Страница 3 из 3
— В утренних новостях из Блейкли Сити о стрельбе едва упомянули, Джой. Наверное, для их корреспондента — слишком рано…
Подошла миссис Уиллоуби, чтобы принять заказ.
— Доброе утро, мистер Чависки! И спасибо…
Даже толстый слой пудры не мог замаскировать ее покрасневшие и припухлые веки.
— Я хочу сказать тебе, Джой, — начал Уиллоуби после того, как она отошла, — что очень переживаю из-за всего, что случилось здесь ночью. Они ведь могли убить тебя. И я всегда буду тебе благодарен за то, что ты спас Сью.
Он молчал, не отрывая взгляда от лица Сэма.
— В чем дело, Джой?
Он продолжал, в упор смотреть на Сэма, ничего не отвечая.
— Проклятье, Джой! Да что с тобой?
— Я думал, что ты мне друг, — медленно проговорил он.
— Но… Я и есть твой друг!
— Тогда зачем ночью ты пытался меня подставить?
— Что ты хочешь этим сказать — пытался подставить?!
— Ты подложил к моей руке пистолет.
— Кто сказал, что я подложил пистолет?
— Я говорю…
Сэм Уиллоуби опустил глаза.
— Когда Сью рассказала тебе, что здесь могут произойти неприятности, ты поехал в ресторан и поставил машину у заднего входа, так? И вошел, когда они уже оглушили меня…
Теперь Уиллоуби смотрел прямо в глаза Джою.
— Так оно и было, Джой! Я вошел через заднюю дверь как раз в том момент, когда они чистили кассу — те две женщины и парень. Увидев меня, они выскочили через главный вход. Я хотел взять пистолет, но его не оказалось на месте. Тогда я увидел, что он лежит на полу рядом с тобой. Я поднял его. В это время другой парень, которого я еще не видел, как сумасшедший ворвался в дверь. Он подхватил ту бутылку, которой они ударили тебя по голове, и склонился над тобой. Быстрый, как кошка! Я заорал на него. Но он уже чуть было не перерезал тебе горло, поэтому я дважды выстрелил, и он упал. Потом я позвонил шерифу, сказал, что живу в мотеле и что слышал стрельбу. Я оставался присмотреть за тобой до тех пор, когда, по моим расчетам, уже вот-вот должен был прибыть шериф, а потом уехал домой. С выключенными фарами всю дорогу.
— Это не ответ на мой вопрос. Почему ты пытался меня подставить?
— Понимаешь, я подумал, что ты-то без труда выберешься из этой ситуации, Джой. Такой уважаемый полицейский, и вообще, наверное, это было глупостью?..
— Явной глупостью! Если бы не эта мелочь — то, что ты приложил мои пальцы к пистолету, — тебе вообще не из-за чего было бы волноваться. Я думаю, жюри бы тебя оправдало. А теперь ты влип.
— Джой, ты не выручишь меня?
Джой наклонился вперед и сжал руку Сэма.
— Выручу конечно, Сэм! В конце концов, ведь ты же спас мне жизнь…
— Как обрадуется Сью! Она ужасно переживает… Но как ты догадался, что это был именно я, а не тот смуглый парень или одна из девиц?
— Нечто странное я заметил сразу же, как только участковый и шериф подняли меня с пола. Но в тот момент, с шишкой на голове, я еще плохо соображал. Потом мне все время что-то не давало покоя. Но понял я, что именно, только когда вернулся из Блейкли Сити и лег в постель. Мне припомнилась одна странная деталь. Дело в том, что зал был почти в идеальном порядке! Все стулья, которые мы перевернули во время драки, были аккуратно опрокинуты на столы. Это мог сделать только ты. Разве банда хулиганья когда-нибудь наводит порядок после драки?
— Ну, будь я проклят, Джой! Наверное, я это сделал чисто механически. Пока ждал полицию…