Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 69 из 116

Подошёл Танба и рассказал, что его сородичи не только помирились с одноухими, но и крепко подружились. Их оставили ещё на сутки, и домой они отправятся завтра поутру. А два вождя тоже мирно беседуют в вигваме, договариваются, когда и каким образом осуществить то, о чём было договорено на Большом Совете.

— Каким путём добирался к одноухим ваш предатель-шаман? — поинтересовался Андрей.

— Сначала они долго шли по берегу Большой Воды, — показал он рукой на север. — Потом лесом добрались до нашего прежнего селения. Потом переплыли на беку раку Круглую Воду и нашли одноухих.

— Да, этот путь не самый короткий… Мы сделаем по-другому и дней через вот столько, — показал Андрей растопыренную ладонь, — наведаемся к ним в гости.

— Зачем ждать так долго? Мы хотели отправиться завтра вместе с ними, — возразил было сын вождя.

— И потеряете намного больше времени, не говоря уже о больших трудностях. Почему? Потому, что одноухие живут на противоположном берегу Круглой Воды, а как вы туда переберётесь?

— И туда, и оттуда они перевезут нас на своих беку раку.

— Знаю я ваши «быстрые поплавки»!.. Потому и говорю: потеряем много времени зря.

— А что предлагаешь ты?

— Мы с вами с помощью огня и топорика смастерим беку раку, или поплавок, который называется Пирога, — стал объяснять «изобретатель». — На это уйдёт не больше одного дня. Зато эта Пирога, лёгкая и вместительная, удержит на воде сразу вот сколько человек, — он снова показал пятерню. — То есть меня, тебя, 3амбу и ещё двух. Идём, покажу, как она будет выглядеть.

Они прошли в вигвам Андрея, где у него в блокноте уже нарисовано было несколько долблёнок.

— Вот так будет выглядеть наша Пирога. На ней мы переплывём на другой берег речки, там, где она впадает в Большую Воду. Затем берегом, но уже с той стороны острова, дойдём до озера, и одноухие встретят нас у своего селения. Что скажешь на это?

— Скажу, что ты хорошо придумал! — одобрил Танба. — Я сообщу об этом нашим новым друзьям. Они будут нас ждать у Большой Воды и встретят как дорогих гостей!

Наутро гости засобирались восвояси.

На случай, если в пути придется защищаться от какого-нибудь хищника, им разрешили прихватить пики, подарили несколько луков с колчанами, полными стрел. Новый вид оружия всем очень понравился, поскольку с ним удобно охотиться на разную мелкую дичь. Вождю Андрей подарил свой Кука Баку — «длинный клык». Расставаться с кортиком было, конечно, жаль, но надо же и им иметь инструмент, чтобы готовить стрелы, они ведь быстро расходуются. Не забыл показать, как затачивать лезвие когда затупится.

Проводить гостей (некоторые оказались к тому же и родственниками, так как женаты на здешних девушках, пусть и уведённых насильно) вызвалось немало желающих, но Андрей отговорил, сказав, что одноухие должны ещё заслужить такую честь. Истинная же причина состояла в том, что он собирался угостить одноухих дарами океана, и потому для проводов достаточно будет и Танбы с Замбой.

На побережье распорядился насобирать побольше сушняка, а тем временем сам, раздевшись, забрёл в воду у того места, где накануне утопили труп шамана. Как и ожидалось, вокруг него все еще кишели членистоногие. Большинство уже наелись до отвала, но не торопились покидать злачное место. Большой сноровки не требовалось, чтобы хватать самых крупных, и они один за другим полетели на берег. Там их подхватывали помощники, обездвиживали и бросали на расстеленный купол вытяжного парашютика.

Развели костёр и стали бросать в огонь этих гигантских раков. Обжаренные, шейки легко отделялись от хитиновой оболочки, содержимое которой было, видимо, очень вкусным — гости уплетали деликатесное мясо за обе щёки, не гнушаясь и содержимым спинного панциря, где человечина ещё не успела перевариться. «Если вы до сих пор жрали себе подобных, то не будет преступлением с моей стороны накормить вас на дорожку подобным блюдом», — рассуждал про себя Андрей. У его помощников текли слюнки, и он смилостивился: разрешил отведать раковых шеек и им.

Океанских падальщиков хватило, чтобы не только насытить всех здесь, но и несколько десятков прихватить с собой. Как пользоваться спичками, чтобы развести костёр, вождь одноухих уже знал. Передав ему полкоробка, Андрей сказал:



— Эти палочки с волшебными головками — подарок духов огня. Их хватит на столько дней, сколько пальцев у тебя на руках и ногах. Пока ты их израсходуешь, мы постараемся прийти к вам в гости, и тогда я подарю тебе ещё. А вы к тому времени подберите женщин и девушек, согласных перейти к нам на постоянное местожительство. Танба рассказал тебе, где нас поджидать?

Вождь поблагодарил и обещал всё сделать так, как договорились. На этом и расстались, уже как старые добрые друзья.

Вернувшись с побережья к себе в вигвам, Андрей разделся, повесил просыхать одежду и с удовольствием растянулся на топчане. Собирался уже вздремнуть, но помешала Ама Сю.

— Тебя хочет видеть папа, — сообщила она, загадочно при этом улыбаясь.

Отказавшись от набедренной повязки вообще, она щеголяла теперь исключительно в трусах. К подаренным ранее их прибавилось ещё несколько, которые они с Андреем скроили из парашютного шёлка и даже покрасили соком каких-то ягод.

— Ты чё это такая весёлая? — одеваясь, поинтересовался он.

— Я подслушала разговор, который мне очень понравился, — не стала она делать секрета из столь оригинального способа добывать новости.

— Подслушивать, вообще-то, нехорошо… И что это был за разговор?

— Скоро мы с Замбой будем муж и жена! Папа и тебе сообщит что-то очень приятное.

Хотел заметить, что о замужестве ей думать еще рановато, но та смылась. Похоже, продолжать подслушивание…

В вигваме вождя, в том его отсеке, где он проводит совещания со старейшинами по «государственным» делам, было прибрано и уютно, стены украшены букетами свежих цветов. Но из посетителей застал здесь только Танбу с Замбой. Пригласив сесть и его, хозяин сказал:

— С тех пор, как у нас появился ты, мои люди стали жить намного лучше. У нас появилось то, чего нет у соседей. Ты знаешь, что я имею в виду ещё. Все мы благодарны тебе за это много-много. Но мы не имели ничего, чем тебя отблагодарить, кроме уважения. Теперь такая возможность появилась: мы предлагаем тебе девушку в невесты. Если моя старшая дочь тебе нравится, бери в жены её. Но она для тебя стара, ты вправе отказаться. Тогда мы предлагаем тебе младшую дочь вождя одноухих. Как и моей Ама Сю, через вот сколько лун (показал три пальца) ей разрешено будет стать женой и завести ребёнка. Свою старшую дочь вождь отдаёт в жёны Танбе, чтобы закрепить наш договор о дружбе и согласии, и старейшины уже одобрили такой союз. Что касается моего сына, то я знаю: ему это в радость. А что скажет наш уважаемый гость из племени бледнокожих?

— Я, конешно, благодарен за большую честь, которую вожди уважаемых племён решили мне оказать, — выслушав длинную речь, ответил Андрей дипломатично. — Но должен вас огорчить. Обычай моего племени запрещает мужчинам такого возраста, как я, иметь жену. К тому же, невеста у меня уже имеется, а иметь две у нас не принято.

— Я вижу, прежде чем обещать — а вождь одноухих очень хотел с тобой породниться — нам надо было посоветоваться с тобой… Но ты однажды сказал, что пришёл к нам надолго, а о невесте мне известно не было. Кто она, как её зовут и почему не рядом с тобой?

— Зовут её Мар-Та, что на вашем языке означает Самая Красивая. Она, конешно же, из племени бледнокожих. А почему не со мной… у нас нет обычая, вроде вашего, беречь и охранять свою невесту от других парней. У нас невест всегда было больше, чем женихов. Но она тоже скоро будет рядом со мной. Возможно, ещё до того, как новая луна сменит старую.

На этом беседа закончилась, и Андрей ушёл к себе. Лег, и ему стало грустно: сказал вот, что Марта скоро будет здесь, а сбудется ли эта мечта?.. Не придется ли стать зятем одноухих? Но об этом даже думать не хотелось!

А сюрпризы и в самом деле зачастили в это, пока ещё никем из мореплавателей не открытое селение затерянного в безбрежном океане островка!