Страница 2 из 4
У[чебныя] З[аведенія] им
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
Грамотность есть орудіе образ[ованія], да, но не ступень. Первонач[альныя] шк[олы] не должны быть школами грамотности, въ которыхъ учатъ кой-какъ, а должны быть школами перв[оначальнаго] образованія, самаго труднаго и требующаго наибольшаго челов
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
Отв
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
На 2-й и сильн
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
Образованіе народа есть преимущественно д
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
П[роэктъ] У[става] разр
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
Для устраненія этихъ неудобствъ полагаю полезнымъ правительству допустить образованіе обществъ эл[ементарныхъ] школъ, к[оторыя] бы, находясь подъ контролемъ правительства, им
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
Уставъ об[щества] перв[оначальныхъ] школъ. —
§ 1) Общество им
ѣ
ѣ
§ 2) Общество им
ѣ
ѣ
ѣ
ѣ
3) Учителями въ школахъ могутъ быть только люди, выдержавшіе педагогичеекій экзаменъ при университетахъ.
4) Законъ Божій преподается во вс
ѣ
5) Общество состоить изъ <Предс[
ѣ
ѣ
6) Члены вносятъ по… р[ублей] при избраніи.
7) Общество принимаеть пожертвованія.
8) Общество издаетъ журналъ, выручка съ котораго поступаеть для ц
ѣ
Програма Журнала перв[оначальныхъ] школъ. —
Журналъ
–
Комментарии В. Ф. Саводника6
[ЗАМЕЧАНИЯ НА «ПРОЕКТ УСТАВА НИЗШИХ УЧЕБНЫХ ЗАВЕДЕНИЙ».]
Когда в 1858 г. министром народного просвещения был назначен Евграф Петрович Ковалевский, в министерстве начались либеральные веяния, вызвавшие широкие планы реформ в области народного просвещения. В начале 1860 г. в министерстве был разработан «Проект устава низших и средних школ, состоящих в ведении Министерства народного просвещения».7 Труд этот был в феврале 1860 г. напечатан в Журнале М. Н. П. и предложен на обсуждение советам средних и высших учебных заведений и всем желающим, а ученым обществам проект этот был разослан особо, и им также было предложено высказать на него свои замечания. Наконец, он был переведен на французский и немецкий языки и разослан известным педагогам, ученым и общественным деятелям Западной Европы, с просьбой дать о нем свои заключения.8
2
В подлиннике: узаконеть.
3
В подлиннике очевидная описка: дов
ѣ
4
Первые пять букв, – очевидно, по ошибке, – зачеркнуты.
5
[увлекательности,]
6
В комментариях приняты следующие сокращения:
АТБ – Архив Л. Н. Толстого в Всесоюзной Библиотеке имени В. И. Ленина (Москва).
AЧ – Архив В. Г. Черткова (Москва).
Б, I; Б, II – П. И. Бирюков, «Биография Льва Николаевича Толстого» т. I, Гиз. М. 1923; т. II, Гиз. М. 1923.
БЛ – Всесоюзная Библиотека имени В. И. Ленина (Москва).
ГТМ – Государственный Толстовский музей (Москва).
ИРЛИ – Институт новой русской литературы (б. Пушкинский дом, б. Ленинградский Толстовский музей, б. Рукописное отделение Библиотеки Академии наук СССР (Ленинград).
ЛПБ – Рукописное отделение Государственной Публичной Библиотеки РСФСР имени М. Е. Салтыкова-Щедрина (Ленинград).
ПС – «Переписка Л. Н. Толстого с H. Н. Страховым», изд. Общество Толстовского музея. Спб. 1914.
ПТ – «Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой», изд. Общество Толстовского музея. СПБ 1911.
ПТС, I; ПТС, II – «Письма Л. Н. Толстого, собранные и редактированные П. А. Сергеенко», изд. «Книга». I—1910; II—1911.
ТЕ – «Толстовский Ежегодник».
7
«Журнал мин. народ. просвещения», 1860 г., январь, стр. 83—163.
8
С. В. Рождественский. Исторический обзор деятельности Министерства народного просвещения. СПб., 1903, стр. 367.