Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 59

Ограждение было очень старым и совершенно ржавым. Когда-то широко отстоящие один от другого металлические прутья покрывал защитный состав, но со временем он облез, отшелушился, позволив мельчайшим каплям влаги распыленной в воздухе жрать железо, будто ненасытный термит. Все вокруг было старым и изношенным. Когда мимо проезжали редкие машины световой асфальт не полыхал магическим эльфийским сиянием, как на верхних ярусах, а тлел разлагающейся глубоководной плесенью.

Роллс остался полусотней метров позади. Впереди, совсем рядом маячили отвороты на межъярусную развязку. Один из них уходил вверх и вправо, второй (ближний к Арви) - вниз и влево, перед съездом, на общей покосившейся мачте, один над другим торчали два старинных исцарапанных знака: треугольники с восклицательным знаком и окантованные красным воспрещающие круги с надписью "для всех транспортных средств". Далеко впереди изгибались широким цилиндром уровни кольцевой трассы, и отсюда, снизу, Арви казалось, что он малюсенький муравей на дне гигантской высокотехнологичной кастрюли. И еще создавалось впечатление, что насчет невозможности передвижения по нулевому уровню Нэш был не совсем прав. Прямо под эстакадой первого уровня был проложен асфальт. Старый, местами растрескавшийся, местами вздыбленный или изрытый ямами, но настоящий, с двойной окантовкой из низеньких, частично вывороченных бордюров, реальный древний асфальтобетон, по которому катались допотопные предки. Прямо за древней дорогой можно было различить следы, оставшиеся от каких-то исчезнувших строений, то ли осыпавшиеся фундаменты, то ли закопанные ямы от фундаментов, разделенные полунамеченными останками полос все того же асфальтобетона. За все время Арви спускался так низко всего два раза: однажды на русском гигвэе, для встречи с гипниками, теперь здесь.

Пачкая пальто, Арви прислонился к ограждению, потом сел на поверхность выжженного свети-толкая и оперся спиной о ржавые прутья. Бутылка в кармане больно уперлась в бедро. Арви выкрутил ее из пальто. В надвигающихся сумерках стекло масляно и сдержанно блеснуло, словно предлагая заглянуть вглубь своего прозрачного лотоса. Арви осторожно взялся пальцами за рифленую крышку.

- Привет, мистер умник, - произнес удивительно знакомый и вместе с тем чужой голос.

Арвидас поднял глаза. Сначала он увидел остроносые кожаные ботинки, затем колени узких белых, как снег, штанов, затем пуговицы белоснежного жилета, затем узорчатый шейный платок и пышные усы над усмехающимся ртом. Захария Страйкус иронично глядел на племянника сверху вниз, засунув большие пальцы рук в норки жилетных карманов и растопырив в стороны острые локти. "Антрэ... - подумал Арви со смесью ужаса и изумления. - Похоже, приехали..."

- Я галлюцинирую? - спросил он у фантома.

- Воспринимай это, как хочешь. Ты разрешишь? - Захария поддернул свои ослепительные брюки и сел рядом с молодым физиком на пыльный свети-толкай. Приоткрыв рот Арви, не отрываясь, смотрел, как дядя сдвигает на лоб пижонскую белую шляпу.

- Ну что, сынок. - Мосластый сухой палец протянулся в сторону непочатой бутылки. - Бывших алкашей не бывает?

Дядя улыбнулся, показывая желтоватые крепкие зубы.

Арви со стуком поставил бутылку между раздвинутых коленей.

- Ты сам, - сказал он почти зло, - втравил меня в эту историю, а теперь собираешься читать нотации о высокой морали?

- Ну, нет. - Дядя даже взмахнул руками. - Мораль не по моей части, ты же знаешь. Давай, лучше я загадаю тебе загадку.

Арви выпучил глаза.

- Она суть движение, - проговорил Страйкус, - но без цели движение теряет смысл. Она суть рамки и правила, но рамки убивают движение. Она суть свобода, но без правил свобода превращается в хаос. Она суть состязание, но лидер не может выйти вперед, оставаясь в рамках. Она суть независимость, но без привязанностей цели теряют ценность.

Дядя, улыбаясь, глядел на племянника. Арви сосредоточенно хмурился, едва заметно шевеля губами.

- Дорога? - сказал он наконец.

- Жизнь, - ответил Захария поднимаясь на ноги, его ослепительный костюм был по-прежнему ослепителен и чист, как крылья ангела. - Жизнь - это движение. А знаешь, что нужно для того, чтобы идти вперед? Минимальное условие?

Чувствуя, как постепенно теряет связь с реальностью, Арви открыл рот.

- Для этого нужно идти, - проговорил мертвый миллиардер.

- Ты чего, шэф? - произнес знакомый голос. - Жопу отморозишь.

Арвидас мигнул. На него внимательно смотрело лицо Турбо.

- Не июнь все-таки, - добавил мальчишка. - Ты что-то говорил? Или мне показалось?

- Показалось. - Арви поднялся, стараясь встать так, чтобы нога закрывала поставленную на светоасфальт бутылку.

Турбо со странным выражением посмотрел на испачканные рыжим рукава пальто.

- Моргулис только что выходил на связь, - сказал он деловито.

- Что говорил? - Арви, забыв про стоящую внизу бутылку, вплотную придвинулся к мальчишке.

- Да так, - сказал Турбо, чуть отстраняясь. - Разный порожняк. Что не нужно газовать и дергаться. Что нужно ждать, пока киднапперы предъявят требования, а потом начинать перговоры. Что нас поручат самому гиговому гештальтеру всей европейской драйв-зоны. Что, если похитители не используют эмулятор сигналов, можно попытаться определить вертикаль, на которой находится браслетник Мерс... Бла-бла-бла. А пока нам надлежит подняться на девятый ярус и ждать Моргулиса или местного шерифа... Нэш хотел тебя позвать, но значок сказал, что не нужно, - неловко добавил парень. - Да и вот еще. Я поставил номер Мерс на дозвон, сначала все было так же, как раньше, браслет не отвечал, а теперь стал вне зоны доступа. Как думаешь, что это может значить?

- Не знаю, - честно сказал Арви.

Турбо несколько секунд молчал.

- Так что будем делать дальше?

- Беги в машину и скажи Нэшу, пусть заводит движок.

- Ладно, - сказал Турбо. - А ты?

- Я подойду через минуту.

- Ладно, - сказал Турбо, развернувшись на каблуках. - Баклагу не забудь, - крикнул он, припуская в сторону роллса.

Опершись о металлические перила Арви внимательно взглянул на стоящую под ногами бутылку, потом сощурился на знак "движение запрещено". Когда, деловитым шмелем загудел вдалеке мотор машины, он поднял воротник и, прежде, чем двинуться прочь, рантом ботинка аккуратно толкнул поллитровку к редкому ограждению. Бутылка, глухо звякнув, перекатилась через край эстакады и, кувыркаясь, полетела сумеречную темноту нулевого уровня. Не дожидаясь глухого стеклянного хлопка, Арвидас запахнул испачканное пальто и, сжимая сухие от ржавчины кулаки, пошел, а потом побежал навстречу россыпи сияющих фар.

Коней первой части


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: