Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 36

— А Галя говорила, что ты известный сказочник. И Нокард любит твои книги читать.

— Дракон? — поперхнулся морковкой Иван.

— Нет, бакер.

— Кто?

— Бакер. Нет, как-то по-другому, — смутилась Топаз. — Я все время слово это забываю. Ну, такой мужчина на… на…, - она никак не могла вспомнить, как называется железный конь Нокарда. — На железном коне.

— Бакер на железном коне, что это может быть? — задумался Иван. — А что эти бакеры делают, кроме как на железных конях ездят?

— Не знаю, — пожала плечами Топаз. — Леша говорил, что они банда, они днем работают, а вечером собираются и ездят куда-нибудь. Эти кони еще рычат так громко. Но банда это не значит бандиты, они хорошие. Непонятно объясняю?

— Не совсем. А на что этот рычащий конь похож?

— На коня точно не похож. У него два колеса, а впереди — как будто рога, так вот на него садятся, и за рога держатся, а еще сзади можно сидеть, только на голову шлем надо одеть. Странный такой шлем, круглый.

— Байкеры, — догадался Иван и засмеялся. — Ну, надо же, рычащие кони. Так ты хочешь сказать, что меня байкеры читают?

— А ты думал, что если бакеры, то обязательно тяжелый рок и всякие заумные книжки? — повторила Топаз фразу Нокарда.

— Угу, — засмеялся Иван.

— А вот ему нравится. Он даже имя себе взял из твоей сказки.

— И все равно, — вздохнул Иван и допил остатки вина. — Понимаешь, про Новион я ведь не сочинял, я просто пересказал то, что там со мной было. Ну, приукрасил немного, выдумал кое-что…

— Ты много выдумал. Ты ведь не знал, что было после того, как тебя домой отправили, и придумал, как это могло бы быть.

— Но ведь не угадал.

— Ну и что? — пожала плечиком Топаз. — А кто бы мог угадать? Я в Новионе всю жизнь жила, и то не знала, как сложится. А ты красиво выдумал, правдоподобно.

— Понимаешь, это все равно не мое. Как тебе объяснить? Писатель — это немножко другое. — Не понимаю, — сказала Топаз. — Ты очень хорошо описал то, что было, разве этого мало?

— Мне мало. Получается, я стал известным только благодаря Новиону, а не своему таланту. Да и есть ли он вообще, тот талант?

— Но ведь у тебя есть и другие сказки, — удивилась Топаз. — Я сама видела, в магазине было много твоих книг.

— Кто бы их читал, если бы я себе имя на Новионе не сделал? — вздохнул Иван.

— Ты думаешь, кто-то платит деньги, чтобы читать то, что неинтересно?

— Не знаю, — задумался мужчина.

— Если бы было не интересно, их бы не читали, — заверила его Топаз. — Мне сказали, что Царевич — это фамилия, а не титул. Вот если бы ты на самом деле был царским сыном, тогда бы ты мог думать, что твои сказки читают только потому, что хотят угодить.

— Спасибо тебе, — усмехнулся Иван. — Чего это я, правда, расклеился? В конце концов, меня же не только хвалят, но еще и критикуют, так что, наверное, не так все плохо.

— Если судьба дала тебе шанс, и ты сумел им воспользоваться, значит, ты его заслужил, — констатировала Топаз. — И вообще, иди спать, поздно уже.

Утром Топаз проснулась поздно. Около нее лежала записка: "Мне надо отъехать, но скоро вернусь. Завтрак на кухне, яйца я отварил, чайник еще горячий. Поешь. Иван"

Топаз потянулась и вылезла из спального мешка. В этот момент в комнату зашла незнакомая женщина.

— Ой, — пискнула Топаз, закрываясь мешком. — Вы кто?

— Это я у вас хотела спросить? Что вы тут делаете?

— Не могли бы вы подождать с расспросами? — спросила девушка: — Я сейчас оденусь, и мы поговорим.

— Одевайтесь, я отвернусь, если вы такая скромница. Но думаю, вы вполне можете ответить на мой вопрос в процессе.

— Могу, — согласилась девушка, натягивая на себя одежду. — Меня зовут Топаз, а тут я теперь живу.

— Даже так? — усмехнулась женщина. — А мебель вы куда дели?

— Мебель не я дела, мебель увезла жена Ивана.

— А сам Иван Иванович где?

— Отъехал, но скоро вернется, — Топаз протянула женщине записку Ивана. — А теперь вы расскажите, кто вы и что здесь делаете.

— Меня зовут Полина Игоревна, я у Ивана Ивановича домработницей работаю. Вот пришла убрать, а тут такое.



— Понятно. Я бы тоже растерялась, — кивнула Топаз. — Позавтракаете со мной?

— Не откажусь.

На кухне Топаз отдала одно из двух яиц Полине Игоревне и налила ей и себе чаю.

— А у вас глаза свои такие или это линзы? — спросила домработница.

— Свои, — ответила Топаз. — А что такое линзы? Меня уже второй раз про них спрашивают.

— Ну, линзы — это такие штуки, их в глаза вставляют, чтобы видеть лучше. Иногда их делают цветными, чтобы глаза ярче казались. Вы-то молоденькая, должны бы знать.

Топаз попробовала представить, как это — запихать в глаз стекло от очков, и решила, что она бы никогда на это не пошла.

— А я из деревни приехала, из Сибири, — выдала Топаз легенду, придуманную для нее Алексеем. — Мы с бабушкой вдвоем в лесу жили, там никаких линз не было.

— А, тогда понятно, — кивнула женщина. — А в Москву учиться приехали? Или просто счастья попытать?

— Счастья, — подумав, ответила Топаз.

— Ну, я смотрю, вы его уже нашли, — усмехнулась женщина.

— Нет, еще не нашла, — не заметив иронии, ответила девушка.

— А как вас на самом деле зовут? — спросила Полина Игоревна. — Топаз ведь — это кличка, а имя как?

— Можете называть меня Тоня. И можно на "ты".

— Ну что ж, очень приятно, Антонина. А меня называй тетя Поля, и можно тоже на "ты", мне так привычнее. Ты ведь мне теперь вроде как хозяйка. Ты уж не сердись, что я сразу так сурово.

— Почему хозяйка? — не поняла Топаз.

— Ну, как же, ты же с Иван Иванычем вроде как живешь. Раньше Ирина хозяйкой в доме была, теперь, стало быть, ты.

— Я у Ивана просто в гостях, я не хозяйка, — пояснила девушка

— А-а-а, — кивнула Полина Игоревна. — Ну, гостья так гостья. А надолго в гости?

— Как получится, — вздохнула девушка, а после некоторого молчания спросила — Тетя Поля, а ты этой плитой пользоваться умеешь? Научи меня, я хочу блинов напечь, а то молоко и яйца пропадут.

— Да я все сделаю, Тонечка. А ты отдохни или погулять сходи.

— Боюсь я одна гулять, — вздохнула Топаз. — Давай я лучше по дому чего помогу. Я работы не боюсь, ты только покажи, что делать, я сделаю.

— Да что уж тут делать? Я и сама не знаю. Давай, правда, блинчиков напечем, а потом Ваня придет и скажет, что дальше делать.

Когда Иван вернулся домой, из кухни заманчиво пахло блинами.

— Ой, Полина, — воскликнул он. — Я совершенно забыл, что ты сегодня придешь. Просто из головы вылетело. Но я смотрю, вы с Топаз уже познакомились.

— Угу, — кивнула Топаз, жуя блин.

— Да, Тонечка мне рассказала, что она у тебя в гостях, — ответила Полина Игоревна.

— Тонечка? — переспросил Иван.

— Ну да, Антонина, — тетя Поля вопросительно посмотрела на девушку.

— Ей не понравилось имя Топаз, — пояснила Топаз.

— Ну что ж, Тонечка, так Тонечка, — согласился мужчина. — Ой, а мне блинчик можно? Вы тут так аппетитно жуете, что мне тоже захотелось.

— Конечно, конечно, Ванюша, — засуетилась домработница. — Только вот ни вареньица, ни сметанки нет, так что уж просто с сахаром.

— Пойдет, — кивнул Иван и сел рядом с Топаз.

— Тонечка, давай я твою одежку постираю, а то вон юбка испачкалась сильно, — поев, предложила тетя Поля.

— Но у меня нет другой одежды, — смутилась Топаз. — Мое платье совсем порвано было, а это мне Света дала.

— Не переживай, — сказал Иван. — Сейчас поедем, купим тебе все, что нужно. Собирайся.

В магазине, куда Иван привез Топаз, возникли некоторые трудности: девушка совершенно не знала какой у нее размер, но тут смогли помочь продавцы. Иван купил для Топаз белье, несколько длинных платьев (короткие Топаз наотрез отказалась носить) брючки и несколько футболок. Легкие нежно розовые брюки так понравились девушке, что она решила в них остаться. Туфли тут же изменили цвет на розовый.