Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 55

— Ты позволишь мне закончить? — раздраженно спросила моя мать.

— Хорошо, хорошо. — Я поднял руки вверх, как бы говоря что "сдаюсь".

— Он хочет, чтобы я переехала к нему, — аккуратно сказала она, ее внимание сосредоточилось на чашке у нее в руках.

— Ох. Эм...— Этого я не ожидал и, как и с другими моментами в моей жизни, где мои слова были необходимы... мой разум был пустым. — Разве ты не должна, ух, по крайней мере, сначала обручиться с ним, чтобы он...

Она удивленно посмотрела на меня.

— Чтобы он не воспользовался мною?

Мое лицо вспыхнуло.

— Ну, эм...да.

Она поставила чашку на стол и, смеясь, похлопала меня по плечу.

— Спасибо тебе, я тоже тебя люблю.

Как обычно, казалось, моя мать поняла, что я хотел сказать, даже, несмотря на то, что я не мог подобрать правильных слов. Она хорошо меня знает.

— И если Сэм решил для себя, — сказала она, — он не отступит.

Я склонил голову набок, пытаясь понять, о чем она говорит.

— То есть, ты хочешь сказать, что он попросит тебя выйти за него? — потребовал я.

Если это правда, то я впервые слышу об этом.

— Не так громко, — напомнила она, нахмурившись. — И да. Несколько раз.

Я откинулся на спинку стула.

— И ты сказала, ч ... — слова снова испарились на полуслове.

Она вздохнула и медленно выдохнула, внимательно смотря на кружку, стоящую перед ней.

— Это сложно. Я не уверена, что я готова к этому.

— Итак, он как вариант предложил тебе переехать, — сказал я, наконец, осознав все это до конца. — И тем самым пытается добиться свадьбы, так как его намерения довольно таки серьезны.

— Он не рассматривает это в такой ключе, — сухо сказала она. — Но да, я подозреваю, что это его цель.

Секунда ушла на то, чтобы представить Сэма за нашим столом, его стул. Если только... возможно, это не будет означать, что он не будет за ним, и мы будем за его столом.

В желудке ухнуло от этой мысли. Переехать в дом Сэма? Я не мог себе представить это. Я даже никогда не бывал там. Это был отремонтированный фермерский дом на окраине города. Это все что я знаю о нем. Старый и изолированный. Это могло быть либо очень хорошо... или очень плохо для меня.

Затем еще одна мысль поразила меня, так же сильно, как и первая. Возможно, они не планировали взять меня с собой.

Через пару недель я начну брать уроки в общественном колледже Ричмонда. Рядом с кампусом было свободное жилье, но жить так близко со столькими людьми — и призраками, следующими за ними — без проводника, казалось плохой идеей. По крайней мере, моя мать знала, что происходило, когда она видела меня говорящим с воздухом. Не то чтобы я хотел быть под одной крышей с ней до конца своих дней, но нужно немного больше времени, чтобы найти удобное решение, теперь, когда Алона была ... недоступна.

Я невольно кинул взгляд в сторону своей комнаты. Падение температуры, о которой упомянула моя мать, скорее всего, означает особого посетителя, или целых десять посетителей. Я слышал смутный шепот идущей из коридора, в то время, пока они разговаривали друг с другом. Они хотя бы понимали, что мне придется не по вкусу обнаружить их здесь, и они старались быть острожными. Без проводника, держащего их на расстоянии, в последнее время они нарушили все правила, типа, приходили в мой дом и ждали меня у моей чертовой комнаты.

Но я найду способ справиться с этим, если придется. Я не собираюсь держать свою мать узником своих проблем. Она уже прошла через многое.

Я прочистил горло.

— Так, эм, в чей дом? — спросил я. — Я имею в виду, ты переедешь туда или он переедет сюда? И когда это...

Она покачала головой.

— Я собираюсь сказать "нет".

— Потому что ты не готова или...

Она избегала моего взгляда.



Я вздохнул.

— Из-за меня.

— Ты мой сын, — жестко сказала она, посмотрев на меня. — И мы заботимся друг о друге.

Я кивнул, осознав, что слова похожи на те, что она сказала после похорон моего отца. Теперь были только мы.

Она выпрямилась.

— Кроме того, я нужна тебе сейчас с Алоной, порхающей где-то рядом, позабывшей о своих обязанностях. — Ее губы сжались, выражая неодобрение.

Я поморщился из-за лжи, которой объяснял отсутствие Алоны и увеличение количества активности призраков вокруг себя. Я не мог сказать ей, что Алона напрямую была ответственна за удивительное "выздоровление" Лили. Моя мать приняла достаточно хорошо фишку с "призрако-говорящим", но дух Алоны в теле Лили? Это было за пределами даже ее прогрессивного мышления. И ей с самого начала никогда особо не нравилась Алона, так что я не хотел сделать еще хуже.

— Мам, я ценю это, но ты мало что можешь сделать, — указал я, стараясь говорить осторожно, чтобы не обидеть ее. — Это то, что я должен сделать сам.

— Это я знаю, — сказала она, с чрезмерно подчеркнутым терпением. — Я, конечно же, не в состояние помочь решить тебе одну из твоих...— она посмотрела на дверь, ведущую в подвал, которая была немного приоткрыта, чтобы удостовериться, что Сэм еще не вернулся — проблем.— Она протянула руку и взяла меня за руку, сжав ее. — Но я, по крайней мере, могу убедиться, что у тебя есть безопасное место, чтобы быть самим собой, пока ты решаешь свои проблемы.

Я покачал головой, почувствовав, как слезы жалят глаза и нос.

— Ты не должна отказываться от своей жизни.

Она отмахнулась от моих слов.

— Кто сказал, что я отчего-то отказываюсь? — Она встала и поставила свою чашку в раковину. — Эта ферма все еще в разрухе, особенно кухня. И через шесть месяцев или год — она пожала плечами — ремонт дома будет закончен и может быть, к этому времени ты будешь готов жить самостоятельно. Это же не конец света.

Но я слышал вынужденную радость в ее голосе. Сэм уже несколько раз делал ей предложение руки и сердца и предлагал съехаться вместе, меньшее из того что он хотел. Как долго он будет готов ждать этого? Особенно, не зная правды о том, что происходило со мной.

Моя мать решила, что не хочет, чтобы Сэм был вынужден верить в то, во что большинство людей не верят. Хорошо, ладно, но без этого контекста, он может подумать, что она никогда не согласится. Что мы были как те постоянно странные, независимые мать и сын. Норман Бейтс и его мать, или что-то типа того.

— Сделай мне одолжение, — сказал я.

Она обернулась стоя у раковины и подняла брови, ее руки уже были покрыты пеной от мытья чайной чашки. Она всегда наводила порядок, когда расстроена, особенно когда она не признает, что была расстроена.

— Какое? — спросила она, очевидно подозревая, что я собирался уговорить ее на что-то.

— Просто... не говори пока "нет".

Она открыла рот, но я продолжил, прежде чем она смогла заговорить.

— Дай мне пару недель. Скажи ему, что тебе нужно подумать, если нужно, но не говори ему "нет". Пожалуйста.

— Так быстро ничего не изменится. — Неожиданно она стала выглядеть уставшей. — Я не хочу зря его обнадеживать.

— Я работаю кое над чем, хорошо? Мне просто нужно немного времени.

Если у меня не появится хотя бы желания последователь за ними, я скорее всего никогда не перееду вместе с ними. В таком случае, нужен будет план действий в чрезвычайных обстоятельствах. И жить дома до конца своих дней не один из них.

Моя мать закатила глаза.

— Уильям, если ты подвергнешь себя опасности...

— Полностью безопасно, я обещаю.

Что было правдой... в какой-то степени. Не касаться того, что может стать причиной опасности — скорее так.

Она медленно кивнула, не особо веря мне.

— Хорошо.

— Спасибо. — Я встал, задвинул стул под стол и прежде чем покинуть кухню, я сделал несколько шагов, чтобы поцеловать ее в щеку, удивив ее. — Я понял. Не волнуйся, — сказал я, желая почувствовать себя так же уверено, как это прозвучало.

Но всему свое время. Прежде чем я смогу продолжить работать над тем, чтобы вернуть Алону на должность проводника в образе духа – и, следовательно, дать моей матери жить спокойно — мне нужно разобраться с насущной проблемой. Я оставил маму у раковины, со звуками шагов Сэма, поднимающегося вверх из подвала по лестнице, чтобы вернуться в свою комнату.