Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 5



— Я могу понять, как телефон переправили с берега на берег, — Агибайл замотал головой. — Но ведь он не может проломить голову лорду! Кто-то держал его в руках.

— Узнайте у старосты Вацшварца, были ли в пивной посторонние, — вдруг сказал Фитцкрайм. — Особенно поинтересуйтесь любителями сокровищ.

Он рассказал коллегам про двух молодых людей с моторкой. Они вполне могли проплыть сквозь снег.

Агибайл вновь взялся за свой телефон. Он решил вызвать вертолет, и с его помощью обследовать озеро. Лодка должна была оставить проход в трехметровых сугробах на его поверхности.

На противоположном берегу загрохотал фейерверк. Расследователи вышли во двор, чтобы просвежиться. Они чувствовали себя разбитыми и хотели спать. От таявшего под теплым ветром снега поднимался сырой туман.

У Агибайла звякнул телефон. Переговорив с кем-то, британец тяжело вздохнул.

— Парни с лодкой еще до снегопада уехали отсюда, — сказал он, облокачиваясь на железный забор. — Их нашли на вокзале, внизу, в городе. Староста Вацшварца подтвердил, что они уехали еще в первой половине дня. Вертолет я отменил.

Расследователи помолчали и пошли спать.

Утром виконт занялся гостями, а Фитцкрайм и Агибайл уединились в кабинете и стали размышлять.

Выходило, что некая шпионская организация, в силу своей анонимности представлявшая угрозу британским интересам, похитила ничего не значащий документ. Причем сделала эта с изощренной ловкостью.

— Смотрите, — Фитцкрайм закурил. — Для меня загадка, как они смогли перебраться через озеро. Факты упрямо говорят, что кто-то смог пересечь его хотя бы один раз.

— Точно, — Агибайл поднялся. — Преступник мог пройти через озеро, и мог погибнуть на обратном пути. Нет, не подходит. Ведь если он похитил телефон, то он же вернул его назад. Мы уже проверили звонки Тигельбаума. После вызова лорда пятьдесят минут им не пользовались. Было четыре неотвеченных вызова. Очевидно, они поступили, когда телефон был в кармане преступника. Потом он подбросил его обратно. Но как он смог перебраться через озеро. Я вот чуть не утонул вчера, например.

— От лорда известий нет? — поинтересовался Джошуа.

— Очнулся, ничего не помнит. Поговорил с Тигельбаумом, вышел во двор, открыл ворота и пришел в себя только в больнице. Кстати, он сказал, что условные слова ему сказал профессор Лунц. Представляете, математик — русский шпион! После получения пароля лорд поднялся в кабинет, взял документ, вернулся в зал. Произнес краткий спич, и тут зазвонил телефон.

— Да, хорошо хоть одного шпиона разоблачили, — задумчиво сказал Фитцкрайм. — Да и бог с ним. Лорда он ударить не мог, так как все время был около меня. Тайна в том, как преступник смог примерно за час-полтора попасть из Вацшварца в Шварцвац. Автомобили не могли, да и до сих пор не могут проехать из-за занесенных дорог. Идти пешком до моста до заснеженным дорогам — это надо шагать всю ночь. По воздуху, что ли, он преодолел эти пятьсот метров? Да нет, это фантастика. Преступник смог как-то форсировать озеро напрямик.



— Но это невозможно! — Агибайл вскочил. — Лодки нет. Как он поплывет? Только на бревне или так, вплавь, в сугробах. Так можно заблудиться. Нет, это невозможно.

— Вопрос времени, вот что меня тревожит, — Фитцкрайм поднял глаза на представителя секретной службы. — Я уверен, что преступник нашел способ перебраться через озеро. Другого варианта просто нет. Но как? Временные рамки очень жесткие. Последний разговор самого Тигельбаума, затем звонок от его имени, а лорд решил, что это он, будучи подшофе, затем снова звонок настоящего Тигельбаума. Один час сорок две минуты, как определили ваши коллеги. Как за это время можно перейти озеро? Надо ехать в Вацшварц.

— Я считаю, что озеро здесь ни при чем. Пройти по нему невозможно, — сказал Агибайл. — Давайте опираться на факты. Один час сорок две минуты. Именно в этот промежуток кто-то с телефоном Тигельбаума в кармане смог из Вацшварца добраться до Шварцваца и обратно. Автомобили мы исключаем из-за заносов, пеший обход тоже. По озеру пути не было. Единственное плавающее средство — моторка, была увезена до преступления. Я думаю, что здесь был применен дельтаплан или снегоход. Также не исключена подводная лодка или тросовый переход над ущельем.

Фитцкрайм с уважением посмотрел на Агибайла. Тот продолжил.

— Обосновываю свои суждения, — сотрудник секретной службы закурил. — Кто-то узнал, что лорд Монтсеррей готовится передать секретные сведения русской разведке. Передача произойдет в Рождество на вилле дипломата. Этот кто-то решает завладеть бумагами. Но, по всей вероятности, у него было мало времени. Исполнитель не успевает попасть в Шварцвац, а может, не хотел здесь светиться. Итак, скоро Рождество, а он на другом берегу озера. Решает, как ему добраться до лорда. Видимо, хотел подъехать, завладеть секретом и смыться. Но в дело вмешалась погода. Дороги перекрыты. Лодок нет. Как-то он узнает о тюльпанах Тигельбаума. Выкрадывает телефон у этого пьяницы, добирается в Шварцвац, делает дело, перебирается обратно и подкладывает телефон провозглашателю тостов. Дельтаплан. Занимает немного места. Снегоход. Можно взять у местных жителей. Подводная лодка-малютка. Могла остаться от нацистов. Тросовый переход тоже. Надо только знать про них.

— Ваши рассуждения очень интересны, — знаменитый сыщик Джошуа Фитцкрайм вздохнул. — А мне кажется, что преступник допустил один промах. Ему не стоило подкладывать телефон обратно в карман Тигельбауму. Тем самым дал нам главное — время. Ведь если бы у нас не было этого промежутка в один час сорок две минуты, мы бы решили, что он находится здесь, в Шварцваце, и не ломали себе голову над тем, как он перебрался через озеро дважды. А неувязки со звонками пропустили бы мимо ушей. Ну так что, коллега, пора нам в Вацшварц, искать причал для подводных лодок. Я надеюсь, он не под водой, а я не очень люблю окунаться в холодную воду.

По расчищенным дорогам они добрались до Вацшварца. Над ущельем все еще висел густой туман от растаявшего снега. Земля и озеро почернели, обнажившись.

На въезде в Вацшварц их остановил полицейский патруль. Как выяснилось, по указанию главы полицейского ведомства Швейцарии, выезд из деревни был запрещен до особого указания. Фитцкрайм глянул на Агибайла, тот заговорщицки подмигнул. Ясно, что без вмешательства М. здесь не обошлось.

После долгих утомительных разговоров с обитателями Вацшварца сыщики решили прогуляться по берегу озера. К сожалению, никто из аборигенов не слыхал про дельтапланы, снегоходов у них не бывало, поскольку по горам на них не проедешь. Про подводные лодки и натянутые над ущельем тросы тоже никто не слыхал. То, что здесь могли орудовать нацисты, местные жители узнали от искателей сокровищ. Единственное, что привлекло внимание сыщиков — это туристы. Шестеро маленьких, худеньких корейцев впервые попали в Альпы на Рождество. Среди местных швейцарских тяжеловесных великанов они казались карликами. Но корейцы были вежливыми, даже не напились в праздник, а только все время смеялись во время попойки в пивной. А сейчас они терпеливо ждали, когда снимут полицейский заслон, чтобы уехать. Подозрений к ним не было.

— У корейцев есть разведка? — спросил Фитцкрайм.

— Черт его знает, — раздосадовано пиная валяющиеся на берегу кем-то нарубленные ветки тальника, ответил Агибайл. — Вроде не было. По крайней мере, я никогда не слышал. Смотрите, кто-то костер здесь разжигал. Давайте тоже посидим у огня. Что-то я расстроился весь. Вот смотрите, прямо напротив до Шварцваца метров пятьсот. Была бы земля вместо воды, можно за двадцать минут пройти туда, а пробежать еще быстрее.

Они собрали ветки — уже обугленные и целые, сложили шалашик на прежнем пепелище и подожгли. Оба сидели и молчали. Внезапно Агибайл поморщился от появившегося противного запаха.

— Это полиэтилен горит, — заметил Фитцкрайм. — Тут его раньше жгли, да он не весь сгорел.

— Испортили настроение, — Агибайл встал и спустился к воде. — Какая она холодная. А может быть, в гидрокостюме кто-то переплыл? Чтобы не заблудиться в сугробах, взял с собой навигатор. Как считаете?