когда все наконец благополучно расселись за столом, — предлагаю тост!

— Кеннет, вы снова за своё, — вздохнула брюнетка.





— Дайте ему договорить, — иронично хмыкнул доктор Джекиль. — Может на этот раз Кеннет скажет что-нибудь безумно эпохальное.

— Так вот — тост! — не обращая ни на кого внимания произнёс Джойс. — Я провозглашаю тост… («Да не тяни ты так!» — раздражённо подумал Марк) …за нашу ВР!

— А я, по столь бредовому поводу, пить отказываюсь! — буркнул Хайд.

— Не хотите — не пейте! — холодно произнесла блондинка. — А я выпью! Я выпила бы даже за вас, Хайд. Или за мою драгоценную сестрицу Ольгу! («Ты смотри, а я таки ошибся! Значит её зовут Анна», — успел мысленно прокомментировать события Марк.) Я сегодня вообще… напьюсь!!!

— Господа, господа! — поспешно произнёс Кеннет Джойс. — Ну хоть сегодня не стоит превращать ужин в словесную корриду. Не хотите пить за нашу Реальность — бог вам судья! А я выпью! — и Кеннет Джойс, не дожидаясь пока вновь вспыхнет перепалка, поспешно — залпом — опорожнил свой бокал.

Но ещё до того, как он успел сделать последний глоток, судорога исказила его лицо. Рука, сжимавшая бокал, дрогнула, пальцы безвольно разжались. Бокал выскользнул и стал медленно падать…

Несколько капель вина упало на белоснежные плечи Анны дель Кармен.

Мелодичный звон бьющегося стекла утонул в грохоте рухнувшего прямо на празднично сервированный стол тела Кеннета Джойса. Головой незадачливый Вергилий угодил в блюдо с варёными омарами, и теперь из груды беспорядочно нагромождённых алых панцырев на оставшихся участников мизансцены укоризненно глядел медленно стекленеющий голубой глаз.

— О господи, — шёпотом сказала Ольга дель Кармен и автоматически поднесла свой бокал к губам, но Марк, точно рассчитанным движением, выбил его из рук.

— Что вы себе позволяете?! — возмутилась брюнетка.

— Всё правильно, дорогуша, — спокойно сказал доктор Джекиль, не спеша подымаясь со своего места и подходя к застывшему на столе телу Джойса. Доктор осторожно подобрал осколок бокала, ещё мгновение назад гордо поднятого в связи со ставшим столь неуместным в данной ситуации тостом, брезгливо его понюхал и удовлетворённо кивнул: — Цианид. Я так и думал.

Потом доктор понюхал свой бокал, который всё ещё продолжал держать в левой руке и криво усмехнулся:

— Я бы не советовал ЭТО кому-нибудь пить, если конечно никто не хочет поспешить вслед за беднягой Джойсом.

— Он мёртв? — хмуро спросил Хайд.

— А разве у кого-то из присутствующих здесь в этом есть сомнения?! — хмыкнул доктор Джекиль, доставая пачку сигарет и закуривая.

— Прекрасно! — неожиданно объявил Хайд, — мы ещё не успели выяснить, кто из нас детектив, а покойник уже есть в наличии. Ну, продолжим наш дружеский ужин, или… объявим конкурс на лучшего детектива?

— Как вы можете паясничать, Хайд?! — раздражённо произнесла Анна дель Кармен, осторожно стирая салфеткой капли вина со своего плеча. — А, между прочим, вы единственный кто отказывался пить.

— На что вы намекаете?! — свирепо набычился Хайд.

— Я не намекаю, — холодно произнесла блондинка.

— Кто сервировал стол? — явно с излишней долей равнодушия спросил Раск.

— Фи! — сказала блондинка, — ни в одном уважающем себя детективном романе дворецкий не может быть преступником.

— Какой дворецкий? — встрепенулся Раск.