Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 80



«Paul et Virginie», роман Сен-Пьера (см.)

Pompadour – см. Помпадур

«Reisebilder» – соч. Гейне (см.)

Justinien – см. Юстиниан I

Иллюстрации

«Кто виноват?». Страница первопечатного текста («Отечественные записки», 1845 г., кн. 12)

«Сорока-воровка». Первая страница рукописи (автограф Герцена).

Институт русской литературы (Пушкинский Дом) Академии Наук СССР.

«Доктор Крупов». Перевод, помещенный во французском журнале «Revue Française»

Страница журнала с правкой Герцена, сделанной при переиздании перевода в «Kolokol», 1868. Центральный государственный архив Октябрьской революции и социалистического строительства СССР.

Выходные данные

АКАДЕМИЯ НАУК СССР

ИНСТИТУТ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ им. А. М. ГОРЬКОГО

А. И. ГЕРЦЕН



СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ТРИДЦАТИ ТОМАХ

ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1841–1846

ИЗДАТЕЛЬСТВО АКАДЕМИИ НАУК СССР

МОСКВА 1955

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. П. ВОЛГИН (главный редактор), И. И. АНИСИМОВ, Д. Д. БЛАГОЙ, Б. П. КОЗЬМИН (зам. главного редактора), С. А. МАКАШИН, В. А. ПУТИНЦЕВ, З. В. СМИРНОВА, |Е. В. ТАРЛЕ,| Д. И. ЧЕСНОКОВ, А. Б. ШАПИРО, Я. Е. ЭЛЬСБЕРГ

Подготовка тома и редакция В. А. ПУТИНЦЕВА

Переводы иноязычных текстов редактировали Е. А. Гунст (франц.) и К. П. Полонская (лат.)

Указатель имен составила С. Д. Лищинер

Редактор издательства А. И. Корчагин

Переплет и титул художника А. П. Радищева

Технический редактор Е. В. Зеленкова

Корректор В. К. Гарди


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: