Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 124 из 148

Что происходит? — мелькнуло в голове. Возможно, я не знаю всех обстоятельств, но собравшиеся явно не ладили друг с другом.

Командор восседал на своём месте, у широкого витражного окна. Он курил длинную трубку, пуская клубы дыма под потолок и хмуро поглядывая на меня. Зубов вообще, судя по всему, на всех плевал с высокой горы. Даже невооружённым взглядом было вполне видно, что ему не нравился никто из прибывших в ЕГО порт. Именно, в ЕГО!

Прислали, типа, мать их, проверяющих и прочих дармоедов. Что они в жизни видели? Крови не нюхали, на даже язык не пробовали! Франты столичные! Разкомандовались тут!

А справа разместились церковники. Строгие сосредоточенные лица, пронзительный взгляд. Благочестие во всём и везде. Они глядели на меня, как на грязного грешного заморыша, осквернившего своим присутствием «храм». Даже Бернар сегодня выглядел по-особому. Он никак не показал своего расположения либо знакомства со мной.

Не бойтесь, вшей у меня нет. А что до скверного запаха, так не всем же цветами пахнуть, — с этими мыслями, я наградил всех присутствующих своей «очаровательной» улыбкой.

Фредерик ди Близар явно чувствовал себя сидящим на раскаленной сковороде. Его тоже, видно, сильно удивил и меж тем расстроил такой наплыв официальных лиц. Мол, корпел над своим нелёгким делом, а тут набежало всяких разных… И нежданно-негаданно. На какой хрен они тут все нужны? Просил подмоги, но не такой!

Только экспедитор Фрол выглядел абсолютно безразличным. Его мордоворотов-наёмников нигде не было видно. Яроземный даже не глянул в мою сторону, даже когда я поднялся по ступеням в кают-компанию.

Но это безразличие (и это точно) было наигранным. Экспедитор злился. После вчерашнего разговора, где ему лишь подбросили «косточку», как собаке, раздразнили, а меж тем весь кусок мяса теперь придётся делить с остальными. Не скажешь теперь, мол, во всём моя, Фрола Яроземного, заслуга.

Возникшую паузу никто не нарушил, словно все чего-то ожидали именно от меня.

Чуть замешкавшись, я сообразил, что так и должно быть, ведь это мне пришлось всем им объявить об особой секретности дела. Следовательно, сейчас мне и задавать тон встречи.

— Надеюсь, тут уже все? — с некоторой ехидцей спросил я.

Молчание. Фрол поморщил нос, как при первой нашей встрече.

Дурно пахнет? Ничего! Нюхайте на здоровье! И еб… я ваше «фи» во все дыры!

— Некоторым из вас был интересен мой рапорт, — стал продолжать я, не теряясь. — Готов поведать… правда, пока устно… Желающие, безусловно, могут и записать.

Лицо Фрола стало недовольным. Ему-то хотелось решить вопрос с глазу на глаз, а не выносить его на всеобщее рассмотрение.

Но я не особо доверял этому франту. Хватит мне чудачеств Чаруши.

— Приступим?

— Мы готовы, — отвечала за всех настоятельница.

Командор вытянул трубку изо рта, вытрусил на стол табак, и стал какой-то тряпицей аккуратно протирать мундштук.

Он был единственным, кто всё ещё не понимал, что тут происходит. Потому, хоть как-то пытался это скрыть. Можно сказать, бравадился, хорохорился.

— Первая часть моего рапорта, — начал я, становясь прямо посередине кают-компании, — будет касаться судьбы Ермолая Сотникова. Кто он такой, думаю, вам всем известно.

— Ещё бы, — недовольно хмыкнул командор.

Я чуть откашлялся и в сдержанных тонах описал все события, касательные Сотникова. О найденной в разных местах амуниции Ермолая; о словах Когтя про то, что «человека, победившего предыдущего вождя оркского клана Тигров, больше нет в живых». Ну и прочее, прочее и прочее.

Говорил, пожалуй, минут двадцать. Слушали меня весьма внимательно. Даже очень внимательно.

И тут меня перебил Зубов:





— В начале зимы я получил письмо от Сотникова, которое он писал уже, будучи уже за пределами Вертышского Острога. В нём мимоходом отмечено, что стойбище северных орков не последнее место, куда он собирается.

— О чём вы? — спросил Фрол. — Куда ещё собирался Сотников?

Было видно, что Яроземный пренебрежительно относится к командору. Еще бы: сам он молодой, полный сил. Карьера складывается благоприятно. Да ещё благородное происхождение (судя по пряжке из рода Валиров). А тут в Сиверии сидит какой-то… старый хрыч. Ни бельмеса не понимающий ни в политике, ни в жизни… Зачем назначили на такой ответственный пост? Пожалели, не иначе.

— Не знаю. Он об этом умолчал… Я, было, подумывал, что раз Ермолай не спешит в порт, следовательно, занят своими новыми проектами… В его голове их всегда целая куча. Но раз Бор говорит, что именно в стойбище был найден щит — ещё одна вещь из амуниции Ермолая, то, скорее всего, что дальше тот просто не прошёл. Его убили. Логичный вывод, а? Не находите?

— Да, интересно выходит, — криво улыбаясь, проговорил Фрол. Ему не хотелось соглашаться, но сейчас выводы командора казались весьма правдоподобными. — Во всех… варварских племенах присутствовал кто-то из… Как, господин Зубов (намеренно назвал по фамилии, чтобы не подчёркивать того звания, которое дали Гордею), вы их обозвали? Северные орки? Так вот, раз они находились и у водяников, и у гибберлингов, и у племени Белых Тигров, значит…

— Ничего это не значит, — отрезал Фредерик ди Грандер. Этот вообще чихал на всех присутствующих с высокой колокольни. Бор его заинтересовал, но больше как информатор, чем личность. — Вам, господин Яроземный, хоть раз приходилось общаться с орками? Думаю, что нет. Я тут согласен с Бором в том, что, как для их уровня, то слишком хитро всё построено. Очень хитро… Возможно, они являются такими же «пешками», как, в свою очередь водяники и гоблины. Я бы даже назвал орков своего рода «десятниками». Ну, или «сотниками», которых назначили управлять более низкими по развитию варварскими племенами.

— Из чего это всё следует? — недовольно спросил Фрол.

— Из опыта, мил человек. Из опыта.

— З-замечательно! — ехидно бросил экспедитор.

— Вот что, — вновь вступил в разговор я, — послушайте следующую часть моего рапорта. А потом уж будете делать выводы. Речь пойдёт о разумной нежити.

— Не понимаю, — развёл руками экспедитор. — Это тут к чему?

Несколько минут понадобилось, чтобы изложить мои мысли и наблюдения, касательно Восставших. Я сослался также на выводы эльфийских чернокнижников, а именно Альфреда ди Делиса и его ученицу Кристину ди Дазирэ.

— Они тоже считают, что есть некто, кто управляет посредством каких-то магических амулетов этими Восставшими. И этот некто весьма и весьма силён… Когда наш отряд двигался на восток в направлении Проклятого Храма Мен-Хатона, то мы наткнулись на палачей. Знаете, кто это?

— Да уж! Безусловно, — заговорила настоятельница. — Хотя многие считают «палачей» лишь выдумкой…

— Все эти байки про страшные места, — кривясь, заговорил Фрол, — сочиняют неграмотные дураки, вроде… людей из вашего, Бор, отряда.

— Да? Ну, тогда и Альфред ди Делис дурак, — усмехнулся я.

— Спокойней! — настоятельница встала. — Я знаю и Альфреда. Мы в последний раз долго с ним разговаривали… Восставшие Зэм — это очень серьёзно. Вопрос в том: кому они служат? Ди Делис указывал на некого магистра по имени Карл из опального дома ди Дусер. Кстати, Фредерик, вы ведь именно тем тут и занимаетесь, что пытались его разыскать?

Судебный пристав согласно кивнул головой.

— И неужели за всё время вашего тут пребывания, так и не удалось ничего сделать?

— Отчего же… Сдвиги есть.

— Поведайте нам.

— Начнём с того, что Карл скрывается то ли подле Некрополя Мен-Хаттон, то ли в самом Храме. Я сделал несколько вылазок, как вдоль побережья, так и вглубь тундры. В отличие от отряда Бора, мне палачи не попадались, а вот иные Восставшие — да. Я не чернокнижник, но среди всего прочего различаю нежить разумную, от иной… Кстати, я их разбил на несколько видов: «живодёры», «гробовщики» и «душегубы». Причём…

— Вы тут научными изысканиями занимаетесь? — вставил слово Бернар. — Или ловите преступника? Причём тут виды нежити?