Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 14

И с этими словами он испарился, не дав мне и рта раскрыть. Что теперь? Я буду решать деловые вопросы Муна-старшего с его бывшей женой, которая, к слову сказать, и понятия не имеет о нашем с ним проекте? Впрочем… стоило мне увидеть Теодору, и мысли о делах улетучились сами собой, хотя именно из-за дел я сюда и пришел.

Приход одиноких женщин в клуб всегда производил фурор, потому что дамы заглядывали сюда гораздо реже мужчин, и наблюдать за этим маленьким спектаклем было любопытно. К Теодоре, одетой в одно из платьев «все пристойно, но я выгляжу так, будто на мне ничего и нет», как по команде повернулись все посетители. Она, между тем, поздоровалась с подошедшим к ней Адамом и степенно прошла к столику. К ее столику — думаю, в этом она была уверена. И даже изобразила удивление, заметив, что он уже занял. Или же на самом деле удивилась.

— Патрик, — сказала она, положив на стол сумочку (очередная вещь, заставляющая задуматься о практичности ее хозяйки, потому что совершенно не вместительная — кажется, она называется «клатч») и заняв стул напротив меня. — Какой сюрприз. Хозяева клуба позаботились о том, чтобы у меня была компания.

— Рад вас видеть, — поприветствовал ее я и добавил — и сам не понял, зачем: — К сожалению, Сэма сегодня не будет.

— Видимо, деловая встреча? — понимающе закивала она. — Ночь — отличное время для деловых встреч.

Я жестом подозвал официантку и заказал вино — все же виски было не самым лучшим напитком для того, чтобы предлагать его даме. Теодора тем временем оглядывала помещение.

— Тут очень уютно. Снаружи помещение выглядит в разы меньше. Да и вывески нет. У этого клуба вообще есть название?

— Оно ему не нужно. Если бы доктор сегодня был здесь, он бы объяснил вам, почему. У него это отлично получается.

Она задумчиво пригладила волосы ладонью.

— Так доктора сегодня нет? Очень жаль. У вас не найдется сигареты, Патрик?

Мне пришлось ответить отказом, так как я не курил, и Теодора попросила у принесшей вино официантки еще и сигареты. Через несколько минут она вернулась и положила на стол портсигар, а поверх него — коробок спичек с наклейкой, на которой была изображена эмблема клуба.

— Это подарок от нас, мисс Барт, — улыбнулась девушка. — Мы рады видеть вас у себя в гостях.

Теодора оглядела официантку, а потом взяла портсигар и открыла его.

— Спасибо, — поблагодарила она.

Повисла неловкая пауза. Моя соседка по столу курила и смотрела номер выступавших на сцене девушек, а я думал о том, кому в голову взбрело посадить нас за один столик. И, самое главное, зачем. Я не только был здесь постоянным гостем — я прекрасно знал, как вся система работает изнутри. Распределением столиков занимались Колетт и Вивиан, и, даже если рыжеволосая красотка заполняла бумаги сама, ее начальник их всегда просматривал. Посадить незнакомых мужчину и женщину за один столик и не сообщить им об этом, а устроить им сюрприз, было одним из его самых любимых трюков. Но выделить бывшей миссис Мун место рядом со мной, да еще зная, что должен прийти Сэм, который, в свою очередь, в курсе, что столик принадлежит мне? Эта шутка была слишком изощренной даже для Вивиана. Либо на момент чтения списка приглашенных он хотел спать, выпил или того хуже, либо он действительно решил надо мной подшутить. Что же, так уж и быть. Я подыграю.

— Так каким же ветром вас занесло к нам, Теодора? — нарушил молчание я. — Деловая поездка?

Она медленно повернула голову ко мне и окинула таким же медленным и тягучим взглядом — так, будто не хотела упускать ни одной детали.

— Я приехала поразвлечься. — Почему-то из уст Теодоры Барт это слово звучало очень странно. — Ведь нужно же когда-то отдыхать, Патрик, я права?

— Абсолютно правы. И вы пришли в самое подходящее место.

— Что вы собирались обсуждать с Сэмом? Если это связано с делами, то я должна быть в курсе. Сказал он вам это или нет, но я руковожу всеми вопросами, которые связаны с выставками.

— Сущие мелочи. Лучше скажите мне, где вы остановились.

Теодора сделала последнюю затяжку, потушила сигарету и взяла бокал.

— Если это тонкий намек, господин Мэйсон, то, думаю, на дела?

— К сожалению, документов с собой у меня нет, — улыбнулся я. — Но мы можем встретиться…

— Не думаю. В понедельник меня уже не будет в городе. Что скажете, если мы встретимся завтра? Здесь же и в тот же час?

Ожидая ответа, она пристально смотрела мне в глаза, а потом пригубила вино и поморщилась. Уж что-что — а вина я никогда выбирать не умел. Доктор бы точно знал, как угодить даме. Да и ее бывший доблестный рыцарь, который сейчас шляется неизвестно где, что тут сказать, был в этом не промах.

— Отличная мысль.

— Надеюсь, план уже утвержден?

— Не только план — я наконец-то получил разрешение на строительство. До сих пор не понимаю, почему кто-то должен был официально разрешать мне строительство на моей же земле, но со здешними чиновниками лучше не спорить. Дело за малым: назначить точную дату начала работ. И, конечно, подписать оставшиеся бумаги, связанные с деньгами. Джейкоб уже все подписал — теперь это должны сделать мы.

— Прекрасно. Люблю людей, которые умеют делать свою работу, Патрик. Сотрудничать с ними — одно удовольствие.

— Это взаимно. Ваше здоровье.

Теодора салютовала мне бокалом и снова повернула голову в направлении сцены. Прошлый номер закончился и начался следующий.

— Так где вы остановились? — повторил свой вопрос я. — Если уж мы с вами встретились, то для меня будет долгом чести вас подвезти.

— А почему бы нам не прокатиться? — Посмотрев на меня и поймав мой удивленный взгляд, она продолжила: — У меня до сих пор не было времени осмотреть город… вы ведь не будете против ночной экскурсии, Патрик? Поедем прямо сейчас. Здесь душновато.

Неизвестно, чем и с кем там занимается Сэм, но знаю, чем займусь я.

Авирона (Теодора Барт)

Суббота

Я проснулась после обеда. Проснулась с чувством, что сегодня должно случиться что-то необычное, знаковое, важное. И я просто обязана быть на высоте. Что же… Я залезла в душ, вспоминая вчерашний вечер. Естественно, Патрику не удалось уговорить меня на свидание, но мы успели немного поговорить о делах. Он обещал принести сегодня в клуб часть пакета документов. Если меня все устроит, и если они не наделали ошибок, договор будет подписан. И получится, что поездка в Мирквуд прошла не зря даже для бизнеса.

Патрик мил и обходителен. Но когда в моей жизни есть Сэм, всерьез рассматривать роман с Мэйсоном было бы как минимум неправильно — они похожи. Только Сэм выше его на полголовы. Ну и привык считать меня своей… Милый мальчик. При этом если Самуэлю сохранять молодость помогала моя кровь (это долгая история), то Патрик справлялся с этой задачей самостоятельно. И, надо сказать, более чем успешно. На него заглядывались молоденькие девочки. И не только из-за его толстого кошелька. Он был по-своему красив, даже аристократичен, породист. Сочетание платиново-седых волос с пронзительно черными глазами напоминали мне доброго друга из моего мира. Холодный взгляд знающего себе и всему миру цену человека. Немного прищуренные очень внимательные глаза.

Горячий душ вызывал волну дрожи. Или дело в предвкушении? В воспоминаниях? Лишь на минуту в голове проснулась мысль, что я хочу домой. В объятия совсем другого мужчины, к миру смертных имеющего самое косвенное отношение. Но я ее прогнала. Он был занят. А занят — это надолго. Секс со смертными в нашем мире не считался изменой. Это совершенно другой тип отношений. Мы ощущали смертных на другом уровне, не таком глубоком, не таком сокровенном. Смертные могли дать нам только физическое удовольствие. А мы им раскрывали огромный мир духовного наслаждения. Когда обычный секс — это универсальное действо, приносящее людям в обычном своем проявлении колоссальное наслаждение, — превращается в акт ментального слияния. Когда границы мира расступаются в стороны. Когда человеку кажется, что он может все. Когда он чувствует на таком уровне, о котором ему остается только мечтать без вмешательства кого-то из нас.