Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 26



— У нас была своя собственная Чума, — напомнил ему Джастин, боясь, что старик стал так искусен в паранойе, что увидел заговор там, где его не было.

— Проверьте ваши книги истории, — сказал Чоу. — Мантикорская Чума по всей вероятности развилась от маленькой семьи вирусов, которые первая группа осмотра пропустила — или это развилось в течение этих шести столетий между начальным осмотром и прибытием колонистов. В любом случае, Мантикора не склонна к внезапным, необъяснимым вирусным инфекциям — и я нахожу, что этот удар по Королю особенно подозрителен.

— Может быть так, — сказал Джастин. — Я предполагаю, что Вы имеете копии медицинских отчетов на его болезни.

— Имею и приглашаю вас посмотреть их со мной.

— Я посмотрю, но прежде, чем я побеспокою Елизавету этими теориями убийства и заговора, я хочу взглянуть на эти гравилыжи.

— Вы хотите сказать, что королева не разделяет подозрения, которые привели вас на Индиго Солт Флэтс?

Джастин колебался. — Она подозревает, что ее отец был убит. Я не знаю то, что еще она подозревает. Бет… имеет характер. Я не хочу сказать ей кое-что, что могло бы затронуть ее суждение.

— Все же, если мы найдем доказательство убийства, ей нужно будет сказать.

— Я знаю. Только давайте подождём до тех пор. Сегодня вечером начинаются поминки. В течение двух дней она должна исполнять обязанности на похоронах ее отца. Этого достаточно.

— До тех пор, как я знаю, что вы не будете стараться, чтобы я не сделал свою работу, я готов подождать. — Чоу усмехнулся, озорно еще раз. — Я бы в любом случае подождал.

Джастин покачал головой. Минуту назад хладнокровный параноик, составляющий теории, которые охватывают не только убийство, но и государственную измену, а в следующий миг существо притворяющееся ребенком, Даниэль Чоу не был человеком, которого легко понять. К счастью, он был человек, которому легко довериться.

10

Покинув совет, Елизавета петляла по коридорам дворца Маунт Роял, пока не добралась до личного кабинета своего отца. Жестом указав охране остаться снаружи, она нажала кнопку вызова, предупреждая обитателя кабинета о своем присутствии.

Если один член семьи был более глубоко травмирован смертью ее отца чем даже Королева, это был древесный кот ее отца, Монро. 'Кот был в шале в момент смерти Роджера, и его жуткий вой предупредил службу безопасности, что несчастный случай был фатальным.

Монро вернулся на Королевскую Гору с телом короля Роджера, но, в отличие от человека в аналогичных обстоятельствах, он не проявил никакого желания сидеть с телом. Возможно, его взгляд хищника на вселенную допускал перспективу, что тело без духа это много мертвого мяса. Возможно, он не мог видеть своего лучшего друга в нынешнем виде, холодным, и безжизненном.

Со момента возвращения в Маунт Роял Монро сидел, сгорбившись, на своем насесте в кабинете короля, скулящий и встрепанный. Даже Ариэль не мог уговорить его поесть, но Елизавета заходила к нему так часто, как могла. Эксперты по древесным котам, в основном члены Лесной службы Сфинкса, предупреждали ее, что сейчас Монро способен на что угодно.

Большинство 'котов, которые потеряли их людей (частое явление до появления пролонга, так как естественная продолжительность жизни 'кота, около двухсот лет) кончали жизнь самоубийством. Это всегда было большой трагедией связи человека и древесного кота, все же 'коты всегда давали понять, что они принимают цену, которую платят, чтобы принять своих человеческих компаньонов. Теперь, конечно, пролонг обещает полностью изменить разницу возраста, и никто не был уверен, как это затронет отношения между двумя видами.

Обычно, в случае, где 'кот не совершал самоубийства, он просто возвращалося на Сфинкс и воссоединился со своим кланом, хотя в очень редких случаях, "овдовевший" 'кот принимал другого человека. Пока, Монро не указал никакого желания возвратиться на Сфинкс, и его ощутимое горе заставило Елизавету бояться, что возвратившись в кабинет ее отца, она найдет кота мертвым.

Она открыла дверь кабинета, чтобы найти Монро, сидящего в одиночестве. Несколько членов штата ее отца предложили подежурить с Монро, но 'кот стал взволнованным, как будто близость к чьему — либо горю усилила его собственное.

Ариэль приветственно мяукнул и спрыгнул с рук Елизаветы, чтобы сесть рядом с Монро. Сидя на задних лапах, лапами-руками Ариэль начал приводить 'кота в порядок. Монро не двигался, но Елизавете хотелось думать, что его золотисто-зеленые глаза в ответ чуть ожили.



— Хочешь кое-что съесть? — спросила она, протягивая ветку сельдерея, свежего до хруста.

Монро не сделал ничего, даже хотя бы пошевелить своими усасм. Ариэль схватил лакомство из рук Елизаветы и начал жевать его сам, bleeking (мурлыкая) и щебеча, что могло быть только одобрением.

Решив, что ее вмешательство не смогло помочь, Елизавета сидела в стуле ее отца и изучала беспорядок на его столе. Его самый беспорядок ярко напомнил ей, что он только планировал отсутствовать один день или два.

— Папа… — прошептала она. — Я желаю…

Ее монолог был прерван сигналом комма из кармана. Она достала и посмотрела на него, и увидела, что ее вызывает Майкл.

— Да, Майкл?

— Здесь наши кузены, Мика и Кальвин. Мы можем прийти?

— Ты знаешь, где я?

— Я спросил Довера. Ты снова в папином кабинете.

— Правильно. Конечно поднимайтесь. Дядя Ансон тоже приехал?

— Он — с тетей Кейтрин и мамой.

— Тогда приходите. У нас есть немного времени перед встречей.

Выключив интерком, Елизавета повернула кресло своего отца, так чтобы она могла смотреть в окно. Внизу она могла только видеть края Синего Зала, где шла подготовка для последнего общественного долга ее отца.

— "Прощание". Звучит так холодно, — подумала она вслух.

Она не ожидала никакой реакции, так что, когда ее слова были встречены яростным рычанием, вздрогнула и обернулась. Монро, приподнявшись на своем насесте на все шесть лап и выгнув спину, шипел на толпящуюся в дверях группу людей.

— Я предполагаю, что мы должны были постучать, — сумел сказать Майкл, широко раскрыв глаза.

— Не волнуйтесь, — сказала Елизавета, показывая жестом в комнату. — Монро не в себе, с тех пор как папа умер.

Вслух она успокоила их, но не выбросила реакцию кота из головы. Ариэль укрепил ее впечатление, что Монро реагировал на что-то — или кого-то — конкретного.

Кто или что? Конечно, кот реагировал не на кого-то из тех, кто сейчас собрался в кабинете. Кузены Хенке посещали дворец всю жизнь Елизаветы. Мика или Кэл не могли быть теми, к кому Монро проявлял враждебность.