Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 28



СЦЕНА 2

Комната во дворце герцога.

Входят Турио, Протей и Джулия.

Синьор Протей, как Сильвия теперь

Относится к моим смиренным просьбам?

Она, пожалуй, стала благосклонней,

Но все же в вас не нравится ей что-то.

Но что же? Или ноги слишком длинны?

О нет, скорее — чересчур худы.

Надену сапоги, чтоб округлить их.

(в сторону)

Ты шпорами любовь не обратишь

К тому, что от природы ей противно.

А нравится ли ей мое лицо?

Она его считает слишком белым.

Плутовка лжет! Я темен, точно мавр.

Но жемчуг бел, а темные мужчины,

Как говорят, в глазах красавиц — жемчуг.

(в сторону)

Да, этот жемчуг ослепляет женщин, —

И, право, лучше с глаз его долой!

Ей нравится беседовать со мною?

Рассказы ваши о войне ей скучны.

Но о любви и мире — интересны?

(в сторону)

Ей было б интересней услыхать,

Что с миром ты ушел — и не вернулся.

А что она о храбрости моей

Сказала вам?

Она молчит об этом.

(в сторону)

А что сказать, когда храбрец труслив?

Известно ль ей мое происхожденье?

Известно то, что вы от высшей знати

Свой род ведете.

(в сторону)

Из князей в шуты.

Она слыхала о моем богатстве?

Да, и жалеет вас.

А почему?

(в сторону)

А потому, что им осел владеет.

Да ведь оно заложено.

Вот герцог!

Входит герцог.

А, Турио! Протей! Синьоры, кстати,

Вы Эгламура нынче не встречали?

Нет.

Нет.



А дочь мою?

Я не встречал.

Так, значит, дочь бежала к Валентину,

И Эгламур ее сопровождает.

Да, это так. Их брат Лоренцо встретил,

Когда он шел, в молитвы погруженный,

Лесной тропой. Он Эгламура знает

И думает, что с ним была она,

Хотя под маской он лица не видел.

Затем она хотела к брату Пьетро

На исповедь прийти, но понапрасну

Он ждал ее весь вечер. Я уверен,

Что Сильвия бежала. Мой Протей,

Седлай коня, скачи до поворота

На Мантую, — они туда спешили.

Там под горой я назначаю встречу.

Скорей, синьоры, следуйте за мной.

(Уходит.)

Однако нрав строптивый у девицы!

Бежать от счастья! Я за ней отправлюсь —

Не из любви к упрямице, о нет,

Но отомстить хочу я Эгламуру.

А я отправлюсь только из любви,

Я к Эгламуру злобы не питаю.

(в сторону)

А я пойду — не мстить ее любви,

Но стать помехой для его любви.

Уходят.

СЦЕНА 3

Лес.

Входят разбойники, ведя Сильвию.

Ну, ну, терпенье! Мы вас отведем

К начальнику.

Мне горе так привычно,

Что это горе я стерплю легко.

Ведите же ее.

А где тот малый,

Который с нею был?

Удрал, как заяц.

За ним пустились Мозес и Валерий.

Веди ее к начальнику. Ступай!

А я в погоню, — мы его поймаем,

Ему засад в лесу не миновать.

Второй и третий разбойники уходят.

Пойдемте, я вас отведу в пещеру

Начальника. Вам нечего бояться.

Он справедлив, а с женщинами — рыцарь.

Уходят.